Самолёт шёл на посадку... или...

МОЙ ПЕРВЫЙ ДЕНЬ В БЕРЛИНЕ

   Самолёт шёл на посадку.
   Квадраты коричневой, серой, а где-то уже белой заснеженной земли становились всё ближе и ближе.
Командир корабля приветствовал пассажиров Аэрофлота с прибытием в аэропорт Шёнефелд. Температура воздуха - плюс пять.
   
Я приехала из большого, из очень большого города - из Москвы. И попала из одной столицы в другую – в Берлин.   В аэропорту меня встретил мой будущий муж с букетом алых роз. На стоянке нас ждал автомобиль небесно-голубого цвета новенький «Audi». Так начиналась моя немецкая сказка - удивительная история моего первого посещения Германии.

Был выходной день 1995 года, конец ноября. Вечерело. Через пару календарных дней должна была наступить зима.
В Москве уже лежал метровый снег и мороз рисовал узоры на окнах. А в Берлине шёл мелкий дождь.
   
Машина неслась по автобану – скоростной трассе, местами даже, без ограничения скорости. Неслась вдоль высоких бетонных стен, охраняющие тишину и покой жителей. В просветах  мелькали красные черепичные крыши уютных коттеджей.
   
Когда мы подъехали к городу, нас «приветствовал» большой каменный медведь – символ немецкой столицы, и надпись „Willkommen in Berlin!“ – «Добро пожаловать в Берлин!»
   
Мы направлялись в Западный Берлин – в бывший американский сектор – в район Нойкёльн (Neuk;lln).

Первое, что меня поразило, это тёмные безлюдные улицы. Или по сравнению с Москвой они казались безлюдными?!
Из окна машины, я с любопытством разглядывала случайных прохожих Кройцберга: группу женщин в чёрной одежде с головы до ног, довольно странно для центра Европы, одетых. Только узкая прорезь в платке говорила о нахождении лица. Рядом был высокий мужчина и шестеро детей. Церемония направлялась в сторону  Моше – как объяснил мне мой спутник. Это была моя первая встреча с турецким населением в Германии.
В Москве – столице университетов, тоже обучается много иностранных студентов, со всего мира, но так национально одетых – я не встречала даже на куррорте в самой Турции.
   
Мы остановилась у светофора. Дорогу медленно переходил, опираясь на зонтик-трость, пожилой господин в шляпе с большими полями и в сером пальто. Рядом с ним на длинном поводке плелась, прихрамывая, рыжая собака непонятной породы – наверное помесь всех существующих пород.
В моём родном городе такие дворняки сворами бегали, да и сейчас бездомные носятся по улицам столицы, без всякого сопровождения и без надежды на внимание к ним жителей. 
   
Мимо нас пролетали редкие светящиеся вывески закрытых магазинов. На мой вопрос: – Почему всё закрыто и где люди? – мой милый друг отвечал коротко и просто – Выходной и холодно!
   
Он говорил ещё что то и очень быстро, но в первое посещение Германии мой запас слов состоял лишь из скудных воспоминаний школьной программы двадцатилетней давности.
А мой будующий муж, к сожалению, не знал русского языка, кроме моего имени и нескольких милых слов, которые в его устах звучали очень нежно и протяжно: « Я... тебя... люблю!»
   
По дороге он много рассказывал о своём городе. Но я мало что понимала, а просто слушала его, как немецкое радио «Говорит Берлин», и улыбалась.
Улыбалась просто так - от радости желанной встречи, в ожидании чего-то нового в незнакомой стране, в окружении новых людей.
   
В голубом салоне автомобиля тихо играла музыка – радио «Шпрее канал». Мы проезжали по большому мосту через реку Шпрее в районе Трептов-парка.
В воде отражались огни большого города. Города, в котором мне предстояло жить и, в котором я живу до сих пор.

Машина остановилась у высокого подъезда старого пятиэтажного дома начала прошлого века, на улице Карл-Маркс штрассе (Karl-Marx-Str.)
Поднявшись по дубовой лестнице, с отполированными временем перилами, я оказалась в небольшой уютной квартире с огромными потолками.
В гостиной возвышался камин, облицованный зелёной рельефной плиткой с мотивами бытовых сцен прошлого века. На низком журнальном столе из красного полированного гранита стоял большой букет цветов, и горели свечи.
   
Мой гостеприимный друг готовил праздничный ужин, традиционной немецкой кухни: картофельные клёцки, красная тушёная капуста и мясной рулет с пикантной ночинкой – копчёная буженина, горчица и солёёный огурчик. (Fleischroladen mit Kl;;en und Rotkohl).
   
Я отдыхала после долгой дороги и пыталась осознать, что всё то, что происходит вокруг меня – это не сказка Андерсена, не сон, а явь: запах цветов и свечей, мерцающие угольки в старом камине, а в изящных бокалах моё любимое красное вино.
   
Моё первое посещение Берлина совпало с предрождественским временем - временем сказок: с украшенными уличными ярмарками, с музыкой старого шарманщика с плюшевой обезьянкой на плече, с горящими огнями гирлянд многоэтажных магазинов, и с шумной пёстрой толпой.
   
Блеск и изобилие потрясли меня!
   
А главное, рядом со мной был человек, который очень старался сделать мою жизнь такой же сказочной.
 
   
Я задумчиво смотрю в окно, вспоминая первую встречу с Берлином.

Приглашаю на http://www.stihi.ru/avtor/berlin8


Рецензии
Надеюсь эта сказка продолжилась и волшебная карета не превратилась в тыкву?:)
Будет что ещё почитать на эту тему?
С уважением,

Роман Юкк   17.03.2014 14:34     Заявить о нарушении
:)да, моя карета превратилась в арбуз.., но сладкий.:))) Так что сказка продолжается!
Любая страна - страна чудес и приключений!

Алексберлин   19.03.2014 00:26   Заявить о нарушении