Меч Ветра. Глава 3

Ложь. Люди считают, что их ждет обман на каждом шагу. Люди укрываются от него как от дождя под зонтами неведения и пыльными мешками своих сомнений. Все живут по принципу: «Доверяй, но проверяй». Но когда речь идет о значимой вещи, их можно понять. Любая ошибка может стать роковой, зато если правда все таки берет вверх, то можно сказать- ожидай меньшего и получишь сполна.


Настя пришла домой.
-Ма-ам?- Па-ап? - дома не было никого.
Странно, где они, уже должны были быть дома. На доске- записка. «Мы - в кино!»
Понятно, предки устроили романтический вечер и вернутся, скорее всего, поздно.
Настя не сразу поняла , чем же ей заняться, походила в поисках вчерашнего дня по квартире и додумалась поставить чайник, после тяжелого дня не плохо выпить чашечку кофе, да и проголодалась к тому же.
Затем решила понежиться в ванне, параллельно проверяла, нет ли сообщений от Даяны, у нее всегда есть, что поведать новенького или рассказать какую-нибудь невинную глупость.
Сообщений не было.
Может фильм посмотреть, подумала она,  и тут зазвонил телефон. Номер незнакомый.
-Алё?
-Здравствуйте, госпожа Чайка. Меня зовут Такеноучи Сёхей. Господин Киоши Мацумото говорил обо мне. Вам удобно сейчас говорить?
-Здравствуйте! Да, удобно.
-Вы могли бы встретиться со мной, и поговорить не по телефону?
-Да, конечно, а когда?
-Давайте, сегодня, я могу прислать за Вами машину.
-Хорошо.
-Спасибо, госпожа Чайка, через час к Вашему дому подойдет Тойота Камри с красными дипномерами. Водитель наберет Вас, когда подъедет к Вашему дому. Вы сможете взять с собой тот предмет, который Вы показывали господину Мацумото?
-Конечно, запишите мой адрес…
Ну вот, занятие на вечер есть.
Настя решила, что ванну она принять не успеет, а душ - вполне. Через 10 минут из ванны доносилось пение.
Выйдя из душа, оделась. Через некоторое время телефон вновь зазвонил.
-Госпожа Чайка? Машина ожидает Вас у подъезда.
Настя быстро оделась, Взяла завернутый в шарф меч и спустилась вниз.
У машины стоял водитель,
- Госпожа Чайка? Садитесь, прошу Вас, - он предупредительно открыл перед ней заднюю дверцу.
-Здесь телефон, в холодильнике- напитки,
-Спасибо.
Машина то плавно двигалась в общем потоке, то сворачивала в какие-то переулки, объезжая пробки. Видно, что водитель очень хорошо ориентировался в Москве. В машине зазвонил телефон. Водитель поднял трубку.
-Хай. Это Вас, Госпожа. Вы можете поднять трубку рядом с Вашим сидением.
-Вам комфортно ехать, госпожа Чайка?
-Да, Такеноучи-сан, Вы можете звать меня Анастасия, - уже по-японски продолжила Настя,
-Ооо, как приятно, что Вы так хорошо говорите на нихон-го!
Анастасия-сан, вы не против, если наша встреча пройдет пока на территории представительства  Японской фирмы Сумитомо?
-Конечно, давайте встретимся, где Вы предлагаете, я согласна.
-Вы ужинали?
-Нет еще.
-Хорошо, я ожидаю Вас.
Машина двигалась знакомыми местами в центре, свернула на Воздвиженку и остановилась у входа в здание во дворе. Настю ждали, молодой человек, японец, открыл дверь машины и подал ей руку, слегка поклонившись.
-Блин, круто, я-как принцесса,- подумала Настя.
-Прошу Вас,- парень проводил её по зданию до одного из кабинетов.- Вас ожидают.
Он открыл перед ней дверь, Настя вошла. Это был просторный кабинет, скорее даже коференц-зал. В нем находились двое мужчин, они заулыбались, увидев её, один из них с пошел на встречу Насте.  Он был довольно высок для японца, с правильными чисто японскими чертами лица и внимательными глазами. Не доходя два шага, он остановился и поклонился ей. Настя, согласно этикету, ответила тем же.
-Здравствуйте, Анастасия-сан. Я- Такеноучи Сёхей, третий секретарь посольства Японии в России. Это- мой помощник Мамору Сато.  Во первых, благодарю Вас, за то, что Вы любезно согласились встретиться со мной здесь.
Он с поклоном протянул Насте визитную карточку.
-Давайте присядем, - показал он на кресла.
Он усадил Настю в одно из кресел, сам сел рядом.
-Разрешите, мне изложить причину, из-за которой я попросил Вас встретиться со мной. Мой друг, господин Мацумото Киоши, рассказал мне о том, что в Вашем распоряжении, предположительно, находится меч Хондзё Масамунэ. Этот клинок еще в  1939 году объявлен национальным достоянием Японии. В 1946 году реликвия по причине послевоенной неразберихи была утрачена. Правительство моей страны с тех самых пор предпринимает чрезвычайные меры по розыску меча, но тщетно. Вам наверняка известны эти факты.
-Да, Такеноучи-сан, известны.
-Хорошо. Теперь я изложу то,  что Вам неизвестно. Я являюсь одним из членов экспертной комиссии, созданной с целью удостоверения подлинности клинка, если таковой будет найден.
За находку Хондзё правительством Японии и лично Императором обещано большое вознаграждение, и мы неоднократно получали известия о находке меча, но каждый раз это оказывалось либо фикцией, либо подделкой. Поэтому мы с большой осторожностью относимся к каждому сообщению и тщательно проверяем и анализируем факты. Сегодня я уполномочен правительством Его Императорского Величества сделать, но только с Вашего согласия, предварительную экспертную оценку и решить с вами ряд основных вопросов. Вы согласны, Анастасия-сан?
-Конечно, согласна, - она развернула ткань, в которую был завернут меч, и протянула его Такеноучи.
Японец с почтительным поклоном, двумя руками принял клинок. Потом медленно вынул его из ножен на одну треть. И замер, точно так - же, как Киоши. На его лице отразился благоговейный восторг, который он даже не пытался скрыть. Он вынул меч из ножен полностью и направил острием к окну, затем поставил вертикально перед собой и несколько раз покрутил вокруг оси, разглядывая лезвие.
Потом вдруг выполнил сложное движение мечом в воздухе и виновато улыбнулся про себя. Затем передал меч помощнику, который положил его на стол и стал фотографировать со всех сторон.
Затем он понес меч к другому столу, на котором стояла какая-то странная штука, как рамка,  сверху.
-Сканер , - догадалась Настя.-круто. У нас даже похожего ничего я не видела.
Мамору закрепил меч внутри рамки вертикально, затем запустил механизм. Рамка поехала вверх, затем вниз, сканируя клинок.
Затем помощник передал меч Такеноучи, а тот, с поклоном- обратно Насте.
-Анастасия-сан, я посмотрел на этот катана, и у меня первый раз чувство, что наши поиски закончились. Я знаю Хондзё Масамунэ очень хорошо, но формально это должны подтвердить еще восемь человек и обязательно проведена техническая экспертиза. Сейчас мне необходимо задать Вам несколько вопросов.
-Конечно, я слушаю Вас.
-Госпожа Чайка, я не сомневаюсь, в Вашем праве в настоящее время владеть этим катана, но есть ли у Вас документы, которые могут  подтвердить Ваше законное право на владение?
-Да, вот они.
Настя достала конверт, который Конрад передал ей вместе с мечом и раскрыла его. Стала доставать документы и вдруг из конверта вылетел пожелтевший лист бумаги. Она не видела его раньше, видимо он за что-то зацепился внутри конверта. Это была какая-то официальная бумага с печатью императорской канцелярии Японии.
Такеонучи заинтересовался ею.
-Можно?
-Да, конечно, но Вы знаете, я даже не знала, что она есть. Просто она лежала в конверте и, видимо приклеилась внутри и…
-Давайте посмотрим, та-ак… Вот это да! Это расписка императорской канцелярии о передаче четырнадцати мечей Конраду Беймелу. Но как странно! Отдельно указан Хондзё Масамунэ.
13 мечей он обязан передать в оружейную комиссию оккупационной армии, а Хондзё Масамунэ передан …ЛИЧНО ЕМУ?! Это просто невероятно! ПОЧЕМУ?! Ошибки быть не может, вот подпись начальника канцелярии, а вот- подпись и печать принца Мисака, брата императора Хирохито! Было два экземпляра этой расписки. Интересно, где-же второй?
-Вот это да! Можно посмотреть?
-Одну секунду, Настя-сан. Можно, мы сделаем сканы документов, и потом я все передам Вам назад.
-Да, да, конечно.
Помощник быстро отсканировал все документы, убрал их назад в папку и передал её Насте.
-Ситуация изменилась, теперь практически нет сомнений в подлинности. Но все-же формальности должны быть соблюдены. И теперь я обязан задать Вам еще несколько вопросов.
 Анастасия-сан, в случае признания этого меча подлинным, правительство Японии официально обратится к Вам с предложением передать его Стране Восходящего Солнца. Я не могу говорить обо всем, не уполномочен, но компенсация за это огромна. Будет ли входить в Ваши намерения рассмотреть вопрос о передаче этой реликвии Японии?
-Такеноучи-сан, я сейчас могу передать его Вам, как представителю правительства.
-Благодарю за доверие, это была бы высокая честь. Но я не располагаю полномочиями взять его у Вас. Возможно, завтра посол Японии лично обратится к Вам с просьбой передать Хондзё Масамунэ для проведения экспертизы. Я позвоню Вам и официально уведомлю о приглашении в Посольство.
-Круто!
-Что Вы сказали?
-Да, н-нет, ничего, так, просто молодежный слэнг.
-Прошу Вас не отказаться от ужина со мной,
-У меня- режим, я не ем так поздно. Хотите, просто составлю Вам компанию?
-Замечательно, тут рядом очень хороший ресторан и…


Рецензии