Глава 13

Зандер гнал лошадей вперед что есть мочи, прислушиваясь, не скачет ли кто за ним. Он торопился как можно скорее съехать с лесной дорожки на проезжую, и там ожидать возможных преследователей. Если они решат разделиться, и одна группа будет догонять беглецов по дороге, а вторая по лесу, то лучшего места ему для засады и придумать нельзя.

Не доезжая сотни метров до поворота, за которым начиналась большой проезжий тракт, Зандер спрыгнул с фургона, отвел лошадей немного в сторону в лес и там спрятал повозку за деревьями. Он бегом преодолел оставшееся расстояние и приготовился к встрече с разбойниками, стук копыт лошадей которых он уже отчетливо слышал.

* * *


Отряд всадников из десяти человек вылетел из-за поворота и увидел стоящее посередине дороги странное существо — обнаженный юноша обычного человеческого роста, покрытый блестящими чешуйками, как у ящерицы, только необычного алого цвета и с полупрозрачными крыльями за спиной такого же пронзительного цвета. Восходящее солнце, играя своими лучами на его теле, придавало всей этой картине зловеще кровавый вид. Юноша поднял вверх руку, призывая остановиться. Всадники от неожиданного зрелища потянули на себя поводья, лошади заржав, встали на дыбы.

— Я приказываю вам повернуть обратно и прекратить преследование моих друзей, — довольно грозно произнес юноша, и потихоньку дунул на дорогу, вызывая небольшие клубы дыма и огня.

Лошади с всадниками, переминаясь с ноги на ногу и не слушаясь ни хлыстов, ни шпор, сдали немного назад, вызвав тем самым небольшую панику в рядах преследователей.

— Вперед, болваны, чего топчетесь на месте! — взвыл предводитель Билл, стегая и своего коня, и соседних. — Вы, что не видите? Он даже не вооружен! А его огонь способен испугать разве что младенца!

И он послал свою лошадь вперед. Все тут же бросились за ним. Они и не заметили в пылу азарта того момента, когда юноша обратился огромным трехметровым драконом. Дракон изверг столб пламени с человеческий рост, не двигаясь с места. Всадники, не останавливаясь, выпустили в него несколько болтов из арбалетов, пытаясь проскочить огонь, который отделял их от дракона. Арбалетные стрелы не долетели до цели, беспомощно упав внизу у лап чудовища.

«Они не вняли голосу разума!» — простонал Дракон и, развернув свои немаленькие крылья, чуть приподнялся над землей. Издав грозное рычание, снова изрыгнул пламя, которое, на сей раз, взметнулось выше деревьев, распространяясь на десятки метров вперед. Огонь ревел и бушевал, поглощая все, что встречалось ему на пути, даже камни плавились и рассыпались, превращаясь в прах. Лошади с всадниками в одно мгновение исчезли, как будто их и не было. Спустя несколько минут огонь прекратился.

А проезжающий путник только смог бы видеть обнаженного юношу, который сидел на обочине и горько плакал. И чуть колыхающийся воздух свидетельствовал о том, что в этом месте поверхность дороги почему-то нагрелась гораздо сильнее от взошедшего солнца, чем в других местах.


* * *


«Я монстр. Я их всех убил. Мне нет оправдания. Я чудовище», — горько плакал Зандер, сидя на придорожной траве, раскачиваясь из стороны в сторону. Он так горько никогда не плакал. Когда умерла его мама, он тогда проронил всего несколько слезинок. Даже когда тетка Матильда била его, превращая спину в кровавое месиво, он тоже не плакал, а только стискивал сильнее зубы, чтобы не выпустить наружу крики боли. Он даже плакал не так горько там, в пещере, когда оплакивал и отца, и тетку, убитых борцами с нечистью. А сейчас он плакал совсем не от физической боли или от горя, это рыдала его душа, сетуя на то, что ей не с кем поделиться своими страхами и сомнениями. Зандер не ожидал, что его дракон в гневе смог сотворить такое — столб пламени выше самого высокого дерева в лесу. Он всегда вызывал огненный свет, будучи человеком, а драконом никогда не пытался этого сделать. И вот что из этого получилось. Он чувствовал себя великим и ужасным. Ему срочно нужна Огненная Саламандра, только она способна управлять его огненной стихией. Так решил он, и его решение было твердым.

Юноша встал, вытер слезы тыльной стороной ладони и побрел, пошатываясь к своему фургону в лес. Он сейчас успокоится, оденется и постарается никогда не вспоминать об этом случае. Он научится управлять огнем, с Саламандрой или без, но научится. А сегодня вечером он закончит создание всех компонентов, и попробует вызвать ее. Иначе ему уже нельзя.


* * *


Сократив путь еще по одной лесной тропе, Зандер без труда нагнал своих друзей. Заметив его в преследующей их повозке, они замедлили бег лошадей своего фургона, дожидаясь. Он молчал, когда к нему перебирались Лайза и Нед, а они ничего и не спрашивали, и также молча, не произнеся ни слова, продолжили путь. Захочет — сам все расскажет. За это они и любили друг друга — за понимание. Только Лемми Зандер побоялся переносить к себе в фургон по солнышку, мало ли что. Курточка, которую сделал в свое время лекарь, и которая предохраняла мальчика, совсем истерлась и изодралась. Да и Лемми сильно вытянулся и совсем уже мало напоминал того славного малыша, хотя стал еще симпатичнее и очаровательнее. А курточка теперь могла спрятать лишь только его лицо, оставляя незащищенными и руки, и ноги, да и на животе сходилась уже с трудом.

Так молча, они проехали до самого вечера. Когда солнце почти село, остановились, как обычно, на ночлег в лесу у небольшого ручейка, как будто нечего с ними и не произошло вчера.

— Я отойду ненадолго, — предупредил Зандер тетушку Деспину.

Та испуганно взглянула на него, в памяти еще свежи были события вчерашнего вечера.

— Можете больше никого не опасаться. Я уничтожу любого еще до того, как тот осмелится к вам приблизиться, — добавил он сурово, будь то друг или враг.

И женщина, соглашаясь, закивала головой. Мужчины благоразумно промолчали. Она видела, что с ее Зандером, ее любимцем, что-то происходит. Но что? И кто он? То, что он не человек, она начала догадываться давно. Только кто?

— А костер? — Лайза осторожно потянула Зандера за рукав. Это были первые слова, которые она ему сказала, после того, как они отъехали, удирая, с постоялого двора.

Тот, расправив суровые складки между бровями, улыбнулся девочке и весело ответил:
— Конечно, костер за мной.

И, подобрав несколько обломанных толстых веток, тут же организовал очаг для приготовления ужина. Не поленившись, сходил к ручью за водой. И только собрался уйти подальше в лес, как из фургона появилась взлохмаченная голова сонного еще Лемми. Он проспал почти весь день после пережитого ужаса.

— Зандер, ты обещал снять это, — и он провел рукой по ошейнику.

Ах, да, он обещал. Юноша опустился на землю и посадил себе на колени мальчика. Рассеянно провел пальцами по металлу, он не увидел и не почувствовал никакого замка или скрытой пружинки. Гладкий, теплый на ощупь, как странно, что теплый... Он снова провел пальцами по металлу. Вдруг раздался тихий щелчок, и поперек рун, покрывающих металл, пролегла трещина. Ошейник неожиданно раскрылся и соскользнул прямо в руку Зандеру, тот сразу же спрятал его в карман своих штанов.

— Ну, вот и все, — сообщил он, вставая сам и ставя ребенка на ноги.

— Все оказалось проще простого, а я думал, пилить придется или его, или твою шейку, — попытался он пошутить, пощекотав ребенка под подбородком. На что Лемми довольно захихикал.

Вот теперь, кажется, действительно, все. Зандер выполнил, что обещал или должен был выполнить, и, махнув всем рукой, он скрылся за деревьями, уходя в темноту. На сей раз, он не стал отходить далеко, в его поле зрения оставался и костер, и полянка, где расположился лагерем их маленький караван. Он хоть и был уверен в том, что сейчас на них никто не нападет, но излишняя осторожность тоже не помешает.

Взяв два прутика, Зандер развел для себя маленький костерок, посидел возле него, решаясь и опасаясь. Сейчас или никогда. Нет, не так. Здесь и сейчас. Он не уйдет отсюда пока не получит Огненную Саламандру.

Он встал, разделся. Это поначалу он, обращаясь в дракона, был беспечным и разрывал одежду в клочья, а потом пробирался голым к фургону, прячась от всех. Сейчас он стал разумнее и бережливее. Принял полуформу. Он уже знал, что и в этом виде у него глаза становились желтыми блюдцами, как у дракона. Замер в нерешительности. Потом медленно открыл зеленовато-желтый кувшинчик с эликсиром знания и вылил себе на ладонь его содержимое. Не спеша, опустил голову вниз и принялся, не мигая, смотреть на жидкость, которая, чуть вспенившись, стала превращаться в порошок.

Зандер усмехнулся, видимо, это и есть порошок истины, другого просто быть не должно. Когда процесс закончился, и в его руке не осталось ни капли жидкости, а только один порошок темного цвета, больше похожий на пыль с дорог, он стал аккуратно пересыпать его с ладони на ладонь. Спустя некоторое время, стараясь не дышать, открыл второй кувшинчик и стал по капле выливать эликсир огня на свою ладонь, в которой держал порошок. Огненная жидкость из кувшинчика, как только соединялась с порошком, сразу вспыхивала, рассыпаясь мириадами искр. Казалось, что ничего не происходит, все его компоненты рассыпались в искры и исчезали. Что ж, значит, он где-то ошибся, только и всего. Зандер улыбнулся про себя: «Придется подождать еще сто лет и повторить попытку!»

И вдруг... маленькое животное, слабенькое, как фитилек свечи, заплясало у него в руке, указывая лапкой на костерок, продолжавший гореть у ног Зандера. Тот присел, опуская руку в огонь. И, о чудо, огонь его не обжег, а животное — он разглядел маленькую Саламандру — вдруг став с него ростом, начала весело приплясывать на земле вместе с огнем его костерка, взметнувшимся вверх. Потом она протянула к нему свою лапку, а Зандер протянул свою руку в огонь к ней. Саламандра, ловко взбежав вверх по руке, устроилась на предплечье в виде цветной татуировки, подмигнув ему зеленым глазом и обвив руку хвостом. Юноша погладил Саламандру пальцами другой руки, она слегка шевельнулась под ними.

Зандер присел, поднял с земли еще два прутика. Не вставая, дунул на один из них, тот вспыхнул, дунул на другой, тот тоже вспыхнул. Юноша сравнил два огонька, абсолютно одинаковые, оба огонька давали одинаковые свет и тепло. Тогда он погрузил пальцы в один огонь, тот стал нежно его обволакивать, не обжигая. Ну, а второй? Пришлось даже на руку подуть, настолько горяч и силен он был. Ну, вот и все. Два совершенно одинаковых и в то же время разных огня. Он научится со временем пользоваться каждым из них, он снова погладил Саламандру у него на руке, а она ему поможет.

Довольный Зандер, затушив все огоньки, присыпав их землей, стал одеваться. И тут рука нащупала ошейник. Он стал судорожно вспоминать, что читал о гвардах, вращая предмет в руках. Он его легко застегивал и расстегивал, как будто это был не магический ошейник, а просто нашейное украшение, пока память услужливо предоставляла нужную информацию. Итак, если он, не будучи хозяином гварда, смог снять его, то он его, получается, разрядил, так, кажется, писали в мудрых книжках. И теперь пока его не зарядить снова — это абсолютно бесполезная вещь. И его Лемми ничего не угрожает, по крайней мере, от предыдущего хозяина гварда или тех, кто должны были следить за мальчиком. У него все получилось, как и планировалось — и Саламандра, и погони можно не опасаться, гвард больше к ним не сможет привести. Настроение заметно улучшилось, и уже не вспоминалось, что произошло накануне на дороге.

«Наверное, Лайза уже ужин приготовила, и все ждут только меня. А кушать-то как хочется», — Зандер вспомнил, что ели они вчера только в обед. Поужинать так вчера и не успели.


Рецензии