Стечение обстоятельств. Глава 1

 Элинор Фейрон - молодая учительница литературы. Девушка приезжает в чужой город, чтобы начать там работать в местной школе. Элинор селиться в заброшенном доме, и вскоре в нём начинают происходить разные странности, вследствие которых  она найдёт себе новых друзей и раскроет загадочную историю, связанную со старинной городской легендой.               
                Глава 1.
  Глава 1.
- Каждый человек по-своему уникален. Нет, нет, речь не идёт о каких-либо магах и экстрасенсов. Я считаю, что у каждого человека есть свой талант. Нужно развивать свои способности и не быть такими скучными, путь люди прислушаются ко мне... Потому, что я прав!               

Эта впечатляющая и полностью коверкающая все стереотипы нынешнего общества, новость раздавалась из старого серого телевизора, видимо оставшегося в этом доме с прошлых лет. Телевизор дребезжал, и изображение тёмноволосого ярко-одетого мужчины с кучерявыми длинными волосами то расплывалось, то и во все исчезало.               

Женщина, окутанная тёплой шалью, и держащая в руке клатч, взяв за руку, идущую рядом с ней молодую девушку, видимо испугавшеюся шума телевизора и невольно вздрогнувшую, провела её по скрипучей лестнице на второй этаж, в уютно обставленную комнату, и присев на кровать, посоветовала своей сопровождающий взглянуть в окно.               

Молодая девушка, которой можно было дать не более двадцати пяти лет, подошла к широкому подоконнику и вопросительно, словно не уверенная в том, что обнаружит за стеклом, она посмотрела вдаль и поразилась. Сотни ярких и красочных огоньков светились вдалеке и массивные здания, возводя свои крыши в небо, оказывались подобно на ладони у смотрящей. Девушка восхитительно что-то прошептала, и ещё долго не могла отстраниться от окна. Замечательный вид на дома, и крупный пузатый торговый центр, стоящий вдалеке и напоминающий чем-то воздушный шарик, открывался перед ней. Ей сразу же захотелось распахнуть окно, и вдохнуть свежий весенний вечерний воздух. Она и не могла поверить, насколько чудесный дом ей достанется в этом городе. Девушка затруднялась, она не знала, как отблагодарить свою сопровождающую, но бесспорно она была рада такому повороту событий. Её нисколько не смущало, что дом находился на окраине города, наоборот, это было по-своему чудесно, ведь если бы девушка смогла подняться на чердак и взяла бы в руки огромный бинокль, то она смогла бы увидеть весь город, он лежал бы на её ладони.                Женщина, хитро улыбнувшись, обратилась к ней - так вам нравиться этот дом?               

Девушка не замедлила с ответом – да, бесспорно! Он так чудесен! О чём бы я ещё могла мечтать, как не об этом жилище? Я ехала в этот город так долго, и во время пути, мой новый дом казался таким мрачным и ужасным. Спасибо, что вы смогли развеять мои страхи. За это я благодарна вам. Искренне произносила, общаясь с женщиной, вставшей с кровати и тоже подошедшей к окну. Собеседница лишь язвительно усмехнулась на слова девушки - не думайте, что в Тейронттауне, так всё гладко. Жизнь здесь бесспорно кипит, но только вот я не стала бы заранее радоваться этому дому.               

- О, миссис Лэкронд, перестаньте, ведь что может быть чудеснее этого дома! Мне кажется, что мы с ним словно сроднились, словно я и жила здесь раньше. Это чувство впервые у меня, и признаюсь вам, она такое странное. Глядя вдаль убегающим вереницей домам, признавалась молодая девушка.               

Женщина улыбнулась ей краем рта и настоятельно предупредила - Элинор, если вам не понравиться этот дом, то вы можете сразу же обратиться ко мне, и я подберу вам другое жилище, в крайнем случае, вы можете пожить у меня с мужем и с братом.               

- Что вы, что вы! Запротестовал Элинор, поправляя спадающие на лицо золотистые пряди волос - мне нравиться этот дом, и я не понимаю, что в нём такого плохого.               

- Не знаю, как вы, но я не могу жить в тех домах, где погибли люди. Призналась она, снова отойдя от окна - с детства я боюсь смерти, ведь это самое ужасное, что настигало человечество на протяжении тысячелетий. В этом доме умер человек, Элинор.               

- Миссис Лэкронд, вы мне это уже говорили, я нисколько не боюсь того, что вы мне описываете. Согласитесь, ведь не жить в красивых домах из-за того, что раньше там кто-то умер, по-моему, чрезвычайно не правильно! Ведь люди покупают дворцы, особняки, с двухсотым стажем, и признайтесь, что в тех домах кто-то наверняка терял жизнь. Так чего же мне бояться? Мой отец с детства, говорил, что нужно бояться живых, мёртвые уже ничего не сделают! Это же абсурд, согласитесь ли вы со мной? Вопросительно взглянула светящаяся радостью девушка в лицо миссис Лэкронд, та что-то неразборчиво промолвила в ответ и удалилась из комнаты.               

Элинор попрощалась со своей новой знакомой и огляделась. Дом воистину завораживал. Ещё никогда и нигде, девушка не встречала такого прекрасного жилища. Оно совершенно отличалась от той съёмной квартире, в которой она жила раньше и от двухкомнатной квартиры сестры, где та жила вместе со своим огромным семейством. Это был необыкновенный, замечательный и просторный дом. Он напоминал Элинор дворец, в котором могли раньше происходить баллы, хотя на самом деле это было не так. Этому дому было не больше пятнадцати или двадцати лет и на почётное звание дворца, он не мог претендовать. Девушка осмотрела комнату и быстро сбежала вниз по лестнице. Она тотчас очутилась в просторном, ещё пока пустом холле, где из вещей были только старый диван, застеленный белёсой пыльной тканью, очевидно занавеской, и старый телевизор, установленный на старую тумбочку и по-видимому оставшийся от рабочих, делавших тут ремонт. Ремонт не был капитальным, как утверждала до этого миссис Лекронд, в дом лишь утеплили на первом этаже и снесли камин, который совершенно не вписывался в интерьер и занимал достаточно большое место в холле.               

Элинор краем глаза уловила, как ведущий местного канала, что-то рассказывает, повествуя, о надвигающемся циклоне, и о грядущем потепление, из-за которого могло настигнуть жителей город половодье или ещё какой-либо недуг. Девушка поморщилась. Слушать о погоде? Как это не интересно! Другое дело литература. Ведь не прекрасно ли, читать поэмы и восторгаться стихами. Вот, где кроется загадка, ведь, когда читаешь новую поэму или роман, ты не знаешь, что ждёт дальше, что случится с главными его героями, и что произойдёт, через три, а может быть и шесть страниц. Роман захватывает, он интригует, и порой, так сложно оторваться от его чтения. Элинор, заметив, что её вещи, так и остались лежать около двери, поспешила распаковать их и, заслышав со стороны входной двери, протяжное мяуканье, бросилась прямиком к чемоданам и многочисленным сумкам, которые она привезла вместе с собой в чужой город. Надрывистое мяуканье вновь повторилась и Элинор всплеснула руками.               

« - Нельзя же быть настолько забывчивой!» Пронеслась опрометчивая мысль в её голове. И Элинор, забывшая во время выпустить несчастную кошку, изнывающую от сидения в четырёх стенах небольшой переноски, открыла её, и кошка, поспешившая сначала вырваться наружу, теперь осторожно осмотрелась. Спешить разгуливать по чужому дому ей совершенно не хотелось и пушистая мохнатая кошка, чья крошечная мордочка проявляла явное недоумение, захотела скрыться снова в клетке, но Элинор не позволила ей этого сделать. Она, поправив съезжающий на лоб рыжий ободок, покачала головой, пытаясь вытащить кошку из переноски, но та упиралась и рьяно шипела, вцепившись когтями в тёплую подстилку, которую Элинор положила в переноску, испугавшись, что кошка заболеет, ибо на улице стояла ранняя весна. Но она зря ошибалась, кошка была очень пушистой и её белоснежный мех, спасал её от всех климатических невзгод, и сейчас девушка сильно пожалела о своём опрометчивом решение. Она, всё-таки вытащила кошку из переноски и, взяв её в руки, со вниманием, посмотрела на неё, повелительно и в то же время игриво произнося - так себя нельзя вести Джульетта, ведь ты у меня такая хорошая кошечка!               

На слова своей хозяйки "хорошая кошечка", поспешила вырваться из рук, Элинор и вновь спрятаться в клетке. Девушка всплеснула руками, не понимая того, что происходит с кошкой, она вскрикнула, когда негодовавшая Джульетта, рассекла ей руку, подле мизинца и только тогда отпустила кошку. Ей было не столько больно, сколько обидно. Идти на работу с царапинами на руках, девушке крайне не хотелось, ибо ученики, неизвестно, что могли подумать о своей новой преподавательнице, поэтому Элинор, решив больше не спорить с гордой Джульеттой, решила начать уборку в доме, дожидаясь, пока вечером привезут в дом мебель.               

Элинор распаковывала вещи и, уложив в шкаф в своей спальне весь свой скудный гардероб, девушка изучила полностью весь дом, и очень поразилась его своеобразной конструкции. Оказалось, что у дома, помимо первого, второго этажей и мансарды, существует также два подвала, в которые девушка решилась спуститься, но тотчас поднялась. Не то так на неё сказался, холод, который пронизывал в них её насквозь, не то слова миссис Лэкронд, так подействовали на неё, но девушка не захотела играть на своих нервах и поспешила удалиться из двух подвалов, которые в свою очередь были полностью пусты.               

Кроме подвалов, в доме оказалась таинственная лестница, ведущая на ещё один этаж с мансарды и Элинор, удивившаяся, зачем понадобились такие сложности в строение дома, попыталась отворить дверь, ведущую на ещё один этаж. Девушка надеялась обнаружить, что-то удивительное в той комнате или старинные или значимые вещи, для хозяев этого дома, но на своё изумление, она увидела там, только старую пыльную астролябию, карту солнечной системы и большой мощный телескоп. Так же в этой узкой комнате с низкими потолками, где даже невысокой Элинор, приходилось сгибаться, отыскались книги, с весьма загадочными названиями. Все они были связанны со звездами, с метеоритами и с жизнью на других планетах. Элинор же не пожелала открывать не одну из них. Астрономией она не увлекалась, зато, старый телескоп, сразу же привлёк её внимание. Девушка, решила поглядеть в него, но настраивать подобную аппаратуру она не умела, и подведя глаза к большому увеличительному в несколько сотен раз стеклу, девушка встретилась глазами с окнами противоположных домов. Элинор стала разглядывать в телескоп окрестности, что по её мнению, было крайне забавно, ведь не смотря на то, что город был не очень большим, его окружал замечательный пейзаж. Вдалеке виднелись тающие по весне поля, где белоснежный слой снега сменялся ещё оставшийся по осени травой. На деревьях набухали почки, предвещающие скорые новые молодые листки. Весна у Элинор всегда ассоциировалась с новой жизнью, с великими переменами. Что леденящая сердце зима отходит, и прекрасное лето норовит вступить в свои полные права. Весна же, по мнению Элинор, служила особым переходным моментом в этой битве. В битве между живописных зелёных лугов и замерзших и окутанных в снег домов, битвой между льдом и солнцем. Весна же всегда была переломным моментом в этой битве, когда зима уступала лету, и Элинор любила весну.               

Солнце начинало заходить за крыши домов и голубое безоблачное небо, наполнялось золотистыми, уходящими последними лучами солнца. Сегодня не был алым закат, и золотистое огненное светило, быстро садилось за поля и холмы, погружая в вечер город. На небе зарождалась луна, она не ждала, пока солнце полностью скроется за горизонтом, ей хотелось сразу же взойти на небо. Вместе с луной начинали появляться и звёзды, и это было чудесное и поистине завораживающие явление, когда два светила, горячие и ледяное, становились на одном небосводе и для взора человека, открывалось, это удивительное и поражающие воображение явление.               

И вот окрестности Тейронттауна озарились последними лучами солнца, оно скрылось за полями, и круглая полная луна взошла на небосклон и звёзды мелкой чередой стали появляться на небе. Одна за другой, они рассыпались в хаотичном порядке, образуя загадочные хороводы и чудесные танцы вокруг ночного светила. И только сейчас, просидев в этой небольшой комнате несколько часов, Элинор заметила, как быстро пролетело время. Она сразу же отпрянула от телескопа, и резко подняв кверху голову, стукнулась лбом об потолок. Девушка взвыла от боли, чувствовалась, как на макушке назревает предательский синяк и в это мгновение, Элинор впервые удивилась этой комнате. До этого, она ей показалась привычной, но сейчас, она только ощутила, насколько странно была расположена эта комната. Кому понадобилось строить её, и зачем она вообще была нужна в доме? Девушка сначала подумала, что комната строилась специально для детей, чтобы там они могли беззаботно проводить своё время, но только сейчас поняла, что дети обычно не увлекаются астрономией и звёздами, и тут в её голову пришло, сначала шокирующее её предположение. Вдруг живший тут человек был карликом, и вдруг именно в этой комнате его убили? Нет, что за вздор, попыталась отговорить саму себя Элинор. Могла же ей прийти в голову настолько опрометчивая и глупая мысль! С чего вдруг она так решила? Элинор, до этого от боли закрывавшая глаза, ощутила, как трясутся её колени и сначала не знавшая, что происходит с ней, она поняла, что трясется от страха, но чего именно испугалась? Элинор хотела положить правую руку на пол, как вдруг почувствовала, что та вместо половиц приземляется на что-то мягкое и пушистое и тотчас девушка отодвинулась в сторону и дико завопила. В темноте белая и пушистая Джульетта, всё-таки соизволившая вылезти из клетки, напомнила девушки ужасное существо, проникшее в эту комнату из подвала. И сама, посмеявшись над своей разыгравшейся фантазией, Элинор успокоилась.               

Послышалось, как на нижнем этаже раздаётся звонок в дверь и девушка, взяв на руку любопытную кошку, спустилась по лестнице на первый этаж и не замедлила отворить дверь.                На пороге предстал водитель, который был нанят Элинор для перевозки её мебели, сзади него стояли грузчики, разгружающие огромный фургон, наполненный вещами девушки. Водитель поздоровался с Элинор и, войдя в дом, попросил подписать несколько бумаг, где оговаривалась плата за услуги.               

- Добрый вечер, мисс Фейрон, вот мы снова с вами встретились. Как новое жилище, не думаете переехать? Насмешливо обратился он к ней, после подписания всех нужных бумаг, ожидая, пока грузчики покончат со своей работой. Элинор, тем временем распоряжающаяся куда, какую мебель ставить, раздав все нужные указания, прижимая норовящую убежать из дому кошку к груди, покачала головой, усмехнувшись в ответ - нет, что вы, этот дом просто замечателен! Он сразу поразил меня своим величаем и красотой.                - Ну, если захотите переезжать, то позвоните мне, я со своими ребятами вам поможем перевезти обратно мебель. Заранее предупредил водитель, мужчина средних лет с лёгкой сединой на висках, он потёр рыжие пышные усы и повертел бумаги в руках - я с братьями, всегда, будем рады вам помочь.               

- Да, спасибо, если нужно будет передвинуть кое-какую мебель, то я могу обратиться к нам. Проигнорировала слова, оповещающие о скором отъезде девушка, обращаясь к мужчине.                Он кивнул головой - конечно, почему бы и нет, мы с братьями проживаем на Харондстрит, это соседствующая с вашим домом улица, и всегда будем рады вам помочь.               

Элинор, почесав за ухом теперь уже успокаивающуюся и прикорнувшую Джульетту, с радостью кивнула в ответ словам своего собеседника - Сэм, я вас благодарю заранее. Понимаете, мне хотелось бы сделать в доме ремонт, хотя бы на первом этаже в гостиной, признаюсь вам, там такой мрачный интерьер.               

Сэм усмехнулся, и кто-то из братьев отозвался ему язвительным смешком. Элинор, сразу не понявшая, что происходит, с непониманием поглядела на Сэма - что-то не так?               

- Нет, мисс, что вы. Просто мы и братья, относимся к проживанию в таких домах, как этот несколько..Эээ...               

- Осторожно. Подобрала нужное слово Элинор и сверху вниз поглядела на маленького ростом Сэма - именно это вы имели в виду?               

- Да, именно так. Понимаете ли, пятнадцать лет назад в этом доме... Он запнулся на полуслове. Элинор, прислонившись к дверному косяку, вдыхала свежий весенний вечерний воздух, и непреклонно ждала ответа. Ей уже немного поднадоели страшные истории, которые так и норовили поведать ей местные жители. Элинор не верила в потусторонние силы и, заметив, как Сэм запинается на полуслове, погладив заснувшую Джульетту, закончила их разговор - здесь произошло убийство, всего лишь убийство. Я знаю, но, видите ли, я не верю во всяких духов и приведений, и никогда не верила в них, скажу вам даже больше, я не верю в загробную жизнь!               

Сэм с удивлением поглядел на Элинор и слегка качнул головой, доставая из кармана пачку сигарет и зажигалку, он закурил и из вежливости предложил Элинор, но девушка отказалась, она с нетерпением ожидала, когда братья Сэма расставят в доме всю мебель и когда, ей можно будет спокойно отдохнуть и лечь спать. Наконец работники вышли из её дома, и Элинор вяло улыбнувшись и попрощавшись с ними, закрыла за уходящими мастерами дверь. Она снова осталась в доме одна, и снова непонятное чувство волнения охватило её. Девушка маханула головой, возможно, сегодня она сильно устала и целые сутки дороги сказались на ней. Она попыталась представить свой дом, и нежное чувство любви к своей сестре и её детям, живущим вместе с их отцом в крошечной квартире вдали от Тейронттауна, зародилось в ней. Сейчас ей не хватало этих звонких ребячьих криков и весёлого детского смеха, пробежек по квартире и строгого тона Мериель, которая вечно не могла уследить за своими четырьмя прекрасными сыновьями и дочерьми, которые каждый день выдумывали новые забавы.               

Здесь вдали от её прежнего дома, было одиноко, и не считая, Джульетты, она не имела здесь никаких верных друзей. Дом был наполнен тишиной и темнота со стороны гостиной проступала в холл, девушка зажгла свет и опустив кошку на пол, прошла на кухню, где в том же полном одиночестве пообедала, ощущая, как ноет лоб и синяк, появившейся на нём.               

Элинор горько усмехнулась именно в таком виде, ей предстояло появиться завтра перед своими новыми и первыми учениками. Отучившись в университете, она не замедлила поступить на работу и съехать с квартиры сестры, так она оказалась в Тейронттауне, и миссис Лэкронд взяла её себе на работу. Так она стала учителем литературы в средней школе этого небольшого спокойного и тихого города, и вместе со своей должностью ей выдали этот дом, в котором она и должна была жить.               

Элинор устало зевнула, завтра ей предстоял тяжёлый день. Нужно было познакомиться с учениками, провести первый урок и, конечно же наладить дисциплину в классе, и на практике освоить все то, чему её так долго обучали в университете.               

Элинор достал из холодильника сыр и колбасу и, взяв со стола буханку хлеба, поспешила пройти в гостиную, где стоял нынче бордовый диван в пёструю клеточку. В некоторых местах на нём были заплатки, а кое-где Джульетта, оставила свои отпечатки когтей, но не смотря на это тот выглядел вполне прилично и Элинор достав из сумки очередной роман в синей обложке, залезла с ногами на диван.               


Рецензии