Всё достало! Tous Les Memes

Стихотворный перевод с французского
текста песни Tous Les Memes

         ВСЁ ДОСТАЛО!

     Вы, мужики,
     Все на одну колодку!
     Вы только треплетесь
     Про тачки и про водку.
     А как до дела –
     Так вас нету в нужном месте.
     Да я уверена, ты скажешь –
     Был в отъезде.
     Так вот – прощай!

     Всё – пока, всё – пока!
     Мы сочтёмся с тобой потом!
     Всё – пока, всё – пока!
     Не хочу быть с таким скотом!

     На этот раз всё кончено,
     Конечно!
     Ты, верно, думаешь,
     Что буду ждать, как прежде.
     Но ты ошибся, дорогой –
     Иди подальше!
     И чемоданчик твой стоит
     Внизу на марше.
     Ты вспомнил мамочку,
     Она, ведь, идеальна!
     Найди себе другую дуру –
     Всё – прощай!

     Всё – пока, всё – пока!
     Мы сочтёмся с тобой потом!
     Всё – пока, всё – пока!
     Не хочу быть с таким скотом!


     Ведь ты привык,
     Что я всегда тебя прощаю.
     Но не надейся –
     Я сегодня уезжаю.
     Устрою жизнь свою,
     И дети будут точно!
     Процесс ты знаешь,
     Но не пробовал растить!

     Пускай не буду больше
     Писаной красоткой – ты не плети мне
     Про своих моделей сказки!
     Они, что вешалки
     В престижном магазине,
     Как Катя Мосс –
     Уродина и швабра!

     Всё – пока, всё – пока!
     Мы сочтёмся с тобой потом!
     Всё – пока, всё – пока!
     Не хочу быть с таким скотом!

     Всё достало, всё достало!
     Всё достало, я ухожу!
     Всё достало, всё достало!
     Всё достало, я ухожу!
     Всё достало, всё достало!
     Всё достало, я ухожу!
     Всё достало, всё достало!
     Всё достало - ухожу!

                Иркутск, март 2014 года.


Рецензии