Поэтическое пересечение двух параллелей

(репортаж о презентации альманаха «45-я параллель» в Нью-Йорке)

Этого события любители современной русской поэзии ожидали давно, поскольку анонс о нём появился в мировой Сети заблаговременно. Особенно ждали и готовились к нему в России и США. И это – понятно: предстояло осуществить оригинальный литературный проект – презентацию российского (а по большому счёту – международного) сетевого интернет-издания, поэтического альманаха «45-я параллель» в США, а конкретнее – в Нью-Йорке, а ещё точнее – в Бруклинской публичной библиотеке (Kings Bay Library). И не просто провести презентацию, а сделать её on-line, т.е. доступной для просмотра в «живом эфире» безграничною зрительскою аудиторией.

И вот 29-е октября… В 14-00 в уютном зале Бруклинской публичной библиотеки, стены которого украшены живописными полотнами, собрались служители Музы и почитатели русской словесности. Большинство поэтов – нью-йоркцы, но некоторые прибыли из иных, достаточно отдалённых штатов Америки (Массачусетс, Пенсильвания, Колорадо). И даже – из Австралии. И это притом, что погода в Нью-Йорке, отнюдь, не радует…

За столом, в Президиуме, известные литераторы – Вера Зубарева, президент Объединения русских литераторов Америки (ОРЛИТА), главный редактор журнала Гостиная, профессор Пенсильванского университета и Елена Литинская, вице-президент ОРЛИТА, основатель и президент Бруклинского клуба русских поэтов. На столе – новые издания, среди них наиболее объёмное – поэтический сборник авторов «45-ой параллели», опубликованный в России.

Ведущая вечера Елена Литинская во вступительном слове с мягким юмором замечает: «Сегодня произошло то, что обычно не происходит – пересеклись 2 параллели: 45-я, где находится Ставрополь и выходит презентуемый поэтический альманах, и 40-я параллель, на которой расположен Нью-Йорк». Она кратко знакомит аудиторию с историей «45-ки», отметив, что ранее это издание было печатным, с ограниченным тиражом, но став сетевым журналом (выходящим 3 раза в месяц), приобрело воистину широкую популярность и признание в различных частях земного шара. Публиковаться в «45-ой параллели» стало чрезвычайно престижно, тем более что попасть в число авторов журнала – вовсе не просто. Безусловно, о международном характере издания свидетельствует не только круг литераторов, публикующихся в «45-ой параллели», но и состав редколлегии, в которой представители России, США, Израиля, Франции, Австралии, Украины. Госпожа Литинская подчеркнула большую роль в издании журнала главного редактора, известного российского поэта Сергея Сутулова-Катеринича.

А далее звучит приветствие самого Сергея Сутулова-Катеринича: краткое, ёмкое, дружественное с замечательно шутливым тостом в конце: «Да здравствует параллельное братство, скреплённое, сёстрами на бруклинских меридианах!». Ну, разумеется, говоря о «сёстрах», Сергей имеет в виду Веру Зубареву и Елену Литинскую, сделавших чрезвычайно много для реализации этого литературного проекта. А далее – поэтический презент: «Выдох на слове Love». Надо отдать должное: читает свои стихи Сутулов-Катеринич отменно (что, как известно, дано далеко не каждому стихотворцу), модулируя голосом, подчёркивая отдельные фразы точными жестами. Забегая вперёд, отмечу, что и в конце вечера Сергей прочёл одно из своих лучших, на мой взгляд, стихотворений «Ты не ангел, а я – не дьявол…».

А праздник поэзии вступает в свои права. По очереди выходят поэты (и все без исключения – авторы «45-ой параллели») и за отведённые каждому 5 минут (увы, время вечера регламентировано) знакомят аудиторию со своими стихами, написанные либо ранее, либо совсем недавно: Ирина Акс, Лиана Алавердова, Юрий Бердан, Инна Богачинская (Нью-Йорк), Александр Габриэль (Массачусетс), Вера Зубарева (Пенсильвания), Наталья Крофтс (Австралия, Сидней), Наталья Резник (Колорадо), Елена Литинская, Михаил Рабинович (Нью-Йорк), Георгий Садхин (Пенсильвания), Рудольф Фурман (Нью-Йорк), Михаил Этельзон (Нью-Йорк). Звучит от одного до 4-5 стихотворений, в зависимости от размеров произведений. А тематика стихов – широка: от юмористических или сатирических, лёгких, порой с неким оттенком эротичности, до изысканно лирических, серьёзных, глубоко психологических или исторических строк. И это понятно: каждый истинный поэт – это особый, многообразный и неповторимый мир. Как здесь не вспомнить известные слова Владимира Маяковского: «Я поэт, чем и интересен»! А в зале Бруклинской публичной библиотеки собрались истинные поэты, достойные представители русской поэзии в зарубежье. В равной степени широк и спектр исполнительской манеры. А она у каждого – своя… Вдумчиво, негромко, в какой степени отрешённо читают стихи Ирина Акс, Лиана Алавердова, Наталья Резник, Михаил Рабинович, Рудольф Фурман, Михаил Этельзон. Подчёркнуто выразительно, мастерски звучат поэтические строки в исполнении Александра Габриэля, Елены Литинской, Юрия Бердана. Удивительной и какой-то неземной предстаёт манера исполнения Инной Богачинской её стихотворения «О земных озарениях…». И дело здесь не в том, что поэтесса замечательно читает наизусть весьма обширное по содержанию произведение. Глядя на неё, слушая её, ловлю себя на мысли: Инна явно слышит с Небес нечто такое, чем ей просто необходимо достучаться до наших сердец. Артистизмом и мощной энергетикой отличается исполнение поэтических строк членом редколлегии «45-ой параллели» Натальей Крофтс, подобравшей для этого литературного вечера 3 разноплановых произведения, в том числе замечательное стихотворение, пронизанное духом историзма «Черноморские дали, дикий храп кобылиц…».

Вера Зубарева радует аудиторию, многочисленных слушателей и зрителей on-line хорошо продуманной программой своего поэтического выступления, состоящего из трёх частей. Вначале звучит стихотворение «Что нынче творится…», опубликованное недавно в России (Ростов) в подборке «32 полосы», затем есть возможность посмотреть в видеозаписи выступление поэтессы в её родном городе Одесса, на телепередаче «5 дней» (стихотворение, посвящённое Одессе, «Сесть в самолёт и лететь и лететь…»). И, наконец, стихотворение «Дерево», представлено в музыкально-художественной композиции, где вдохновенные поэтические строки органически вплетаются в канву музыки Иоганна Себастьяна Баха (аранжировка Вадима Зубарева) и дивного живописного мира Ирины Френкель. Вера Зубарева –лирический поэт философской, мирозданческой направленности, наделённый замечательной способностью доносить свои строки в души слушателей и читателей.

А вечер близится к концу… Елена Литинская и Вера Зубарева зачитывают аудитории сообщения, полученные по e-mail из ряда стран земного шара, свидетельствующие о несомненном интересе любителей русской словесности к проходящему в Нью-Йорке поэтическому мероприятию. В них слова благодарности, признательности и организаторам презентации, в первую очередь – Вере Зубаревой, Елене Литинской, Сергею Сутулову-Катериничу, и поэтам, собравшимся в Бруклинской публичной библиотеке.

Поскольку до завершения вечера остаётся некоторое время Елена Литинская предлагает аудитории перейти в режим «свободного микрофона», т.е. дать возможность выступить с чтением стихов (по одному произведению) любому из присутствующих в зале. Предложение с удовольствием принимается, и вновь звучит стихов стихия…

Наверное, именно на такой ноте и должен был окончиться этот необычный литературный вечер презентации альманаха «45-я параллель» в Нью-Йорке, собравший в зале Бруклинской публичной библиотеке созвездье русских поэтов заокеанского зарубежья, а у мониторов компьютеров (по всему миру) – истинных любителей русской литературы. Поэтический мост «45-ой параллели» через океан успешно построен!
 
Опубликовано: Еженедельник  «ОБЗОР» (приложение к  интернет-журналу «Континент», США) от 4-10 November 2011. P.4.


Рецензии