Путешествие в башню волшебников, главы 7-9

Глава 7

   Дорога, по которой наши путешественники вышли из леса, делилась у деревни, как положено, на три дороги: одна из них проходила насквозь через всю деревню, образовывая единственную улицу, две другие огибали деревню с двух сторон. Дорога, которая вела влево от деревни, тянулась вдоль кромки леса и, вероятно, далее уходила в лес. Дорога, ведущая направо, также вилась поначалу вдоль лесной границы, а затем, в отдалении от деревни, проходила через большое поле; на другой стороне поля виднелся холм.

- Нам сюда, - сказал Руэль, махнув рукой вправо, и все двинулись в путь.
   Места здесь были очень живописные, погода стояла отличная - ясная и безветренная - и потому такое путешествие походило на приятную прогулку. Хотя, Ксюша, пожалуй, предпочла бы сходить на речку в такой солнечный денек. Дорога постепенно стала уводить их от леса вглубь поля. Поле было неухоженное, заросшее травой.

   Когда они достигли середины поля, Ромашка вдруг остановилась в нерешительности и жалобно заблеяла.

- Что с тобой, Ромашка? - ласково спросила девочка и погладила овечку по спине. - Пойдем, миленькая. Ну, что ты, пойдем.

   Ромашка неуверенно переминалась с ноги на ногу и идти не хотела. Руэль стал оглядываться по сторонам, лицо его приняло озабоченное выражение.

- Не бойся, пойдем, - продолжала уговаривать Ксюша. И тут Руэль вскрикнул:
- Кусюндры! Бежим!
- Что? - растерянно переспросила Ксюша.
- Бежим! - снова крикнул Руэль.

   Он схватил девочку за руку, а овечку за ошейник, и все трое помчались что было сил через поле. На бегу Ксюша заметила боковым зрением, что трава на поле по обе стороны дороги сильно колышется. Это движение появилось далеко от дороги, но довольно быстро приближалось. Какие-то мощные звери спешили к детям и овечке с двух сторон. Руэль, Ксюша и Ромашка бежали так скоро, как только могли. Прямо у края поля возвышался холм, в холме Руэль заметил пещеру. «Только бы успеть добежать туда», - думал мальчик.

   Наконец поле осталось позади, вот и пещера. «Успеваем»,- пронеслось в голове Руэля, но тут наперерез им выскочила на дорогу отвратительная черная тварь с блестящей чешуей.

- Бегите в пещеру! – вскричал Руэль и подтолкнул девочку и овечку по направлению к холму, - я их задержу!
- Руэль! – испуганно позвала Ксюша, обернувшись на бегу и увидев, как он отбивается от страшилища какой-то палкой, а сбоку, из травы уже лезет еще одна зверюга.

- Бегите! – повторил Руэль – и они припустили со всех ног.
Ксюша и Ромашка забежали в пещеру на полном ходу. Здесь было темновато, дно пещеры оказалось покрыто водой. Девочка и овечка остановились в нерешительности, не зная, что им теперь делать. Снаружи доносился шум борьбы и какой-то зловещий свист, похожий на шум ветра. Ксюша не могла бы сказать, сколько это длилось – так она растерялась – но наконец Руэль влетел в пещеру.

- Сюда, - позвал Руэль, залезая на что-то большое - не то камень, не то бревно, в темноте не разберешь.
   Ксюша влезла туда вслед за мальчиком, и они вместе помогли забраться овечке.

- Я думаю, теперь мы в безопасности, - сказал Руэль, тяжело дыша, - в воду они не полезут.
- Ты цел?
- Да, только чуть поцарапан.
- Кто это такие? - Ксюша указала рукой в сторону выхода из пещеры.
- Кусюндры. Это такие змеи. Только они не змеи. Они стаями нападают на людей и животных.

- А бабушка тебя не предупредила о них?
Руэль ничего не ответил.

- Почему ты молчишь? Неужели кусюндры появились здесь только сегодня?
Мальчик пожал плечами:
- Это все происки злых волшебников.
- Ну, ладно. А куда нам идти теперь? Где дорога к башне волшебников? - не унималась Ксюша.
- Надо выйти из пещеры и осмотреться, - предложил Руэль.
- Что значит - осмотреться? - удивилась девочка. - Разве ты не знаешь дорогу?
И вдруг Ксюша поняла, что Руэль действительно не знает дорогу.
- Как ты мог?! - воскликнула девочка. - Ты сказал, что бабушка объяснила тебе, куда идти, и мы поверили и пошли за тобой. А ты завел нас в эту ужасную пещеру! Как же мы теперь отсюда выйдем?

   Она была готова расплакаться. Но Руэль не смог найти в себе силы, чтобы утешить ее, потому что его самолюбие было задето и он был в состоянии думать только об этом.

- Бабушка не сказала мне, как дойти до башни волшебников, - сердито начал Руэль, - потому что прежде всего она попросила меня помочь ей по хозяйству. Она сказала, что ей давно пора помыть скотину. Таких грязных свиней я не видел никогда в жизни!

- А кто у тебя дома их мыл? - поинтересовалась Ксюша.
- Во всяком случае, не я, - горделиво ответил Руэль.
- Значит, ты отказался помочь?
- Нет, я просто ушел, пока бабушка не видела.
- Тогда откуда еда?
- Бабушка собрала мне ее и куда-то ушла, а я остался со свиньями.
- И ты взял еду и ушел?
Руэль промолчал.

- Как же тебе было не стыдно?! - возмутилась Ксюша.
- Наверно, все-таки было стыдно, раз я ушел, забыв спросить дорогу к башне, - раздраженно ответил Руэль. - А потом я подумал, что сам пойму, куда идти, я когда-то слыхал, как люди туда ходили… Да перестань ты дергаться, а то из-за тебя все бревно качается!

   Ксюша посмотрела на бревно: теперь она увидела, что это действительно бревно - обрубок какого-то очень толстого дерева. Внезапно дети осознали, что бревно качается оттого, что оно движется, что они давно уже уплыли из пещеры и вокруг становится все светлее. Увлекшись разговором, они не заметили, как очутились на середине огромного подземного озера, берега которого были столь далеко, что терялись во мгле.

- Это все из-за тебя! - обиженно вскричала Ксюша.
- Это все происки злых волшебников, - мрачно изрек Руэль.

Глава 8

   Дети и овечка молча оглядывались по сторонам, а бревно, на котором они сидели, продолжало плыть, послушное каким-то течениям. Через некоторое время им стали попадаться светящиеся шары, висевшие в воздухе. Шары были размером не более воздушного шарика, они испускали белый, чуть серебристый свет и, по-видимому, заменяли здесь солнце. Путешественники плыли среди удивительных шаров и разглядывали их, как зачарованные.

   Наконец Ксюше наскучило сидеть без движения, она ведь была активная девочка. Ксюша поднялась на ноги, отчего бревно закачалось сильнее, и Руэль неодобрительно посмотрел на нее.

- Я себе все ноги отсидела, - пожаловалась Ксюша. - Постою немного.
   Стоять просто так она не умела. Когда бревно приблизилось к очередному шару, девочке захотелось его потрогать, чтобы узнать, из чего он сделан. Но они проплыли слишком далеко, и Ксюша не дотянулась до шара.

- Если здесь есть свет и вода, то могут быть и люди, - задумчиво проговорил Руэль, оглядываясь. - Смотри! - воскликнул он, указывая рукой.

   Ксюша посмотрела туда и разглядела что-то, что можно было принять за город. Бревно плыло туда, и потому через некоторое время стало ясно, что это и самом деле город, и что стоит он прямо на воде. Никаких берегов по-прежнему видно не было.

   Путешественники приблизились к еще одному светящемуся шару. Он был теперь совсем рядом, и Ксюша решила, что на этот раз дотянется обязательно.
- Не делай этого, - предостерег ее Руэль, - шар может оказаться горячим. А если ты его испортишь, местным жителям это вряд ли понравится.

   Но Ксюша словно не слышала мальчика. Она встала на краю бревна и продолжала свои попытки. Бревно угрожающе закачалось, Ромашка громко заблеяла.
 
- Не делай этого, Ксюша! - повторил Руэль, но тут он заметил нечто такое, что заставило его забыть о светящихся шарах. Вдалеке между домами он увидел людей, которые ходили по воде! Судя по всему, это было для них обычным делом: они разгуливали по воде, как по земле!

    Пока пораженный Руэль разглядывал удивительных людей, Ксюша изловчилась и почти дотянулась до светящегося шара кончиками пальцев. Она стояла на самом краешке бревна. Шар был уже так близко, она попробовала еще раз и … бревно наклонилось и девочка полетела в воду! А следом за ней и Ромашка, которая не удержалась и соскользнула с громким блеянием!

    Руэль прыгнул за ними, чтобы помочь девочке и овечке влезть обратно на бревно. Это было не просто, потому что Ксюша и Ромашка ужасно перепугались, а Ромашка еще и брыкалась, кроме того у мальчика на спине был рюкзак с провизией. Ксюше почему-то только теперь пришло в голову, что в воде могут обитать какие-нибудь опасные рыбы или животные, которые вот-вот ее схватят, поэтому она визжала. Однако Руэль не растерялся и одну за другой вернул своих спутниц обратно на бревно.

- Ну что ты за растяпа! - в сердцах воскликнул мальчик, когда они наконец снова сидели рядом, чувствуя, как с них потоками льется вода. И тут все трое увидели, что бревно оказалось в центре как бы «проруби», а вокруг этой «проруби» вода была совершенно иная - более спокойная, словно подернутая еле видимой пленкой.

- Это все дело рук злых волшебников, - прошептал Руэль.
 
    Потом их внимание привлекли отдаленные крики. К ним из города бежали люди. Бежали по воде и везли на открытых машинах лодки. Люди остановились на некотором расстоянии от «проруби», опасаясь подойти ближе. Теперь дети расслышали их крики.

- Они испортили натяжение воды! Пропало натяжение воды! - кричали люди.
    От общей массы отделилось несколько человек в зеленых костюмах, которые сняли лодки с повозок, поднесли их к «проруби» и спустили на воду. Лодки поплыли к бревну.

    - Не пытайтесь оказывать сопротивление. Вы арестованы. - громко объявил один из людей в зеленых костюмах.

Глава 9

    Трем путешественникам было приказано пересесть в лодку, которая доставила их к краю «проруби».

- Выходите, - строго сказал кто-то из «зеленых».
   Руэль первым неуверенно шагнул на водную поверхность. Ему опять показалось, что она словно покрыта какой-то пленкой. И все же под ногами была вода! Она колыхалась небольшими волнами, а в далекой глубине ее мелькали очертания неведомых рыб или животных. Мальчик почувствовал, что его колени подгибаются от страха, но изо всех сил старался держаться мужественно. Ведь все эти люди здесь ходят, и ничего плохого с ними не случается.

    Руэль обернулся и ободряюще посмотрел на Ксюшу.
- А если я опять уйду под воду? - спросила она.
Это соображение показалось разумным мужчинам в зеленых костюмах, и один из них отнес на руках Ксюшу в открытый автомобиль. За ними, громко блея, бежала овечка.

    Толпа, окружавшая повозку, пришла в волнение. До ребят доносились голоса:
- Волшебники!
- Чародеи!
- А ведь совсем еще дети!
- Наказать со всей строгостью!
- Пусть исправят!
Дети и овечка сели в машину, и люди в зеленом, которые, очевидно, следили за порядком в этих краях, повезли их в город.

    «Неужели и дома стоят на воде?» - подумал Руэль. Они, и правда, стояли на воде. Большие и маленькие, красивые и не очень - все здания были построены прямо на воде, и это было настолько поразительно, что дети были не в состоянии оценить их архитектуру. По улицам - если только возможно назвать это улицами - шли люди. Они показывали друг другу на наших путешественников и провожали их долгими недовольными взглядами.

    Автомобиль остановился перед большим красивым зданием, окруженным забором. У ворот стояла охрана. Один из людей в зеленом что-то тихо сказал охраннику, и тот распахнул ворота.

- Где это мы? - спросила Ксюша с беспокойством.
- Это дворец президента, - ответил строгий мужчина в зеленом. - Президент желает вас видеть.

    Дети взволнованно переглянулись.
    Ребят и овечку довезли до самых дверей дворца, вероятно, опасаясь, что они могут снова что-нибудь устроить. Их провели через какие-то залы и наконец оставили в небольшой красивой комнате. Президент уже был там.

    «Тоже мне президент!» - насмешливо подумала Ксюша и чуть не фыркнула от смеха, вспомнив президентов из своего мира. В самом деле, мужчина, сидевший в мягком удобном кресле, был одет так пестро и нелепо, что мало походил на правителя. Разноцветная футболка, такие же шорты и длинная малиновая мантия - таков был его наряд. Волосы президента были поставлены дыбом, что придавало его лицу с орлиным носом хищное выражение. Дети и овечка встали перед ним, дети поздоровались.

    Несколько секунд он молча разглядывал вошедших: всех вместе и каждого в отдельности.
- Кто вы такие? - наконец спросил президент. Его голос звучал тихо и даже вкрадчиво, но явно не предвещал ничего хорошего.

    Руэль понял, что отвечать должен он (ведь он же мужчина!). Мальчик сглотнул и сказал:

- Меня зовут Руэльмерто. Это Ксюша, а это наша овечка Ромашка, - и он указал на своих спутников.
- Откуда вы? - президент немного повысил голос.
Руэль слегка замешкался, не зная, как ответить на этот вопрос.
- Мы прибыли из других миров, президент, - сказал он.
- Так я и думал, - пробормотал президент, видимо, знакомый с другими мирами. - Как вы посмели нарушить натяжение воды? - тут в голосе его зазвенел метал.
- Это произошло случайно. Мы плыли на бревне, Ксюша нечаянно поскользнулась и упала в воду.

Президент еще помолчал, выражая всем своим видом крайнее недоверие, а затем вновь перешел на тихий голос:

- Вы являетесь государственными преступниками. Признайтесь, что вы - злые волшебники. Вы поставили под угрозу гибели весь наш мир, все мы можем теперь уйти под воду.

- Но я этого не хотела! - воскликнула Ксюша, и в ее голосе послышались слезы.
Президент внимательно посмотрел на нее.

- Тогда верни все обратно, - тихо сказал он. - Верни натяжение воды, маленькая колдунья, и я отпущу всех троих. Я знаю, что волшебникам нужно время для чтения заклинаний, поэтому сейчас вы отправитесь в тюрьму для особо опасных преступников. Вы пробудете там до завтрашнего утра, и советую вам готовиться как следует, потому что завтра утром мы отравимся на место происшествия. Если вы все исправите - я вас отпущу, если нет - накажу по всей строгости закона.   


Рецензии