Путешествие в башню волшебников, главы 10-12
- Это я во всем виновата! - сказала Ксюша. - Ведь ты просил меня не трогать светящийся шар.
- Я тоже виноват,- ответил Руэль. Эти слова дались ему с трудом, потому что он привык быть всегда правым и в тайне думал о себе, что он куда лучше других. - Да, я виноват, потому что не захотел помочь бабушке и повел вас, не зная дороги. Я думал, что смогу сориентироваться на месте. А все моя гордость. Я решил, что бабушка просит меня выполнить работу, которая меня недостойна, что такую работу должны делать люди не такие, как я, попроще и похуже меня, что ли.
Они сидели в тюремной камере. Ромашка жалась к Ксюше и прятала морду в складках ее одежды. Шар за окном светился все слабее, и дети понимали, что уже вечер. А что они будут делать завтра, ребята не знали.
- И еще, - продолжал Руэль, - я напрасно обвинил тебя в том, что ты неправильно подписала фляги с веселой и грустной водой. Не понимаю, как мы ее спутали, но я тоже мог ошибиться.
- Как ты думаешь, Руэль, что это будет за наказание? - с дрожью спросила Ксюша.
Мальчик пожал плечами и отвернулся, не в силах смотреть на нее.
- Ах, если бы можно было избежать наказания, я бы никогда, никогда больше не вела себя так плохо! - воскликнула Ксюша.
- Я тоже, - прошептал Руэль.
- Руэль, посмотри, что это? - вдруг сказала девочка изменившимся голосом, схватив мальчика за рукав.
Руэль обернулся и посмотрел. На стене их камеры одна за другой появлялись огненные буквы. Вот что было написано на стене:
Ошибок сделано немало,
Но надобно вперед идти.
Раскаяние открывает
Вам все дороги и пути.
И знайте, что ошибок будет
Еще немало на пути,
Не плачьте, опустивши руки -
Ведь вы должны вперед идти.
Ксюша и Руэль переглянулись и каждый увидел на лице другого удивление и радость. В самом деле, слова эти давали надежду, что они по крайней мере останутся живы. Но самое главное, чьи это были слова? Слова утешения, ободрения и прощения…
Все вдруг почувствовали, что очень проголодались и устали. Они быстро подкрепились бабушкиным угощением, улеглись и вскоре уснули спокойным сном.
***
Утром дверь камеры отворилась, и пленников вывели из тюрьмы, посадили в автомобиль и повезли знакомой дорогой к «проруби». Еще издали стало видно, что «прорубь» огорожена, и вокруг ограждения стоят охранники, а за ними собрался народ. Наконец автомобиль остановился. Водитель в зеленом костюме приказал детям и овечке оставаться в машине и готовиться к делу, а сам вылез из повозки и подошел к охранникам.
Наши путешественники стали смотреть на «прорубь». Удивительно, но никакой «проруби» уже не было! И, кажется, никто еще этого не заметил! Руэль, Ксюша и Ромашка смотрели, смотрели во все глаза - от «проруби» не осталось и следа.
Вскоре подъехал автомобиль президента. Сегодня президент щеголял двумя косами: одна на голове, другая на бороде. Он подошел к ограждению и пристально уставился на воду. Все остальные взгляды были устремлены на него, и потому даже охранники, сторожившие «прорубь», еще не знали, что «проруби» уже нет.
- Преступники вернули натяжение воды! - торжественно провозгласил президент, и по толпе прокатилось дружное «А-а-ах!». - В соответствии с законом преступники должны немедленно покинуть наш мир.
Водитель тут же вернулся в машину с детьми и овечкой. Ребята и моргнуть не успели, как автомобиль уже мчался прочь от города.
- Куда Вы нас везете? - спросила Ксюша.
- Подальше от нашего мира, - ответил водитель. - Уходите через дверь. И не пытайтесь вернуться - дверь открывается только с нашей стороны.
«Не очень-то хотелось возвращаться», - подумала Ксюша, а вслух сказала:
- Какая дверь?
- Да вот она, приехали.
Это было необыкновенное зрелище. Вообще, в этом мире все выглядело необыкновенно, но эта дверь… Она стояла на воде сама по себе и вокруг нее был только бескрайний водный простор, нарушаемый лишь светящимися шарами да городом, казавшимся отсюда игрушечным. Дверь была деревянная и крепилась петлями к косяку, совсем как обычные двери, вот только косяк не крепился ни к чему. Она слегка покачивалась на волнах.
На этот раз дети и овечка вылезли из машины, а водитель остался сидеть, опасливо глядя на всех троих, словно ожидая, что на поверхности воды опять появится пробоина. Руэль обошел вокруг двери и убедился, что за ней ничего нет.
- Открывайте, - нетерпеливо приказал водитель.
Руэль осторожно потянул за ручку и увидел в дверном проеме зеленую опушку леса, за ней дорогу и за дорогой широкое поле. На лице мальчика появилась улыбка.
- Пойдем, - твердо сказал он и смело шагнул в дверной проем.
Ксюша и Ромашка поспешили следом, и дверь за ними тотчас закрылась.
Глава 11
Какое же было облегчение оказаться снова на твердой земле среди деревьев и травы! Друзья очутились на лесной опушке. Оглянувшись назад, они не увидели ничего, кроме деревьев - никакой двери, и это никого не огорчило. Путешественники хотели выйти из леса, но Ромашка насторожилась и Руэль сделал предостерегающий знак рукой. Все замерли и прислушались: до них донесся стук копыт.
- Кто-то едет по дороге на лошади, - сказал Руэль. - Подождем в лесу и посмотрим. Надеюсь, что этот мир подружелюбнее прежнего, но осторожность не помешает.
Они притаились и стали ждать. Вскоре на дороге показалась целая процессия. Впереди скакали несколько всадников в нарядных одеждах - подобным образом бывали одеты королевские придворные в фильмах-сказках, которые нравились Ксюше. За ними в великолепной карете ехал молодой человек.
- Молодой король! - воскликнула Ксюша, потому что на голове юноши красовалась корона, сверкавшая от солнечных лучей. Лицо короля показалось Руэлю надменным, и, вероятно, по этой причине Руэль почувствовал к королю легкую неприязнь.
За королевской каретой следовали три кареты попроще. В них сидели мужчины и женщины, юноши и девушки, они беседовали и смеялись.
- Смотри, - прошептал Руэль, взяв Ксюшу за локоть.
Она посмотрела в указанном им направлении и увидела, что навстречу королевскому кортежу на телеге, запряженной тремя лошадьми, едет мужик, похожий на крестьянина. Подъехав поближе к процессии, мужик слез с телеги и вытянулся по стойке смирно, при этом он смешно поднял кисти рук к груди, отчего сделался похож на цирковую собачку. Руки его были в белых перчатках, которые выглядели странно в сочетании с простой одеждой.
- Как ты думаешь, это твой мир? - спросила Ксюша.
Руэль покачал головой.
- И не мой, - сказала девочка.
Королевский кортеж проследовал мимо мужика, причем король чуть повернул голову в сторону своего верного подданного, и крестьянин полез обратно в свою телегу.
- Я думаю, можно с ним поговорить, - быстро сказал Руэль и побежал к дороге. Ксюша и Ромашка бросились следом.
Крестьянин уже тронул поводья, когда перед ним появились наши путешественники.
- Здравствуйте, - начал Руэль, - мы немного заблудились. Скажите, пожалуйста, где находится ближайший населенный пункт и как он называется?
Мужчина с сомнением оглядел ребят. По возрасту он годился им в отцы. На его бородатом лице промелькнуло такое выражение, словно что-то в этих детях ему не понравилось, но затем в глазах его появилось участие.
- Ах вы бедные заблудшие детки, как же вы хотите показаться в город в таком виде? - спросил крестьянин.
Ребята с недоумением посмотрели друг на друга. Конечно, одежда мальчика немного испачкалась, а вот девочка была одета хорошо и опрятно благодаря волшебным носочкам, которые подарила ей добрая бабушка. На Ксюше было теперь длинное платье, и вдруг у нее на руках появились перчатки. Мужчина поморгал, открыл рот и снова закрыл.
- Вот оно как, не разглядел, значит, - наконец сказал он. - Прости, девочка. Но отчего же твой друг так нескромно, так вызывающе одет?
Дети еще раз недоумевающе переглянулись.
- Видите ли, - с достоинством произнес Руэль, - мы путешествуем. Мы прибыли сюда из другого мира и не знакомы с местными обычаями. И мы совсем не хотели Вас оскорбить своим видом.
Крестьянин облегченно вздохнул и даже обрадовался.
- Вот оно что! - воскликнул он. - Путешественники! В темноте всю жизнь просидели и вы, и родители ваши, но повезло вам, ребятки, повезло, увидите свет, научим, объясним. Залезайте в мою телегу, я как раз еду домой.
- Вообще-то мы хотим вернуться в свой мир, а про населенный пункт я спросил, чтобы сориентироваться, - ответил мальчик.
- Я слыхал, что в королевском дворце есть комната, из которой можно перейти в другие миры, так что вам нужно попасть на прием к королю, ребятки, а в таком виде… - мужчина бросил быстрый взгляд на Руэля, - ммда. Так вот, король только что проехал по этой дороге на королевскую прогулку. Можно надеяться, что к вечеру он вернется, и завтра вы попадете к нему. А пока приглашаю вас быть гостями в моем доме.
- Большое вам спасибо, - сказала Ксюша и посмотрела на мальчика, как бы спрашивая - принять приглашение или нет.
- Спасибо, - ответил Руэль и шагнул к телеге, показывая, что согласен.
***
- Я ведь сначала подумал, что вы бездомные бродяги, - натягивая поводья объяснял Велюр (так звали крестьянина). Телега катила по дороге, вдоль которой с одной стороны тянулся лес, с другой - раскинулось поле. - От таких не знаешь, чего ждать. Но вы меня за это не вините, детки: перчаток-то у вас нет. То есть у мальчика нет, а что у девочки они есть я сперва не разглядел, зрение подвело, что ли. Но теперь-то я вижу, что вы просто пришлые из какого-то отсталого мира, и я очень рад, что мне выпало счастье вас просветить, а через вас, может быть, и весь ваш мир. Понимаете, ребята, человек всегда должен ходить в перчатках. Перчатки означают скромность, чистоту сердца и уважение к королю. Возьми, сынок, у меня есть запасные. Когда вам доведется увидеть короля, вы должны первым делом показать ему свои перчатки, - с этими словами мужчина сидя вытянулся и изобразил знакомый уже детям жест, - тогда король сразу увидит, как вы его почитаете. Перчатки - вот о чем всегда должен помнить воспитанный культурный человек.
-Бред какой-то, - шепнула Ксюша Руэлю.
Лучше всех было Ромашке: она удобно устроилась на охапке травы и жевала, и никто не приставал к ней с перчатками.
- Познакомитесь с моими дочерьми, - продолжал Велюр, - не всегда хватает времени на их воспитание, да и хлопотно это, но мы с женой уповаем на перчатки. В моем доме все постоянно в перчатках, потому что я бесстыдства не терплю, о чем вас заранее предупреждаю, - он строго посмотрел на Руэля.- Мой отец, ныне покойный, всегда носил перчатки, чем заслужил уважение народа и награду короля. А моя мать - она еще жива - дошла в своем развитии уже до того, что ничего не делает руками, чтобы перчатки всегда оставались чистыми, - тут в голосе Велюра прозвучало особенное уважение. - Но вам пока еще этого не понять, - снисходительно, с сочувствием прибавил он.
Тем временем телега подъехала к дому крестьянина. Ромашке указали местечко на лужайке, а Велюр, Ксюша и Руэль пошли в дом.
Велюр провел детей на кухню, чтобы представить их своей жене. Жена Велюра Замша натирала на терке свеклу для борща. Разумеется, она делала это в перчатках. Дочери Велюра вбежали в кухню и принялись резвиться, дергать друг друга за косы и смеяться. Велюр стал называть их имена, но ни Ксюше, ни Руэлю не удалось запомнить, как их зовут и даже сколько их. Девочки вылетели из кухни, как небольшой ураганчик, опрокинув пару стульев и миску с натертой свеклой.
- Давайте я вам помогу, - предложила Ксюша.
За обедом Велюр рассказывал о своем отце - он считал отца очень положительным примером и потому часто говорил о нем. Его дочери, которым, как видно, уже порядком надоели такие рассказы, постоянно хихикали и норовили незаметно наступить под столом друг другу на ногу. Одна из них наступила на ногу Ксюше, и последней пришлось зажать себе рот рукой в перчатке, чтобы не закричать от боли. Замша сменила перчатки, испачканные свекольным соком, на чистые и с увлечением слушала мужа. Что же касается матери Велюра, она сидела неподвижно, положив руки в перчатках на стол, и лишь открывала рот, чтобы съесть то, что подносила ей на ложке служанка.
- Перчатки - залог скромности и всех добрых человеческих качеств, - наставительно вещал Велюр. - Мой отец, портрет которого вы видите над столом, всегда помнил об этом.
Ксюша и Руэль посмотрели на портрет. На нем был изображен мужчина довольно сурового вида, стоявший в «стойке» - так дети назвали между собой эту позу, в которой здесь было принято приветствовать короля.
- Верите ли, он даже мылся в перчатках! - восхитился Велюр.
- Откуда Вы знаете? - удивилась Ксюша.
- Так он сам мне не раз об этом говорил.
После обеда хозяин протянул гостям толстую книгу.
- Почитайте, детки, - сказал он и голос его дрогнул от умиления, - мы каждый день читаем ее. Вы найдете там все, что нужно знать порядочному человеку.
Велюр вышел. Книга называлась «Все о перчатках». Она содержала полную информацию о том, как и из чего изготавливают перчатки, каким образом за ними ухаживать и в каких случаях какие перчатки следует носить.
- Чушь какая-то! С ума они все посходили, что ли? - сказала Ксюша, как только они с Руэлем остались одни.
- Хотел бы я знать, кто и зачем это придумал, - произнес мальчик. - Мне жаль этих людей: они искренне хотят быть хорошими.
- Скорее бы отсюда уехать, - добавила Ксюша, - мне нужно спасать брата, а тут они со своими перчатками.
- Потерпи до завтра. А пока можно пойти погулять. Ромашка, наверное, уже соскучилась. Знаешь, может быть, нам лучше оставить ее здесь насовсем, чтобы не таскать из одного мира в другой?
- Нет-нет, что ты! Она к нам так привязалась, лучше кошки!
Они вышли во двор и услышали, как хозяин громогласно ругает служанку за какую-то оплошность.
- Совсем от рук отбились, - пожаловался он, завидев гостей. - Отца вот слуги слушались, потому что он их часто порол, а я порю редко… Совсем от рук отбились!
Глава 12
На другой день после завтрака наши путешественники простились с семьей Велюра, поблагодарив всех за гостеприимство, сели в знакомую телегу, и Велюр повез их в королевский дворец. Дорогой крестьянин завел любимый разговор:
- Отец мой всегда носил перчатки…
- А дед? - перебил его Руэль, которому ужасно надоело слушать про отца Велюра.
- Что - дед? - удивился Велюр.
- Ну, Ваш дед - он тоже всегда носил перчатки?
- Ох, ребятки, в те времена, когда жил мой дед, о перчатках никто еще и слыхом не слыхивал. Да, что говорить, в темноте сидели. Но при отце-то моем появился в наших краях пришлый человек - никто не знает откуда - необыкновенный какой-то: и добрый, и скромный, и умный, и смелый, и красивый. И пожалеет, и подбодрит, и обрадует. И были у него всегда на руках перчатки. Потом он ушел, но память о нем осталась.
- Память о нем или о его перчатках? - переспросил Руэль.
Вместо ответа Велюр несколько секунд смотрел на мальчика, при этом у крестьянина было такое выражение лица, словно он собирается что-то сказать, но никак не может собраться. Затем Велюр уставился на дорогу. Рассказов о его отце дети больше не слышали.
Наконец они добрались до королевского дворца. Дворец окружал высокий забор, ворота охраняли стражники, стоявшие в «стойке». Велюр остановил свою телегу у ворот, дети и овечка спрыгнули на землю.
- Ну, вот и все, ребятки, - сказал Велюр. - Желаю вам благополучно вернуться домой, и помните, что как только увидите короля, вы должны первым делом показать ему свои перчатки.
Руэль и Ксюша еще раз поблагодарили крестьянина, одели поводок на Ромашку и подошли к стражникам, охранявшим ворота. Не задавая вопросов, охранники распахнули ворота, казалось, даже овечка их не удивила. Закрыв ворота, стражники снова встали в «стойку». Наши путешественники вступили на широкую аллею, по обе стороны которой пестрели прекрасные клумбы, били фонтаны, шелестели листвой диковинные деревья. Ксюша немного оробела, а Руэль только выше поднял голову.
- Не получилось бы как в том, водяном мире, - озабоченно проговорила Ксюша.
- Не бойся: здесь-то мы ничего не нарушали, - успокоил ее Руэль.
У дверей королевского замка тоже стояла охрана, но и тут гостей пропустили без разговоров. В просторном, богато украшенном холле к детям подскочил мужчина в камзоле и парике и воскликнул:
- Наконец-то! Король уже устал вас ждать! А почему вас так мало? Не трудитесь отвечать - потом, потом! Скорее к королю!
Мужчина схватил одной рукой руку мальчика, другой рукой - маленькую ладошку девочки и куда-то поспешно потащил их, беспрерывно болтая и не давая им вставить ни слова. Пролетев по нескольким коридорам и лестницам, мужчина впихнул всех троих в огромный зал, сам встал рядом и сделал «стойку». Увидев это, Ксюша тоже встала в «стойку». Руэль, посмотрев на нее, немного помедлил, но тоже принял «стойку».
А король вовсе не смотрел на них. Он сидел на троне в другом конце зала и беседовал с человеком в костюме звездочета.
- Сегодня во сне я видел мудреца, - говорил король. - Мудрец сказал мне, что для моего блага люди в моем королевстве не должны жениться и выходить замуж в течение года. Надо издать такой указ.
- Сколько раз я говорил Вам, Ваше величество, что доверять снам опасно, - мягко сказал звездочет. Он сидел почти спиной к вошедшим, и потому лица его они не видели, но голос у него был очень приятный. - Вещие сны бывают крайне редко. Обычно сон - это бред души.
- Как Вы говорите - бред души? - с сомнением переспросил король. - Не знаю, может быть, у кого-то… А мне явился мудрец. Это был необычный сон.
- Может быть, это был не мудрец?
- Кто же еще это мог быть! - воскликнул молодой король так, словно звездочет сморозил явную глупость. - И он сказал, что так нужно для моего блага.
- Как мог мудрец дать Вашему Величеству такой странный совет?
- Вам этого не понять.
- Но если Вы так сделаете, каково это будет по отношению к людям? - осторожно спросил звездочет.
- А если я так не сделаю, каково это будет по отношению ко мне? - горячо воскликнул король.
- А как же Ваша прекрасная сестра - ведь у нее назначена свадьба в следующем месяце?
- Значит, придется ее отменить.
Оба замолчали. Человек в камзоле и парике шагнул вперед и объявил:
- Цирковые артисты с дрессированными животными прибыли!
- О! - обрадовался король и хлопнул в ладоши. - Я готов увидеть небольшое представление прямо сейчас.
Ксюша и Руэль растерянно переглянулись. В зале повисла неловкая тишина.
- Ну что же вы стоите? - нетерпеливо спросил король. - Я жду вашего приезда с самого утра.
- Ваше величество, - сказал Руэль, делая шаг вперед, - произошла какая-то ошибка. Дело в том, что мы вовсе не цирковые артисты. Мы путешественники и нам нужна Ваша по…
- Как - не артисты?! Почему - не артисты?! - вскричал король, соскакивая с трона. - Я жду целый день - и вдруг - не артисты! Уволю! - продолжал он, расхаживая по залу быстрыми шагами и делая крутые повороты. - Всех уволю! И прежде всего - Вас! - тут король указал пальцем на мужчину в камзоле. - Вы ведь, у нас, кажется, организатор увеселений! Дармоеды! Тунеядцы!
Тем временем звездочет подбежал к графину с водой и, налив воды в стакан, поспешил к королю:
- Ваше Величество, не желаете ли воды?
- Какой еще воды? - король резко обернулся и, сделав неловкое движение, выбил стакан из руки звездочета.
- Да, я желаю воды, - насмешливо сказал король, глядя на осколки.
И тут Руэлю пришла в голову интересная мысль. Он быстро достал флягу с веселой водой и налил из нее в графин.
Звездочет уже бежал обратно к графину.
- Ну где Вы там пропали со своей водой? - проворчал король, расхаживая по залу.
- Уже иду, Ваше Величество. Пожалуйста, - звездочет снова протянул королю стакан. Несколько секунд король смотрел на звездочета, словно решая: не разбить ли стакан и на этот раз. Затем король все же медленно протянул руку, взял воду и также медленно выпил. Вдруг король улыбнулся.
- Эх, что же мне теперь делать, раз нет артистов? Приказываю устроить бал! А пока пойду прогуляюсь, - и король направился к выходу из зала. - А вы что здесь делаете? - сказал он, наткнувшись на трех путешественников. - Вы свободны.
- Мы не можем уйти, Ваше Величество, - сказала Ксюша, - потому что нам надо попасть в другой мир. Нам сказали, что в Вашем дворце есть двери в другие миры.
- Да, есть. За троном вход в комнату, и там этих дверей - сколько угодно. Посмотрите сами, а мне надо на воздух, право, здесь очень душно!
С этими словами король быстро прошел мимо организатора увеселений, по-прежнему стоявшего в «стойке», и скрылся.
За троном, и правда, оказался вход в комнату. Дверь была заперта, но у звездочета нашлись ключи. Трое друзей вошли внутрь, и звездочет последовал за ними. У звездочета было доброе открытое лицо и ребята обрадовались, что он хочет им помочь.
Все стены в комнате были увешаны картинами. Все картины представляли собой пейзажи. Чего там только не было: поля, залитые солнцем, и поля, залитые дождем, зимний лес и летний лес, городок, застроенный маленькими деревянными домиками, и большой город, вроде того, в котором Ксюша провела всю свою жизнь, буря на море и полный штиль. Кроме картин, в комнате была еще стремянка. Больше ничего в комнате не было - ни мебели, ни окон, ни дверей - только одни картины и стремянка.
- Где же двери? - спросила Ксюша.
- Я бы с удовольствием помог вам, - откликнулся звездочет, - но я тоже не знаю, где двери. Мне впервые посчастливилось попасть в эту комнату - ею давно уже никто не пользовался.
Все ходили по комнате, разглядывая полотна. Вдруг Руэлю показалось, что он видит, как колышется от ветра листва дерева на одной из картин.
- Эти картины - и есть двери, - сказал Руэль. - Надо найти на одной из картин мой мир.
Это было не так просто, и Руэль перебирал в памяти каждый знакомый ему кусочек родной земли.
- Может, эта? - спрашивала Ксюша. - А может, эта?
В ответ мальчик только задумчиво качал головой. Но вот он увидел полянку на пригорке, показавшуюся ему знакомой. Внизу под горкой раскинулась маленькая деревенька. Это ведь тот самый пригорок, где Ксюша ждала его, пока он ходил за провизией. Руэль почувствовал, что против его воли сердце учащенно забилось. Судьба дает ему второй шанс, возможность исправить ошибку, которая имела такие ужасные последствия.
- Вот она! - сказал Руэль. - Теперь понятно, зачем здесь стремянка. - Нужная картина висела довольно высоко. - Я пойду первым, потом Ксюша. Уважаемый звездочет, Вы поднимете овечку.
- С радостью.
- Спасибо.
Они установили стремянку в нужном месте. Руэль поднялся по лестнице, приблизился вплотную к картине… и вдруг понял, что он стоит на знакомом пригорке. В следующую минуту рядом появилась Ксюша, и за ней - Ромашка.
- Пойду узнаю дорогу, - сказал Руэль, - а вы пока посидите тут, отдохните.
Свидетельство о публикации №214041402398