Приватизация Кремля. Акт 3-5 из 32

    Акт третий, начало. Брюссель.
Заседание Европейского парламентского Совета.

   Ведёт заседание спикер (1) Совета.
Спикер предоставляет слово для выступления королю Европы Ричарду Валуа (2).

     Король Европы Ричард Валуа:

Хоть Старый Свет – Объединённая Европа –
Конгломерат различных сил,
Живут в согласьи боссы и холопы,
Всё потому, что в ней консенсус (3) победил.
Я заключил союз с Индокитаем;
Мы новую валюту обрели –
Нам не нужны ни доллар, ни рубли.
Надёжней всех валют евроюани (4)!
С валютой наш Союз – сильней:
В нём даже бывшая владычица морей (5).
Мы выиграли, стоя на краю,
И третью, и четвёртую войну!

Впервые немцы, англичане и французы
Сражались в сомкнутом строю.
Прибалты, скандинавы, андалузцы -
Все защищали свой Евросоюз!
Тевтоны получили, что хотели:
Свой Кёнигсберг, то бишь, Калининград,
Санкт-Петербург (когда-то Ленинград),
Прибалтику под крылышком пригрели.
Восток теперь – протекторат (6),
Простёршийся с Уральских гор и до Карпат.
Владимирским царём посажен швед.
А Выборг – финский суверенитет.

Прим.
1. Спикер – типа председатель;
2. Валуа – династия французских королей;
3. Консенсус – согласие;
4. Евроюани – выдуманная автором объединённая валюта  Евросоюза и Индокитая;
5. Владычица морей – Великобритания;
6. Протекторат – подчинённая территория.

И всё же, остаётся тяжкою обузой
Непокорённый мир славян –
Коррозия и ржа Евросоюза -
Разбросанный от моря до Балкан.
Словаки, сербы, русские, поляки ...
Чёрт знает, сколько наций их ещё ...
Закусывают выпивку борщом.
Лишь на словах охочие до драки!
Когда Россию начали бомбить,
Куда девалась их былая прыть!
И до сих пор не могут нам простить
Разгром и унижение Руси.

У развитого Европейского Союза
Народ, по счастью, не один.
Мы ценим немцев, шведов и французов,
Но без единства мы не победим.
Опять бросает время нам перчатку.
Конечно, наш Альянс разрушил Русь,
Но я на библии Вам поклянусь:
Альянс напоминает мне взрывчатку.
Альянс наш может разнести –
Нам с большинством союзников – не по пути.
Готов израильско – арабский Халифат (1)
Вовлечь в союз поволжский Эмират (2).

Прим.
1. Израильско-арабский халифат – выдуманное автором государство;
2. Поволжский эмират – выдуманное автором государство.

Коварный мир созрел для новых комбинаций,
Лишь поменялись игроки.
Нам стоит ждать опасных комбинаций:
Сегодня ставки слишком высоки.
А если предусмотрим контрмеры
В огромной политической игре,
То будут шансы победить в борьбе
И противостоять любой афере.
Я предлагаю обсудить
С кем будем впредь; и супротив кого дружить.
Вопрос такой: сейчас добить Москву,
Иль, может быть, включить её в игру?

Нам Цезарь (1) завещает: «Разделяй и властвуй!».
Кого мы будем разделять?
Усилия должны быть не напрасны,
Иначе можно земли потерять.
Конечно, наш Евросоюз устойчив,
Но в нём есть несколько проблем:
На запад косится британский лев,
А на восток – и в Сербии, и в Польше.
А как Вам нравится поляк?
За сотни лет с Россией был он в сотнях драк.
Теперь, когда России нет –
Поляки – в транс (2)! Обижен враг-сосед!

Ещё проблемой я прошу заняться - личной.
Она касается меня.
Без спешки, и вполне демократично
Я выбран был на должность короля.
Ношу я пятый год свою корону
И отдаю служению себя.
Забыл, что есть друзья, что есть семья,
И думаю, что я достоин трона.
Но геральдическую (3) знать
Ваш выбор не устроил, надо это знать!
Пока я проявлял себя в боях,
Она готовилась сменить меня.

Прим.
1. Цезарь – выдающийся римский полководец;
2. В трансе – в шоке;
3. Геральдическую – высшую аристократическую.

Там заводила – Мойша. Он – фон Гогенцоллерн (1).
Известный королевский род
Мной, Валуа, серьёзно недоволен.
И хочет совершить переворот.
Определённой группировке пэров (2)
Не нравятся решения мои.
Они твердят, что я погряз в крови,
Без их согласия меняю мэров (3).
Что допустил евроюань,
Что вырастил соперника – Индокитай (4).
Возможно, я не всё пересказал,
Пускай встают, и скажут мне в глаза!

Прим.
1. Гогенцоллерны – династия германских императоров;
2. Пэр – представитель высшей аристократии;
3. Мэр – руководитель города;
4. Индокитай – выдуманная автором империя в Индокитае со столицей в Пекине.


    Акт четвёртый, начало. Брюссель.
Тайная лаборатория антиглобалистов, расположенная напротив здания европейского парламентского Совета.

«Врач», молодой человек, сидит за приборами.
Входят Краснер, Лимончик и Акробат.

     Вождь антиглобалистов Краснер:

Приветствую «Врача», творца изобретенья!
Я понял, что прибор готов.
Тогда ему устроим день рожденья
Но без шампанского и пирогов!

     «Врач»:

Да, я провёл последнюю поверку (1)
На парапсихологию волны (2).
Теперь с боевиками Вы вольны
Устроить настоящую проверку.

Прим.
1. Поверка – измерение параметров работы приборов;
2. Парапсихология волны – термин, используемый «врачом» для обозначения эффекта создания оболочки человека.

     Вождь антиглобалистов Краснер:

Лимончик! Выбран ли объект?

     Командир боевиков антиглобалистов Лимончик:

Евросоюз. Его парламентский Совет.
На совещании король сказал,
Что знать ему устроила скандал.
Сейчас известен претендент на эту должность.
Нам выгоден переворот.
А претендент – фон Гогенцоллерн. Мойша.
Но на скандал он, ясно, не пойдёт.

По сути, Мойша склонен к компромиссам (1).
Хитёр и мудр. Довольно молодой.
Отлично ладит с тёщей и женой,
Что говорит о качествах артиста.
Он нам подходит больше всех.
Поэтому мы вытолкнем его наверх!

Прим.
1.  Компромисс – соглашение между противоречащими друг другу мнениями или направлениями.

     Вождь антиглобалистов Краснер:

Ну что же, «врач», включай свою волну!
Тень Мойши Гогенцоллерна – в войну!

«Врач» включает прибор парапсихоза.


    Акт третий, продолжение. Брюссель.
    Заседание Европейского парламентского Совета.

     Король, закончив речь, садится.
На трибуне внезапно появляется тень Мойши фон Гогенцоллерна, неотличимая от оригинала.

     Тень Мойши Гогенцоллерна:

Высокое Собранье! Господа Министры!
Его Величество король!
Я должен к Вам сегодня обратиться,
Исполнив предначертанную роль!
Евросоюз сегодня – на подъёме.
Расширены владенья до Москвы.
Но вряд ли мы добьёмся тишины,
Творив деяния, как при погроме!
Король наш, Ричард Валуа –
Главнокомандующий, сильная рука.
Но он же сам признал – нам нужен мир.
Иное не имеет перспектив.

Я возмущён тем, что творится по России –
Расстрелы, зверства, грабежи.
Но санкции на примененье силы
Даны лишь для ведения войны.
В концлагеря согнали массу граждан -
Больных детей, старух и стариков:
Кой кто не различает без очков
Где тигр – реальный, а где тигр – бумажный (1).
Те действия наносят вред,
Который сводит все усилия на нет.
Нам надо миром с русскими решать -
Мы не фашисты - их уничтожать!

Прим.
1.  Бумажный тигр – китайцы так говорят о мнимой угрозе.

Национальная политика – в загоне.
Вот вы ругаете славян.
А кто хозяйствует в славянском доме?
А что осталось от славянских стран?
Словения с Болгарией – в разрухе,
У Польши выхода на море нет,
От Сербии остался жалкий след,
А от захваченной Руси – старухи.
Всё это вызывает гнев,
А это хуже, чем куда посмотрит лев.
В Евросоюзе нации равны,
Но это всё – преданья старины.

Возьмём Украйну (1). Да, её втянули в НАТО,
Но против мненья большинства.
Там до сих пор ничтожные зарплаты,
Разруха, бедность, нищета!
Крым захватили Халифат и турки,
Которые вдруг перешли к врагам.
Король не раз кричал: «Крым (2) не отдам!»,
А сам слинял в кусты, как проститутки!
Грузины приняли ислам (3),
А Грузия ценилась нами, как плацдарм (4).
Армения вступила в Халифат,
За это ей вернули Арарат (5).
Я послан от банкиров и масонской ложи (6).
Меня поддерживает знать.
Мой род издревле был рукоположен
На папство; императорскую власть!

Прим.
1. Украйна - то же, что Украина;
2. Крым – полуостров; на протяжении веков поочерёдно принадлежал грекам, туркам, русским, украинцам.
3. Ислам – одна из всемирных религий;
4. Плацдарм – Грузия с ХХ в. стремилась в Евросоюз;
5. Арарат – гора, армянская гордость, отторгнутая  Турцией;
6. Масонская ложа – тайная организация, ставящая своей целью достижение мирового господства.

Напомню, что закончились все сроки
Военного правления страной.
Отмечу – Ричард Валуа – герой,
Но знайте, что герои – не пророки!
Прошу Совет голосовать
И в честном споре короля переизбрать!

     Король Европы Ричард Валуа:

Не возражаю! Пусть решит Совет!
На Валуа ведь не сошёлся свет!

     Спикер парламентского Совета:

Предложенные выборы – вполне законны
И юридически чисты.
Завершены все сроки, безусловно.
Вопрос созрел, его пора решить!
На место короля – два претендента.
Фон Гогенцоллерн, как и Валуа,
Имеет прирождённые права,
Приемлемые для прецедента (1).
Другие предложенья есть?

     Секретарь парламентского Совета:

Ни от кого нет предложений, Ваша честь!

     Спикер парламентского Совета:

Тогда я объявляю перерыв.
Помощники! Не допустите срыв!


Прим.
1. Прецедент – случай, имевший ранее место.



    Акт четвёртый, окончание. Брюссель.
    Тайная лаборатория антиглобалистов.
    Краснер, «Врач», Лимончик и Акробат.

     Вождь антиглобалистов Краснер:

Товарищ «врач»! Всё превосходит ожиданье!
Я знал, что ты большой мудрец!
От партии я делаю признанье:
Изобретенье – чудо из чудес!
Все средства партии – твои –
Для творчества и на создание семьи!
Обсудим все подробности потом.
Теперь же – срочно выключи прибор.

«Врач» делает манипуляции. Тень Мойши фон Гогенцоллерна сбегает с трибуны и исчезает за боковой дверью.

     «Врач»:

Товарищ Краснер! Я служу народу мира
Талантом, разумом, душой.
Хочу, чтоб техника явилась силой,
Толкнувшей всех трудящихся на бой.
За те права, которые отняли,
За измождённых тягостным трудом,
Подкидышей, отправленных в детдом.
Мечтаю о прекрасных светлых далях!

     Вождь антиглобалистов Краснер:

Всё это очень хорошо!
Так знай, что час освобождения пришёл!
Теперь, пока растерян враг,
Два слова - как устроен аппарат?

     «Врач»:

Я исхожу из спорного предположенья,
Что весь реальный мир – волна:
Основы атомарного ученья (1)
Уже давно исчерпаны до дна.
Однажды ночью было озаренье –
Совсем, как с Менделеевым (2) – во сне
Волна открыла сущность жизни мне,
Перенастроив разум в измереньи.
Телепортация (3) волной
Представилась технически вполне простой.
И вот прибор я, наконец, создал.
Даёт он образ, как оригинал.

     Командир боевиков антиглобалистов Лимончик:

Товарищ Краснер, нами введены в программу
Чуть больше тысячи имён.
Всех тех, кто получил прижизненную славу,
И тех, кто был удачлив и умён.
Система «Перехват» и сеть агентов
Сканировала (4) всех подряд.
Все, подходящие на первый взгляд,
Занесены в реестр документов.
Затем их просмотрел Совет,
Решая, кто достоин, а кто – нет.
Парапсихоз способен гнать волну;
Пирокинез замкнёт кольцо врагу!

Прим.
1. Атомарное ученье – наука о том, что материя состоит из атомов и других частиц;
2. Менделееву во сне явилась периодическая система химических элементов;
3. Телепортация – мгновенный перенос тел;
4. Сканирование – разновидность копирования.

Есть для разгадки тайн пирокинеза
Незаменимый человек.
Студент, курьер московского Совбеза (1).
Я предлагаю кличку дать «студент».
Он – из адептов (2) антиглобализма,
Достаточно надёжен и умён;
Не знает наших кличек и имён.
Вообще, слегка в плену идеализма (3).
Рекомендацией снабдим,
Прикрытие и все инструкции – дадим!

     Вождь антиглобалистов Краснер:

Раз так, даю добро! «Студент» – вперёд!
Узнай, как загорается народ!

Прим.
1. Совбез – Совет безопасности Москвы;
2. Адепт – приверженец чего-либо;
3. В плену идеализма – в данном случае – наивен.

    Акт третий, окончание. Брюссель.
Заседание Европейского парламентского Совета.

После перерыва. Идёт голосование. На табло появляются результаты.

     Спикер парламентского Совета:

Я продублирую итог голосованья.
Был кворум (1) европейских стран,
Присутствующих здесь на совещаньи;
Нет сбоя избирательных программ.
Я гарантирую, что нет ошибок
Ни в чём – ни при подсчёте голосов,
Ни в примененьи правовых основ.
Итог: голосование свершилось!
Фон Гогенцоллерн – наш король.
Его проценты: пятьдесят один, и ноль.
Я поздравляю Вас от всей души!

     Секретарь парламентского Совета:

Его Величество давно ушли.

Прим.
1. Кворум – обязательное количество участников собрания, при котором решение считается законным.


    Акт пятый. Родовой замок фон-Гогенцоллернов.
Мойша с берега озера ловит рыбу. Звонок мобильного видеотелефона. Мойша включает телефон и видит взволнованного племянника – депутата парламентского Совета Европы.

     Депутат:

Мой дорогой, мой драгоценный дядя Мойша!
Как очарована родня
Прекрасным выступлением, но больше –
Избранием на должность короля!
Мы столько лет тебя толкали к власти!
И, наконец, достигнут результат!
И это сделал не тупой диктат (1),
А наша принадлежность к высшей касте (2)!

     Мойша Гогенцоллерн:

Какая речь? Какой король?
А всё ли у тебя в порядке с головой?
Да я у озера сидел. Удил.
И с места никуда не уходил.

     Депутат:

Прошу тебя, бросай скорее это дело
И в замке спрячься от людей.
Я срочно появлюсь в твоих уделах (3),
Включи TV (4), не отворяй дверей!
Не отвечай, пока я не приехал,
На стуки, на звонки, ну, ни на что!
Не то любой проныра - репортёр
Мгновенно сможет в этот казус въехать!

Прим.
1. Диктат – политика навязывания своих условий;
2. Каста – замкнутая общественная группа;
3. Удел – владенье;
4. TV – Ти Ви – телевиденье.

     Мойша Гогенцоллерн:

Так я – король? Какой скандал!
И неужели я на то согласье дал?

     Депутат:

Смотри TV. Запрись! Замкни свой рот!
Как трудно совершать переворот!

Через час. Самолёт депутата приземляется у дворца Мойши Гогенцоллерна. Депутат быстро направляется в покои Мойши. Тот встречает племянника  с недоумением на лице.

     Мойша Гогенцоллерн:

Племянник, расскажи, в чём дело? Что случилось?
На телевиденье – бардак.
Все биржи мира, будто бы сбесились,
Меня все ищут; просто кавардак (1)!

     Депутат:

Так это был не ты в парламентском Совете?
Так кто же скинул Валуа?
Как говорят французы: «Ву а ля (2)!».
Есть чудеса ещё на белом свете!
И всё же, ты теперь – король!
Никто не смог претендовать на эту роль!
Перед дворцом стоит толпа проныр.
Давай, мой дядя, интервью (3) дадим.

Прим.
1. Кавардак – бестолковая суматоха;
2. Ву а ля – типа «ну и ну»;
3. Интервью – беседа, предназначенная для печати.

Депутат отдаёт приказание слугам; те срочно расставляют кресла и делают импровизированную сцену и трибуну в зале для приёмов гостей, после чего впускают корреспондентов радио и телевидения. Входят Мойша фон Гогенцоллерн и депутат. Журналисты встречают их аплодисментами.

     Депутат:

От имени Парламента с окрепшей волей,
Ну, и, конечно, от себя
Я поздравляю Вас, фон Гогенцоллерн,
С избранием на должность короля.
Прошу Вас задавать свои вопросы
Вновь переизбранному королю.

     Корреспондент вестника «Поехал, так рули!»:

Я одного лишь только не пойму:
Откуда скорость у такого кросса (1)?
Не перевыборы, а кросс (2).
Какая в них необходимость – вот вопрос!
Союзом утром правил Валуа,
А к вечеру, глядь, потерял права.

Прим.
1. Кросс – (1) бег по пересечённой местности;
2. Кросс – (2) разновидность удара в боксе.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Все основные факты вы уже узнали
Из телевиденья, газет.
В парламенте меня переизбрали.
Отныне возглавляю я Совет.
Воспользовавшись интервью в эфире,
Я должен всей Европе заявить:
Хочу войну с Россией прекратить
И заключить с Москвою перемирье.

     Корреспондент CNN:

А что же будет с Валуа?

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

За ним – конституционные права.
Пускай возглавит европейский банк –
Нам всем необходим его талант.

     Корреспондент журнала «Женщины Европы»:

Все женщины Европы очень любопытны:
Они желают знать всё о семье,
О новой королеве, короле.
Мы знаем только, что Вы очень скрытны.

     Депутат:

Мне кажется, вопрос был некорректен –
Не стоит нам переходить границ.
О жизни видных королевских лиц
Печатается много грязных сплетен.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Я расскажу всё о семье:
О детях, тёще, и, конечно, о жене.
Своей семьи мне не к чему скрывать:
Я предлагаю здесь им всем предстать.

Выходят: трое детей, мать, тёща и жена короля.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Моя семья – жена, две мамы, трое деток;
Отцов забрал к себе Творец.
Все мы живём по принципам Завета.
Нас – семеро. Семь любящих сердец.

     Новая королева Европы Анна фон Гогенцоллерн:

Живём пятнадцать лет в счастливом браке:
И вообще – мы дружная семья –
Опора для такого короля,
Каким обязан быть потомок знати.
Я не бахвалюсь, но горжусь,
Что Гогенцоллерну женою прихожусь.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Я тоже, дорогая, очень рад,
Ведь ты в семью всегда привносишь лад.

     Корреспондент газеты Daily News:

А как относитесь Вы к однополым бракам?
Ведь их процентов пятьдесят.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Себя не отношу к их адвокатам.
Но брак считать трагедией нельзя.
Во времена войны семья-мужчины
Сражалась яростно в любом бою,
Взаимно защищая и семью,
И Родину, которую любили.
В истории пример живой -
У Цезаря вся армия была такой;
И ни один не проиграла бой.
Воистину вся армия – герой.

А женская семья способна на зачатье –
Итог развития наук.
Я б отменил церковное проклятье:
Семья из женщин – больше не недуг.
Она способна дать теперь потомство,
А это очень важно для страны
Сейчас, по завершению войны.
Я говорю Вам это без притворства.

     Корреспондент «Вестника Европы»:

Когда Вы едете в Брюссель?
Что выбрали Вы? Резиденцию? Отель?

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Где будем жить – не мне решать:
Решит, конечно, королева-мать.

     Корреспондент вестника «Поехал, так рули!»:

Я в первый раз услышал о подобной вещи!
Так дело далеко зайдёт!
Пословица гласит: «Послушай женщин
И сделай всё совсем наоборот»!

     Депутат:

Послушайте, ниспровергатель чести.
Корреспондент; пролаза из пролаз.
Вы будете швырять ботинок в нас,
Чтоб было чем прославить гнусный вестник?
Не вы ль нашкодили в Москве?
Мне Курбский рассказал про этот инцидент.

     Король Европы Мойша фон Гогенцоллерн:

Я рад был этой встрече, господа.
Нас всех ждут неотложные дела!

Королевская семья уходит под громкие аплодисменты собравшихся корреспондентов.


Рецензии