Предупреждение Конроя 6

6.

В центре площади между тем открыли люк, и даме с «эсесовцем» пришлось покинуть свой пост, чтоб не мешать рабочим, и перейти под самую стенку, за которой прятались Грядущий, Маки и Майр. Майр рискнул высунуть голову, чтоб послушать, о чём это болтает парочка, макушки которой находились на метр ниже того уровня, где маялся дурью Майр.

-…в гробу перевернулся бы, узнав, что здесь творится и что мы с вами замышляем, - услышал Майр конец фразы, произнесённой деловой дамой.

- Перевернулся бы, несомненно, только ведь его кремировали, - как бы между делом заметил СС-тип, лениво ковыряясь мизинцем в зубах.

Деловая дама нахмурилась; резко наметились носогубные складки; тонкогубый неяркий рот сжался в прямую линию. Взгляд гранитного цвета неброско, умело подведённых глаз, увеличенных стёклами очков, стал ледяным. СС-тип, похоже, ничего не заметил и продолжал  столь же безмятежно, как и раньше, копаться во рту.

- Да, папаша ваш убил бы вас на месте, если бы мог, - не очень внятно по причине шевеления во рту пальца поделился он соображениями. – Я бы за такое точно убил.

- Если когда-нибудь вам удастся создать нечто грандиозное, в чём я лично сильно сомневаюсь, тогда и убивайте сколько влезет, - с металлом в голосе отчеканила леди Бизнес. – Конечно, мой отец предпочёл бы передать своё великое дело в руки сыну, наследнику-мужчине, но у него не было сыновей.

- И он передал своё великое дело единственной дочери. Ну да, как же, понимаю, не возьмёт же он первого попавшегося с улицы. Своя кровь всё-таки, какая уж ни есть…

- И не мог он передать это всё никому из работающих здесь, поскольку все они непроходимо тупы, - не осталась в долгу дама, но СС-тип не заметил шпильки – видимо, он входил в число этих «работающих здесь».

- Пора мне, пожалуй, - решил он, - а то вон эти уроды всё уже разузнали. На когда вы операцию наметили? На сегодня? В таком случае я больше сюда не приеду и, надеюсь, вас больше не увижу. А вы одна справитесь?

- А чего тут справляться? Мои подопечные прекрасно знают свою задачу: когда я им прикажу и когда весь персонал лаборатории уйдёт в безопасное место, все они соберутся возле блока и включат его.

- И что тогда?

- Не знаю, специально не интересовалась. Наверное, все двери автоматически закроются, и в помещение пойдёт какой-то газ. Мой отец на крайний случай предусмотрел систему уничтожения всей лаборатории. Да, это всё произойдёт сегодня. Я заранее предупредила всех служащих, и сейчас тут никого из персонала нет. Я думаю, справлюсь сама. Только бы ничего не сорвалось! Если уж моим питомцам дать какое-то задание, они в лепёшку расшибутся, но сделают. И лучше тогда не стоять у них на пути. Они способны убить даже того, кто отдал приказ. В этом смысле они ужасны.

- А выглядят вполне ничего…

- Но вы-то понимаете, какую угрозу они представляют для окружающих?

- А как же, конечно!.. Нет.

- Если они выйдут из-под контроля, если некому будет отдавать им приказы… Эта слепая плазма захватит город, уничтожит всех, кто не принадлежит к их числу, и после них не останется ничего. Они ведь не способны размножаться естественным путём, и то слава небесам. Я их боюсь, если честно. И чтоб я могла спать со спокойной совестью, я их уничтожу. – Это была целая исповедь, требующая много сил. Дамочка совершенно выдохлась.

- Желаю удачи, мисс Сетти, а я поеду.

- Не смею вас задерживать.

СС-тип вразвалочку удалился к своей машине, а мисс Сетти осталась.

Взревел мотор, из выхлопной трубы вырвалась облачная струя чёрного дыма, и огромный неуклюжий грузовик медленно выполз из котлована. Из большого здания вышел второй водитель, что-то дожёвывающий на ходу, покрутил головой, помахал ручкой мисс Сетти, сел в свою машину и отправился вслед за напарником. Люди в сером, внезапно оказавшиеся не у дел, следили за машиной, синхронно, как заводные, поворачивая головы.

Мисс Сетти постояла ещё немного, почему-то тяжело вздохнула и направилась к ним. Она что-то втолковывала, а они смотрели на неё, как стадо баранов на новые ворота, застыв в самых невозможных позах, а когда речь закончилась, все они зашевелились и целеустремлённо куда-то направились, а мисс Сетти вернулась поближе к наблюдательному посту следящей за происходящими событиями троицы. Тут Майр не выдержал и, свесившись с риском для жизни к мисс Сетти, громко вякнул ей почти в самое ухо:

- Что, завертелась машинка?

Маки и Грядущий еле успели схватить его за взлетевшие кверху ноги.

Дама испуганно подскочила, а увидев рядом с собой зверскую перевёрнутую физиономию со шрамом, лишилась дара речи.

- Эй, если вы меня не втянете обратно, то у вас в руках останутся мои любимые штаны, а мой любимый я окажется на земле вверх тормашками, - предупредил Майр, и его поспешно подняли наверх. Майр встряхнулся, приводя себя в порядок, причесал волосы пятернёй и такой, красивый и причёсанный, спрыгнул со стенки прямо к мисс Сетти.

- Вы можете мне во всём довериться, - наклонившись к даме, покровительственно проворковал Майр ей на ушко. И – странное дело – она почему-то поверила.

- Кто эти люди? - спросил Майр.

- Результат генетических опытов, - совершенно честно и без заминок ответила мисс Сетти, вызывающе разглядывая Майра с ног до головы.

- Мой отец хотел создать дешёвую рабочую силу, чтоб использовать на наиболее тяжёлых, монотонных и неблагодарных работах. Это было бы очень выгодно. Их надо всего лишь кое-как кормить; они безотказны, исполнительны и никогда не поднимут бунт, пока их кто-то не научит. Из них могут выйти также отличные солдаты, слепо повинующиеся своему командиру.

- Солдаты, говорите? – Грядущий не выдержал и приземлился рядом с Майром.

- Они не умеют предавать, - с гордостью сообщила мисс Сетти, - и они не боятся смерти. С такими солдатами можно завоевать весь мир!

- По-моему, опыты над людьми, да и вообще на генетическом уровне запрещены, - припомнил Грядущий.

- Они никогда не были людьми! – с высокими нотками в голосе провозгласила дамочка. – А генетика… Потом бы все руки целовали моему отцу! Он подарил миру новые орудия  труда, а человек стал бы свободен, у него появилось бы время на любовь и искусство! Но он не успел… А кроме него, никто не знал, как ими управлять.  Поэтому в целях безопасности горожан их необходимо уничтожить. Я так решила!

- Какие благородные цели, какие красивые слова! – покачал головой Грядущий, подступая к мисс Сетти. – Знаете, друзья, мне кажется, что у неё начинается истерика.

- Это опасно? – Майр на всякий случай отошёл подальше.

- Не переживай, с твоей персоной ничего не случится, - заверил Грядущий.

К мисс Сетти приблизилось «новое орудие труда» в серой одежде и преподнесло в шестипалой руке мятую бумажку с какими-то каракулями.

- Мы начали выполнять задание, - сообщил подошедший. – Запущена программа «Устранение». Уже вскрыт первый блок программы, осталось ещё два. В первом обнаружена эта записка, адресованная вам, мисс Сетти.

Мисс Сетти взяла записку, удивлённо отметив:

- Почерк моего отца!

Она пробежала записку глазами и заметно побледнела.

- О Боже!.. – негромко произнесла она. – Если бы я знала раньше!..

- Что случилось? – встревожился Грядущий.

- Когда вскроют третий блок, здесь всё взорвётся!

- Но вы добивались именно этого, насколько я понял. Тут всё будет уничтожено.

- Всё, вот именно, но не только тут! – мисс Сетти в панике закатила глаза. – Вообще всё, весь город взлетит на воздух!

- Почему?

- Вскрытие третьего блока инициирует небольшое ядерное устройство!

- Во влипли! – обрадовался Майр.

- И как это всё остановить? – поинтересовался Грядущий.

- Остановить? О, я не знаю! Когда будет вскрыт второй блок, взорвётся всего лишь наша лаборатория, и то через десять минут, чтобы в крайнем случае персонал успел удалиться с территории… Но при ядерном взрыве всё бессмысленно! Они успеют вскрыть третий блок до того, как истекут десять минут!

- Надо их остановить! – решил Грядущий.

В это время второй «серый» доложил, что вскрыт второй блок.

- У нас есть восемь минут! – решил Грядущий.- Майр, за мной!

И они побежали к люку, где перед этим исчезли все подопытные.

- Почему восемь минут? – крикнула вслед Маки.

- Две минуты – на бегство отсюда! – на бегу ответил Грядущий. – Вы смывайтесь подальше! Или эта фигня взлетит через десять минут, или раньше, и тогда увидимся на шляпке грибка!

- Осторожнее! – напутствовала воплем мисс Сетти. – Они неуправляемы, слышите? У них ядовитая слюна! Их укус вызывает быструю мутацию!

Да уж, хорошенькая дармовая рабочая сила!..

Но Грядущий и Майр уже скрылись в люке. Хозяйка этого всего поднялась по лестнице к Маки.

- Пойдём отсюда! – сказала мисс Сетти Маки. – Если они смогут защитить третий блок, у нас есть шансы уцелеть.

- Я не могу уйти без них! – зло ответила Маки. – Вы идите, а я подожду их здесь. Если повезёт – будем бежать вместе, а нет – какая разница, где тебя разнесёт на атомы? – Она смотрела на часы.

Время то ли летело, то ли ползло. В люке что-то грохотало; раздавались вопли; отверстие люка озарялось вспышками, и оттуда выползал чёрный тяжёлый дым.

Маки от волнения начала грызть ногти. Услышав какой-то странный звук за спиной, она оглянулась и увидела шестипалого человека (или как его называть?) в сером, держащего обмякшее тело мисс Сетти. Точнее, это Маки сначала показалось, что человек держит высокоучёную даму, а на самом деле она увидела лишь самый конец случившегося: человек что-то сделал с мисс Сетти, а теперь просто бросил её. Он направился к Маки, и ей очень не понравилось выражение его лица. Она показала шестипалому язык, человек почему-то рассердился и бросился к ней. Маки струсила и быстренько присела. Человек этого не ожидал, запнулся о Маки и упал грудью на кирпичную стенку, а Маки, поднимаясь, оторвала ноги этого человека от земли, и человек почему-то нырнул вниз головой со стенки на бетон котлована.

Череп его явственно треснул, и Маки, склонившаяся над котлованом, увидела, как из-под головы сброшенного на бетон медленно вытекает густая жидкость неприятного коричневого цвета. Человек не шевелился, и Маки поняла, что он мёртв, что это она убила его, но совесть её ни капельки не угрызала, и она подошла к лежащей на земле мисс Сетти. Та лежала лицом вниз, а точнее, голова её была повёрнута, глаза открыты, и Маки как-то сразу догадалась, что мисс Сетти тоже мертва, и у неё сломана шея. До истечения обозначенного Грядущим срока осталось чуть больше минуты. Маки с тоски прошлась зубами по остаткам ногтей. Одно утешало: они всё ещё не встретились на вершине «грибка».

И тут из люка выскочили встрёпанные Грядущий и Майр и во все лопатки дунули по котловану, а потом наверх по спуску для машин, не тратясь на скачки по лестнице. Грядущий зажимал левой рукой рану на правом плече, и его поддерживал Майр. Маки ожидала их в позе стартующего спринтера. Они даже не успели должным образом разозлиться, что она не смылась по приказу, и поскакали дальше уже втроём. Сознание того, что за спиной вот-вот рванёт, придавало сил и скорости. И когда, наконец, рвануло, они были уже достаточно далеко, но всё равно их швырнуло взрывной волной вперёд, и они некоторое время свободно летели, шевеля конечностями и слушая звон бьющегося стекла в окнах. Приземлились, как ни странно, довольно мягко, только Маки сильно ушибла колено. Лёжа, они посмотрели назад. Там к небу поднималась пухлая чёрная туча в прожилках огня, словно покрытого шершавой окалиной, - туча, просто бесформенная туча, - а вокруг сыпались какие-то осколки, ошмётки, горячие, а некоторые даже раскалённые так, что можно было обжечься. На счастье троицы, никого из них не задело куском бетона или чего-то вроде него.

Прошло уже порядочно времени с момента взрыва, и всё-таки с неба ещё сыпались кувыркающиеся горящие обломки.


Рецензии