Секс опасен для жизни 2

СЕКС ОПАСЕН ДЛЯ ЖИЗНИ 2
продолжение детектива

2. А в это время в Каире…

Каир, 2 июня 1999 года, Посольство США, 16-30.

Роберт Грей, полковник ЦРУ, и он же – первый секретарь Посольства США в Каире, был слегка озадачен этим неожиданным телефонным звонком. Некая дама, только что позвонившая ему, и назвавшая себя мадам Фурше, сообщила, что у неё есть товар, который вызовет необыкновенный интерес у любой разведки мира. Грей, как профессиональный разведчик, понимал, что это сообщение может быть столь же реальным, сколь и элементарным блефом. Как профессиональный разведчик, он никогда не отвергал напрочь столь  расплывчатые предложения и не жалел времени на их тщательную проверку, и это, рано или поздно, приносило плоды. Но в данный момент, все его люди были заняты срочными делами, поэтому он решил  подключить к этому делу своего давнего и надежного агента Вильяма Даутсона, американца, давно уже проживающего в Каире, и хорошо зарекомендовавшего себя  в качестве частного детектива. Роберт Грей набрал номер мобильно телефона Даутсона и назначил ему встречу.

Каир, кафе «Фараон», 17-00

За угловым столиком каирского кафе «Фараон» сидели двое. Пожилой человек с внешностью альбатроса, в безукоризненном, дорогом костюме и крупный мужчина средних лет с помятой внешностью, затасканном и мешковатом твидовом костюме, и пыльных, грубых башмаках.
- Вот так это выглядит, старина, - произнес мужчина с птичьей внешностью. – Может быть, здесь что-то и есть, а, может быть, всё это блеф. Я не могу отрывать людей для проверки каждого телефонного звонка. Не заняться ли тебе этим делом, старина?
Толстяк неспешно глотнул кофе, пожевал дешевую потухшую сигару и лениво бросил: «Полсотни».
 - Это дело не стоит пятидесяти долларов, Вильям, - сухо возразил собеседник. – Всё, что ты должен сделать, это встретиться с женщиной и выяснить, что за товар у неё. Если я сочту дело важным, то заплачу твою цену.
Или пятьдесят, или ничего, - твёрдо сказал толстяк. – А если это ловушка, Грей? Я ведь рискую.
- Хорошо. Заплачу, - несколько раздраженным голосом произнёс Грей. – Но, право же, Вильям Даутсон, мне иногда интересно знать понимаешь ли ты всю меру ответственности сотрудничества со мной?
По заплывшему лицу Вильяма Даутсона проползла жирная, кривая усмешка.
- Я ведь ни разу не подвёл тебя, Боб Грей. Не так ли?
- Попробовал бы только…, - холодно ответил мужчина с птичьей внешностью и быстрым движением сунул в руку толстяка свёрнутые трубочкой банкноты.
Роберт Грей расплатился с официантом, и собеседники, покинув бар, разошлись в разные стороны. Нахлобучив на голову старую, помятую шляпу, толстяк неспешным шагом довольного жизнью человека двинулся вниз по улице, время от времени нащупывая кончиками пальцев рулончик банкнот в кармане старого твидового пиджака.  У первой же телефонной будки он остановился и быстро набрал нужный номер.
Сегал? Даутсон. Срочное дело. Жду через двадцать минут у отеля «Медиум», - быстро проговорил он и, не дожидаясь ответа, положил трубку.

Мишель Сегал торопливо вышел из подъезда дома, в котором он снимал небольшую квартирку. Это был высокий мужчина лет тридцати пяти с внешностью плейбоя. Его густые, черные волосы были гладко зачесаны назад и схвачены резинкой, так, что вьющийся хвост волос спадал на его широкие плечи атлета. Его длинные ноги обтягивали голубые джинсы, а поверх черной футболки надет голубой спортивный пиджак. Он сел в свой «Фиат 600» и завел мотор.
Когда Сегал на своём стареньком «Фиате»  добрался до места встречи, он увидел Даутсона, с недовольным видом дожидавшегося его.
- Опаздываешь, - пробурчал толстяк, с трудом втискиваясь в маленький автомобиль. – Боже! Ну что за машина! Когда же ты, наконец, избавишься от этого ужасного хлама?
- Она меня возит. К тому же я не миллионер, - возразил Сегал.
- Поехали, - сказал толстяк. – Неважно куда, только не останавливайся.
Доживающий свой век «Фиат» осторожно влился в поток машин.
Что у тебя? – спроси Сегал.
Есть одна работёнка. Сегодня утром Грею позвонила какая-то дама, назвавшись мадам Фуше. Она заявила, что у неё есть что-то интересное для продажи. Грей хочет знать что: жаренное или блеф? Мадам Фуше назначила встречу в кабаре «Париж» сегодня в восемь вечера.
      Толстяк вынул из кармана сигару, сунул её в рот и, немного пожевав, прикурил.
А что потом? – спросил Сегал.
Потом ты позвонишь мне. Это всё, что ты должен сделать.
Сколько? – бросил Сегал.
Что, сколько? – делая вид, что не понял вопроса, переспросил толстяк.
Я спрашиваю, сколько это будет стоить?
Ты только и думаешь о деньгах и о женщинах! – с сарказмом произнес Даутсон.
         Немного поколебавшись, толстяк вынул из кармана десятку и протянул её Сегалу.
Где остальные? – холодно спросил Сегал.
Это всё. Для начала… Ты же знаешь, у Грея не разживешься, - торопливо произнёс толстяк и отвернулся к окну, усиленно попыхивая сигарой.
Так не пойдёт! – настаивал Сегал. – Я не псих, чтобы работать за такие гроши. Или плати, или проваливай.
Ну, хорошо, хорошо, вымогатель,  - проскрипел толстяк и расстался с ещё одной десяткой. – Останови здесь! – приказал он и с трудом выбрался из машины. – Я буду ждать звонка дома, - добавил он и захлопнул дверцу машины.
 «Фиат» вновь влился в бесконечный поток машин. Сегал озабочено посмотрел в зеркальце заднего обзора. Теперь он понял, что всё это время у него на хвосте висел серебристый «Мерседес».

Каир, тот же день, 17-40

В алькове бара отеля «Шахрезада», в большом мягком кресле сидел  полный, маленького роста, изыскано одетый пожилой мужчина. В розетке его безупречного костюма от Кардена алела свежая гвоздика, а в толстых коротких пальцах зажата дорогая сигара. Его чёрные, круглые колючие глаза над крупным носом сверлили лицо молодого человека с чёрным ежиком волос и тонкой полоской усиков над верхней губой. Дождавшись знака толстого коротышки, молодой человек протянул ему лист бумаги. Толстые пальцы хозяина впились в листок словно клешни. Записка гласила: «Грей и Даутсон встретились в кафе «Фараон». Даутсон сделал телефонный звонок и встретился с молодым мужчиной, приехавшим к отелю «Медиум» на «Фиате 600». Наводим справки о машине и её владельце». Коротышка поднёс к листку бумаги зажигалку, и желтое пламя стало с жадностью пожирать его. Бросив догорающий листок в пепельницу, он принялся внимательно разглядывать свои отполированные ногти и, после продолжительной паузы, произнёс: «Марчелло, работа должна быть сделана быстро. Пусть Даутсон сам расскажет о своей беседе с Греем. Меня не интересует, как вы это сделаете».
Да, Дон Лучизано, - ответил молодой человек.
И не заставляйте меня долго ждать, - сухо проговорил хозяин и потянулся к фужеру.
 Покинув босса, чернявый молодой человек вышел из отеля и подошел к серебристому Мерседесу, за рулем которого сидел крепко сбитый человек с круглым лицом и бегающими глазками. На заднем сиденье развалился высокий детина с невозмутимой физиономией и с холодным, стальным взглядом глаз наемного убийцы.
Босс желает, чтобы мы обстоятельно поговорили с Даутсоном, - бросил чернявый, садясь в машину.
   Мерседес рванул с места. Через четверть часа они подъехали к дому, в котором жил Даутсон, быстро вошли в подъезд и поднялись на последний этаж. Чернявый молча указал на глазок в двери и извлёк пистолет 38 калибра с глушителем. Высокий парень закрыл глазок двери ладонью, а крепыш нажал на кнопку звонка. После продолжительной паузы они услышали тяжелые шаги за дверью. Щелкнул замок, и дверь широко открылась. Даутсон был пьян и тупо смотрел на  пистолет, направленный на него. 
 - Без дураков, Даутсон, - тихо проговорил чернявый. – Руки на затылок и поворачивайся. Они вошли в квартиру, и крепыш закрыл дверь на замок.
Под дулом пистолета Даутсона провели в комнату, и детина, одним движением руки, бросил его в старенькое кресло. Даутсон растерянно глядел на непрошеных гостей.
- Что вам надо? – испуганно спросил он.
- Рассказывай! – потребовал чернявый.
- Что? – дрожа всем телом, спросил Даутсон.
- О мадам Фуше и о твоём партнёре! – холодным голосом, в котором звучала угроза, потребовал чернявый.
- Я не знаком с мадам Фуше, - промямлил Даутсон.
- Кто твой партнер? – спросил чернявый, приставив дуло пистолета ко лбу Даутсона.
- Мой партнёр? – жалобно переспросил Даутсон.
Детина подошёл к креслу, на котором распластался Даутсон, и молча врезал ему по носу.
Даутсон охнул, схватился рукой за нос и утёр кровь.
- Теперь ты понял мой вопрос? – холодно спросил чернявый.
- Понял, - прохрипел Даутсон. – Его имя Мишель Сегал. Частный детектив.
- Телефон и адрес! – потребовал чернявый.
Даутсон быстро назвал требуемые данные.
Чернявый молча кивнул детине, и тот одним могучим ударом кулака лишил Даутсона сознания. Чернявый спокойно поднёс дуло пистолета ко лбу Даутсона и нажал на спусковой крючок.
- Так ему будет спокойнее, - усмехнувшись, сказал он.
Убийцы быстро покинули квартиру, сели в машину и уехали.

Каир, тот же день, 18-15

Чернявый молодой человек почтительно стоял перед боссом, внимательно слушая своего хозяина.
- Неплохая работа, Марчелло. Но учти. Сегал не должен встретиться с этой женщиной. С ней буду говорить я. Повторяю, Марчелло. Первый, кто будет сегодня говорить с мадам Фурше, буду я, и лишь затем уже Господь Бог. Ты всё понял?
Да, Дон Лучизано. Я всё организую.
Хозяин отпустил его движением руки.

 Выйдя на улицу, Марчелло подошёл к припаркованному рядом Мерседесу, наклонился к окну и тихо сказал: «Срочное задание. Нам потребуется ещё несколько человек. Ждите здесь. Я должен позвонить».
 Когда чернявый отошел, к машине приблизилась стройная блондинка, на майке которой красовалась надпись: «La Figaro”.
 - Хотите «Фигаро?», - спросила девушка, протягивая газету.
Послушай, крошка. А не торгуешь ли ты чем-нибудь ещё? – улыбаясь, спросил крепыш, которому очень нравились блондинки, особенно скроенные так, как эта.
  Девушка резко повернулась и отошла.
 Глядя её в след, крепыш присвистнул: «Чокнутая. С такой фигурой и продавать газеты…»
  Высокий парень молчал. В данный момент, женщины его не интересовали.
  Через пару минут вернулся чернявый. Сев в машину, он приказал: «На базу. Быстро!»         
   Крепыш запустил мотор, и машина рванула с места.

Каир, тот же день, 18-50

   Когда Сегал подошел к кабаре «Париж», ему дорогу заслонил швейцар в красной униформе
 - Только для членов клуба, господин, - вежливо проговорил швейцар.
Окей, приятель. Я чертовски набрался, - сказал Сегал, стараясь говорить с американским акцентом. – Покачавшись на не стойких ногах, он сунул швейцару десятку. – Я только приведу себя в порядок, а потом мы все хорошо проведём время. Угу?
    Взглянув на банкноту, швейцар вежливо взял Сегала под руку и провел в мужскую комнату. Убедившись, что швейцар ушел, Сегал быстро вошел в главный зал клуба. Перед ним тут же вырос метрдотель.
Ваш столик, сэр? – вежливо спросил распорядитель.
Меня ждёт мадам Фуше, - ответил Сегал.
Сюда, пожалуйста, - сказал метрдотель и повел Сегала в другой зал.
 На сцене молодая рыжая бестия исполняла танец живота. Сегал остановился и стал наблюдать за её танцем. Метрдотель терпеливо ждал. Наконец, они продолжили путь и очутились в узком коридоре, по сторонам которого были двери.
Мадам Фуше в номере шесть, господин,  - вежливо произнёс метрдотель, повернулся и удалился.
    Сегал подошел к двери с номером  «6» и постучал. Ответа не последовало. Тогда он осторожно приоткрыл дверь и заглянул в комнату. В номере никого не было. Он вошел и огляделся. Половину комнаты занимала кровать, стоящая у зеркальной стены.
- Пожалуйста, сядьте на кровать и смотрите в зеркало, - неожиданно прозвучал женский голос.
  Сегал догадался, что говорят через микрофон, и понял, где он очутился. Это была одна из «шоурум». За всем, что происходило в комнате, посетители клуба могли наблюдать с обратной стороны одностороннего зеркала. Если Сегал смотрел в зеркало, то женщина по другую сторону смотрела в окно.
Кто вы? – спросил женский голос.
- Мишель Сегал.  У вас есть какой-то товар для продажи, не так ли? Я должен выяснить, что за товар и сколько вы за него просите.
- Кто вас послал на встречу со мной, господин Сегал? – прозвучал женский голос.
- Господин Роберт Грей, - уверенно ответил Сегал.
- Хорошо.
- Итак, вернёмся к моему вопросу, - сказал Сегал.
- Я знаю великую тайну. Величайшую тайну Египта и планеты Земля, - после некоторой паузы ответила женщина. – И ещё тайну космического оружия невероятной разрушительной мощи… Тот, кто завладеет этим оружием, станет властелином мира, - добавила она.
- И что же это за тайна? – безразличным тоном произнес Сегал.
Ответ на этот вопрос будет стоить десять миллионов долларов, - прозвучал женский голос.
 На какое-то время Сегал задумался. Всё, что он только что услышал, звучало совершенно неожиданно и весьма проблематично, но  профессиональное чутье Сегала подсказывало ему, что это не блеф. Здесь  могло пахнуть жаренным. Он решил сыграть в эту игру.
 - Хорошо, мадам Фуше. Я передам ваши требования господину Грею, - сказал Сегал.
Завтра вечером, я сама позвоню господину Грею, и он должен ответить: «да» или «нет», - сказала женщина.
   - Не делайте этого, - быстро ответил Сегал, – это опасно. Вы имеете дело со спецслужбами США, и у вас нет никаких гарантий. Гораздо безопаснее для вас позвонить мне. Завтра, в восемь вечера. Номер телефона 110510.
Хорошо. Я позвоню вам. До свиданья, господин  Сегал.

Время 19-10

    Двое появились в номере, словно приведения. Сегал увидел их отражение в зеркале. Пистолет в руках чернявого мужчины был направлен в затылок Сегалу.
Где она? – угрожающим голосом спросил чернявый.
Ушла. Пять минут назад, - не задумываясь, ответил Сегал.
    Чернявый кивнул долговязому, тот подошел к Сегалу и вынул из - под его левого плеча Кольт 45-го калибра.
- Вставай. Пошли, - приказал чернявый, – И без дураков. Пушка с глушителем. Малейшее движение, и никто не поймет, откуда у тебя взялась дырка в голове.
  Они покинули комнату, прошли по коридору и очутились в «шоу-зале». Небольшая сцена была залита светом прожекторов. На сцене стояла прозрачная кабина, в которой обнаженная рыжеголовая девушка нежилась под струями воды. Сегал невольно остановился и стал наблюдать за водными процедурами рыжей бестии. Только он начал вникать в детали, как почувствовал, что в спину ему уперлось дуло пистолета.
Шевелись. Быстро! – прошипел чернявый.
    Когда они выходили из клуба, швейцар приветливо улыбнулся Сегалу и спросил: «Надеюсь, вы хорошо провели время, сэр?»
    - Ещё бы! – весело ответил Сегал, проходя мимо.
 
Каир, тот же день, 19-30

Сегала привезли в огромную виллу, где-то на окраине Каира, и провели по многочисленным комнатам в большую гостиную. Это была огромная комната, обставленная изысканными, дорогими вещами. Стены гостиной украшали полотна картин, принадлежащих перу Ван Гога, Матисса, Пикассо, насколько  смог заметить Сегал. Вдоль стен располагалась великолепная коллекция китайских ваз.  В середине комнаты, на большом кресле, обтянутым желтой кожей, сидел маленький, толстый человек, в безупречном костюме от Кардена.
- Садитесь, - приказал толстяк, указывая рукой на стул, стоящий напротив его кресла.
Впившись в Сегала холодным взглядом своих колючих чёрных глаз, он сказал:
- Я Дон Лучизано. Мне кое-что известно о вас, монсеньор Сегал. Вы профессиональный частный детектив. Работаете на тех, кто платит. Но не кажется ли вам, монсеньор Сегал, что в этом деле вы играете роль пешки?
- Бывает, что пешка превращается в ферзя, и я сейчас как раз на пороге такого превращения, - с усмешкой произнес Сегал.
- Я вижу, что вы разбираетесь в шахматах. Тогда вы должны знать, что у пешки очень беспокойная, а, зачастую, и очень короткая жизнь. Любая фигура норовит съесть её. Особенно ту, что стремится в ферзи. Давайте уточним одно обстоятельство, Сегал. Если у вас и есть шанс превращения, то только в покойника.
  Сегал давно уже это понял, но продолжал бороться. Деловым тоном он произнес:
   -  Я мог бы облегчить вашу работу, дон Лучизано.
- Надеюсь, что сможете, Сегал. Я даже уверен в этом. В противном случае, у вас просто нет шансов выйти отсюда живым.
- Ну, так давайте перейдем к делу, дон Лучизано, - сделал выпад Сегал.
  Коротышка вцепился в Сегала  колючим взглядом своих больших, чёрных, круглых глаз и резко спросил:
 -  Вы встретились с мадам Фурше?
Да.
Что она вам сообщила?
  Сегал выдержал продолжительную паузу и, дождавшись, когда нетерпение коротышки достигло предела, произнёс с расстановкой: «Она сказала…, что знает тайну…, величайшую тайну Египта… и нашей планеты…. Она упомянула книгу мёртвых и  говорила о некоем космическом оружии невероятной мощи, с помощью которого можно подчинить себе весь мир…»
  Удар попал в цель. Сегал заметил, как дернулась рука коротышки, и пепел его сигары упал на дорогой ковер. Лучизано был образованным и довольно начитанным человеком. Он хорошо знал историю Египта и, конечно же, кое-что знал и о «Книге мёртвых». Один из немногочисленных, найденных до сих пор, фрагментов книги указывал на то, что египетская цивилизация имела неземное происхождение. Сопоставив загадочное заявление мадам Фурше с тем представлением о Египте, которое у него было, Лучизано почувствовал азарт охотника.
- И что же это за тайна? – с плохо скрываемым безразличием спросил коротышка.
- За эту тайну, дон Лучизано, мадам Фурше затребовала большие деньги, - сказал Сегал.
Сколько, - обронил Лучизано.
Двадцать миллионов долларов, - не задумываясь, ответил Сегал.
   Коротышка нервно откинулся на спинку кресла. Потом внимательно посмотрел на Сегала и спросил:
   - Где должна состояться встреча?
- Завтра вечером она должна позвонить мне по определенному номеру. Мадам будет иметь дело только со мной, - спокойно произнес Сегал, стараясь произвести впечатление человека, который знает больше, чем говорит.
- Похоже, что вы действительно стремитесь в ферзи, монсеньор Сегал, - сказал коротышка.
  Не спеша, раскурив новую сигару, и сделав большую затяжку, Лучизано холодным голосом произнёс:
Деньги вам привезут завтра, на вашу квартиру. И помните, Сегал. Пешка останется на доске ровно столько, пока я не захочу её снять.

Продолжение следует


Рецензии