Убей меня снова. 4 глава

Сестра

Просыпаться по утрам с осознанием, что ты дома, легко и приятно. Нет, правда. Нежиться в постели, не забивая голову тревожными, на грани паники мыслями, что именно сегодня тебе укажут на дверь, - это ли не счастье? И неважно, уживаешься ли ты с родителями, имеешь собственное жилье или, скажем, делишь быт с приятелем. Неощутимый переход от «я просто здесь живу» к мысли, что это и есть твой дом, который, несмотря на короткий срок, стал тебе родным, и, разумеется, просыпаться с подобным ощущением -  истинное наслаждение.


Часы показывали начало одиннадцатого, когда Грег сладко потянулся, нашарил очки и выбрался из-под одеяла. Индикатор валяющегося на тумбочке смартфона мигал сигналом о полученных сообщениях. Зевая, Грег наскоро пролистал список и решил, что время терпит. Оставив телефон, он поплелся в ванную, размышляя на ходу, проснулся ли Вотан или еще спит? Брошенное когда-то вскользь замечание Нормана, что он может проспать сутки на поверку, оказалось правдой, а потому Грегу оставалось лишь размышлять, что приготовить на завтрак. Меж тем, в доме было тихо.

Откровенно говоря, он никак не мог привыкнуть к тишине. Согласившись поселиться у приятеля, Грег был изумлен, когда выяснил, что в доме нет ни телевизора, ни даже радио. Только очень хороший музыкальный центр в гостиной. На человека, большая часть жизни которого прошла в шумном городе, деревенская тишина поначалу действовала угнетающе. Когда он рискнул пожаловаться на это Вотану, тот лишь невозмутимо пожал плечами и заметил, что существует законное ограничение громкости. Сперва Грег не понял его, а после сообразил - главное, чтобы соседи не жаловались, - и вздохнул с облегчением.

Тишина оказалась единственным недостатком нового жилья. В остальном его устраивало все. Наверное, по той причине, что дом Вотана был почти таким, каким Грег представлял его в своем воображении, и потому он не удивился и не разочаровался.

Вотан жил в небольшом, типично английском особняке на окраине деревни. Три спальни, гостиная и кабинет, одновременно служивший библиотекой. Впрочем, книги были везде, и это придавало дому какие-то особенные теплоту и уют. Грегу нравилось каждое утро проходить мимо стеллажей, аккуратно утопленных в стены. В таком дизайне чувствовалось что-то волшебное, придающее дому неповторимую уникальность. Подобная обстановка выгодно отличала особняк от прочих мест, где Грегу доводилось жить.

Дом ему нравился, и он был искренне рад, что тогда, чуть больше месяца назад, принял приглашение Вотана. Разве что необходимость убирать за собой немного напрягала, но такое стремление к чистоте легко объяснялось тем, что Грег не хотел создавать Вотану лишних проблем. Именно поэтому он заставлял себя мыть посуду, есть в кухне, а не где попало, и не разбрасывал вещи по всему дому, как привык.

Гораздо сложнее оказалось принять факт, что все в округе по какой-то странной причине считали их парой. Вероятно, виновником сплетен и домыслов был их сосед, Роберт Хэрли.

Грег познакомился с ним в один из тех дней, когда Вотан был в отъезде. Он тогда сидел на траве позади дома и в который раз выслушивал по телефону унылые просьбы Хелен вернуться к ней. Это был не первый ее звонок, после того, как она велела ему убираться, но сегодня Хелен превзошла саму себя. Она очень убедительно плакала, уверяла его, что во всем виноват алкоголь, но Грег твердо стоял на своем - он не вернется и точка.

- Добрый день, - внезапно послышалось над ухом.
Грег вздрогнул, сбросил звонок и встал, отряхивая джинсы. Перед ним стоял невысокий, полноватый мужчина с несколько обрюзгшим лицом и настороженной улыбкой.
- Не уверен, что мы знакомы, - произнес он. - Что вы здесь делаете?
- Живу, - беззаботно ответил Грег, протягивая руку и представляясь. - В каком-то смысле, я друг Вотана. Мне негде жить, а он предложил, и я просто не стал отказываться.

Заслышав такой ответ, мужчина, чем-то неуловимо похожий на хоббита, просиял, с готовностью отвечая на рукопожатие.
- Друг, говорите? Это очень, очень хорошо, молодой человек. Я - Роберт Хэрли, сосед Вотана и приятель его покойного деда. Рад слышать, что мальчик наконец-то перестал быть затворником.
- Затворником?
- О, да. Уж поверьте мне, я знаю, о чем говорю. Старый Уоррен, упокой Господь его душу, умер, когда Норману был двадцать один год. Я все ждал, когда же юноша оправится и заживет, как и положено молодым людям его возраста, но тщетно. Собственно, за последние лет шесть, как уехала Морриса, я не видел в этом доме кого-то еще, кроме него и приходящей прислуги. Это хорошо, что теперь здесь есть вы. Негоже столь молодому человеку быть одному, вы согласны?

Тогда Грегу послышалась некая двусмысленность в последних словах Роберта, но он не стал заострять на них внимание. Хотя, когда Вотан вернулся, со смехом рассказал ему о диалоге, а тот лишь улыбнулся в ответ.

Впрочем, стоило ли удивляться пересудам? За месяц, прожитый им в доме Вотана, Грег понял - показавшееся ему напыщенным заявление приятеля об отсутствии времени на друзей на самом деле чистая правда. У Вотана действительно не было ни друзей, ни даже близких знакомых! Ему звонили исключительно по делу и исключительно клиенты. Никаких писем или телеграмм, только газеты, журналы и счета. Очень скоро Грег осознал, что, похоже, является единственным человеком, с которым Вотан позволял себе быть менее сдержанным. Остальным, включая Роберта, приходилось довольствоваться неизменно вежливой и ровной в общении маской. Это выглядело странно, но самому Грегу необыкновенно льстило, и он втайне соглашался с Вотаном, который как-то заметил, что чувствовать себя уникальным приятно.


Приняв душ и наскоро побрившись, Грег спускался по лестнице, когда уловил аппетитный аромат, шедший из кухни. «Стало быть, Вотан на ногах», - довольно подумал он, принюхиваясь и мысленно радуясь предстоящему завтраку. Пахло мясом, овощами и еще чем-то острым. В животе мгновенно заурчало от голода. Усмехнувшись, Грег вспомнил свое искреннее изумление, когда впервые выяснил, что Вотан умеет готовить и делает это преотлично. Он еще тогда поинтересовался: откуда у приятеля столь замечательный во всех смыслах навык?
- Как ты верно заметил, в доме нет телевизора, - Вотан лукаво улыбнулся. - Должен же я как-то заполнять свободное время. Или ты полагал, будто я только и делаю, что работаю или читаю? Даже мне бывает скучно, так что можешь считать приготовление еды моей маленькой слабостью.
В ответ Грег состроил печальную гримасу и фальшивым до неприличия тоном захныкал:
- Печально, что ты не девушка. Иначе я бы сразу на тебе женился.
И оба расхохотались от столь решительного заявления. Это вообще был очень хороший день...


Интуитивно догадываясь, что Грэй уже встал, Вотан положил на тарелку порцию тайского завтрака, когда услышал звонок в дверь и крик:
- Я открою!
Сонный возглас вызвал у него теплую улыбку.

В ожидании приятеля он налил себе чай и задумался. С того момента, как Грэй дал согласие какое-то время делить с ним жилье, Вотан силился понять - а что, собственно, изменилось в его жизни? Вне всякого сомнения, перемены были, но к лучшему или худшему, он пока сказать не мог. Просто что-то необъяснимо поменялось и одновременно осталось на своих местах.

За этот месяц Вотан трижды ездил в командировки, но ни разу не испытал волнительного ощущения, что его ждут дома, хотя понимал - это не так. По возвращении он находил привычный порядок, и именно это выглядело странным, поскольку Грэй не отличался любовью к чистоте. Это он осознал еще в Румынии, когда они с Грэем пили пиво, а убирать банки, чтобы принять гостей на аукцион, Вотану пришлось самостоятельно. По всему выходило, что приятель не намерен задерживаться надолго, иначе чувствовал бы себя более раскованным. Все вместе это вовсе не означало, что Вотан желал беспорядка. Просто у всех есть слабости, с которыми приходится мириться. Они же вели себя не как приятели, но как обычные соседи, стараясь не нарушать личное пространство друг друга. Стало быть, Грэй рассматривает жизнь в его доме как временный вариант, и Вотан еще не решил - радоваться этому или огорчаться.

- Выглядит вкусно, а пахнет еще лучше. Доброе утро, - Грег сунул ему в руки маленькую коробку. - Тебе посылка.
- Благодарю, - Вотан прочитал имя отправителя, помрачнел и бросил коробку рядом с тарелкой Грега. - Что бы там ни было, можешь оставить содержимое себе.
- С чего этот внезапный приступ щедрости?

Грег отпил кофе из кружки, нетерпеливо разорвал упаковку и присвистнул. В коробке оказались наручные часы. Насколько можно было судить, не простая побрякушка и не дешевая китайская подделка. Грег был не из тех, кто хорошо разбирается в брендах, но сразу сообразил примерную стоимость подарка.
- Нет. Вотан, я их не возьму. Они дорогие. И между прочим дарить часы -  плохая примета.
- Ты веришь в приметы? - улыбнулся тот.
- Да, но без фанатизма. Прости, но я их не возьму.

Занявшись содержимым тарелки, Грег не удержался и удовлетворенно вздохнул:
- Вкусно-то как. Ты хоть что-нибудь можешь делать не идеально?
- Идеала не существует, Грэй, - заметил Вотан и чуть покраснел, довольный похвалой. – И не стоит извиняться. Если ты отказываешься, я отдам их Роберту... Подумать только, я много раз просил ее прекратить это бессмысленное занятие и оставить меня в покое. Я не нуждаюсь в ее подарках. Мне ничего от нее не нужно.
- Зануда.

Съев все подчистую, Грег взглянул на обратный адрес и невинно поинтересовался:
- Кто такая Морриса Нэйлс? И почему она делает тебе подарки?
- Морриса Нэйлс - женщина, которую я очень хотел бы забыть, но не могу. Это выше моих сил, Грэй, и попросту невозможно. Что же касается часов, то все просто - вчера у меня был день рождения.
- День рождения?! И ты молчал? - Грег стукнул кружкой по столу.
- Видишь ли, Грэй, я не привык к праздникам и не вижу в них особой необходимости. Такой уж я, и с этим ничего не поделать, - терпеливо, скучающим тоном заметил Вотан. – Объясни мне, какой сокровенный смысл кроется в цифре двадцать восемь? И что особенного в этом конкретном дне?
- Ну, к тебе приходят те, кого ты любишь. Дарят подарки, поздравляют, уделяют больше внимания, чем обычно. Разве это не приятно?

Ничего не ответив, Вотан собрал тарелки и принялся аккуратно их мыть. Грег покосился на часы в подарочной коробке, потом на приятеля и лишь теперь сообразил, какую глупость сказал.

И все же, раздосадованный, что Вотан умолчал о дне рождения, он подумал - не удастся ли соблазнить приятеля на бессонную ночь в клубе? Почему нет? Несколько раз они уже выбирались в город, чтобы немного развеяться. Со стороны их поездки выглядели весьма занятно: оба выпивали, а после Вотан окунался в толпу на танцполе. В отличие от него, Грег танцевал мало, предпочитая флиртовать с девушками, иногда приглядывая за другом. В силу необычной внешности Вотана и его красноречия с ним то и дело пытались заигрывать и женщины, и мужчины, да все без толку. Некоторых это раздражало и порой весьма раздражало. Как-то раз такая поездка даже закончилась для них коротким, но бурным выяснением отношений. Излишне настойчивый и изрядно перебравший гей решил, что холодное равнодушие Вотана - лишь часть игры. Желая непременно добиться взаимности от неуступчивого парня, он распустил руки, которые Грег, к тому моменту тоже нетрезвый, в запале пообещал ему оторвать. Знатная выдалась вечеринка.


Идея с клубом и возможностью хотя бы так поздравить Вотана казалась заманчивой. Грег открыл было рот, чтобы озвучить ее, когда в дверь опять позвонили.
- И снова - я открою!

«Если это Роберт, я его выставлю, - в праведном негодовании решил Грег, направляясь в холл. - Скажу, что мы заняты, а он нас прервал»

Заранее предвкушая увидеть вытянувшееся и краснеющее лицо соседа, он дернул дверь, и язвительное замечание застряло в горле.

На пороге обнаружился вовсе не любопытный Роберт, а молодая девушка в джинсах, спортивной куртке и с сигаретой в тонких пальцах. При виде Грега в голубых глазах незнакомки мелькнуло недоумение, а накрашенные ярко-алой помадой губы скривились. Отбросив со лба черную, отливающую малахитом челку, она выдохнула дым в сторону и бросила:
- Норман дома?
Грег растерянно кивнул.
- Прекрасно. Дай пройти.
Отпихнув его плечом, девушка выбросила окурок и вошла в дом.


Когда в коридоре послышался шум, Вотан наспех вытер руки и поспешил взглянуть, что происходит. Рассмотрев нахальную гостью, он похолодел, а та, словно не замечая его замешательства, с деланной радостью заголосила:
- Боже мой, Норман! Завел дворецкого, братик? Давно пора!
- Морриса? Что... Что ты здесь делаешь? - с трудом выдавил Вотан.
- Братик?! Чей братик? - не сдержался Грег. - И я не дворецкий, милочка! Выбирай выражения.
- Я тоже рада тебя видеть, Норман. Чаем угостишь? Есть разговор.
- Да кто ты, вообще, такая?
- Я прошу вас, замолчите!

В коридоре сразу стало тихо. Грег и девушка уставились на Вотана, не в силах поверить, что он, обычно сдержанный, способен так кричать.
- Благодарю, - Вотан невозмутимо закрыл дверь и вновь повернулся к остальным. - Начнем, пожалуй, с представления, которое исключит все потенциальные недоразумения. Морриса, познакомься, это мой друг Григорие Грэй. Грэй, это Морриса Нэйлс, моя сестра.
- Названная сестра, - поправила его Морриса. - Мы не родственники. Так ты предложишь выпить чаю, или я так и буду на пороге стоять?
- Разумеется. Чувствуй себя, как дома.

Когда Морриса гордо удалилась в кухню, Грег схватил Вотана за плечо и еле слышно прошипел:
- Значит, сестра? У тебя есть сестра?! Почему ты не сказал, что она приедет? Выставил меня идиотом.
- Я не знал, - оправдывался Вотан. - Она давно здесь не появлялась. Я уже лет шесть ее не видел, не считая похорон Джонатана. Идем.
- Ну уж нет. Твоя сестра, тебе и карты в руки.
- Я прошу тебя, Грэй, не оставляй меня с ней наедине.
Удивленный Грег посмотрел на Вотана и увидел в глазах того беспомощную мольбу. Это показалось ему столь непонятным и было так непохоже на его друга, что он не нашелся с ответом, а просто кивнул, отмечая про себя, как Вотан вздохнул с явным облегчением.

Вернувшись в кухню, они увидели, что Морриса уже успела похозяйничать и невозмутимо пила кофе.
- Изменил своей привычке, Норман? Пьешь кофе, как все нормальные люди?
- Вообще-то, кофе мой, - Грег прислонился плечом к косяку. - Кстати, приятно познакомиться. Можешь звать меня Грег.
- Завел друга или «друга»? - игнорируя его, едко спросила она брата, закурив новую сигарету.
Вотан поморщился от ее скабрезности и открыл окно.
- Неважно, - Морриса стряхнула пепел в блюдце. - У меня к тебе серьезный разговор, Норман. Скажу прямо: мне нужна твоя помощь. Видишь ли, так сложились обстоятельства, что я сейчас вынужденно живу в реабилитационном центре. Милое местечко, за исключением того, что там уж слишком часто стали умирать. Пятеро за четыре месяца. Многовато, тебе не кажется?
- Остановись, - Вотан поднял руку и она замолчала. - Сперва я хотел бы понять, что ты там делаешь? Что-то случилось?

Взъерошив волосы, Морриса вдумчиво посмотрела на брата. С недовольством, испытывающе покосилась в сторону Грега. Затем отложила сигарету и закатала рукав куртки:
- Думаю, нет нужды объяснять тебе, что это?
Внутреннюю сторону тонкого предплечья рассекал кривой шрам.
- Как считаешь, Норман, любовь может сделать человека счастливым?

Вид темного шрама, происхождение которого говорило само за себя, настолько потряс Вотана, что он не смог выдавить ни слова. Равнодушно глядя на пораженного брата, Морриса докурила сигарету и нетерпеливо спросила:
- Так ты поможешь или нет?
- Поверь, я бы с удовольствием сделал для тебя почти все, но проблема в том, что я не следователь и не доктор, Морриса, - с трудом ответил тот, отводя взгляд в сторону. - Я только искусствовед. Какой помощи ты ждешь от меня?
- О, я знаю больше, чем ты думаешь. Роберт мне рассказывал о твоем маленьком побочном заработке.
Вотан с пониманием вздохнул и качнул головой, отказываясь верить услышанному.
- Роберт тот еще сплетник. И что интересного он тебе наплел? - с выражением святой наивности поинтересовался Грег, до этого момента сохранявший молчание. К слову сказать, его ничуть не заинтересовало обстоятельство, что сестра Вотана пыталась покончить с собой. Он не знал ее. К тому же, Грег отлично помнил, как всего полчаса назад Вотан говорил, что хотел бы забыть о ее существовании, и вот это казалось куда как любопытнее истории несостоявшегося суицида.

- А то ты не знаешь, - Морриса метнула в его сторону раздраженный взгляд. - В свободное от искусства время Норман ловит призраков.
- Ошибочка, дорогуша, - съехидничал Грег. - Вотан никого не ловит, тебя обманули.
- Какая разница, как называется подобное занятие? - вспыхнула Морриса. - И запомни на будущее - я тебе не дорогуша!
- Прошу вас, успокойтесь, - примирительно попросил Вотан. - Вы оба по-своему правы, а Роберт излишне словоохотлив. Должен заметить, Морриса, что подобного рода просьбы о помощи должны иметь под собой основание более веское, нежели смерти в клинике. Назови мне хотя бы одну причину, по которой я должен бросить все и сосредоточиться на твоей проблеме.
- Могу назвать целых две, Норман. В центре есть одна девочка. Немного не в себе, но она постоянно твердит о смерти, о зле и о темном существе, что по ночам убивает людей. Другая причина весомее. Умерло пять человек, и, если ты не поможешь, я могу стать следующей. Я-то тебя заранее прощаю, но сумеешь ли ты простить себя, когда это случится? Жить дальше, зная, что мог помочь, но отказался из-за старой обиды. Как тебе такое основание, Норман? Оно достаточно весомо для тебя?

Это был явно запрещенный прием. Краем глаза Грег увидел, как Вотан побледнел и нервно потер ладонями лицо. Очевидно, он колебался, но нужно было быть слепым, чтобы не заметить - он почти готов согласиться, однако что-то все-таки сдерживает его порыв.
- Не валяй дурака, брат. Как долго ты намерен помнить? Это было давно.
Лицо Вотана на миг исказилось, словно Морриса разбередила застарелую рану, и он обреченно кивнул, пробормотав, что ему нужно позвонить.

Недоумевая все больше, Грег пошел за ним, решая, стоит ли предложить приятелю помощь. Если предположить, что Морриса права и в клинике не все гладко, ему не следовало оставлять Вотана один на один с проблемой. Кто знает, что там творится?

Грег прекрасно помнил и свою недавнюю историю, и Русалку, и рассказ Вотана о шрамах на спине. Отпустить друга одного казалось ему неправильным. К тому же, оставался вопрос о странном замечании Вотана относительно Моррисы и ее не менее странной просьбе о чем-то его забыть. Отношения между братом и сестрой были, мягко говоря, напряженными, что давало Грегу лишний повод напроситься поехать с ними, поскольку, кроме всего прочего, он знал, как влияет на окружающих гнев Вотана. Пережив в Румынии несколько жутких моментов его ярости и научившись под конец ловко гасить подобные вспышки, Грег полагал свое присутствие в столь взрывоопасной компании далеко не лишним. И наконец, ему банально наскучило оставаться одному в пустом доме.

- Не помешал? - Грег прикрыл дверь кабинета. – Заглянул поинтересоваться на всякий случай: можно мне поехать с тобой?
Вотан вздрогнул, обернулся, и его лицо посветлело.
- Я не смел просить тебя, но ты и представить не можешь, Грэй, как я рад, что ты спросил меня об этом. Да, я хочу, чтобы ты поехал. Мне нужен кто-то, кто встал бы между мной и Моррисой.
- Не уверен, что все понимаю, но это ваши тайны и ваши с ней разборки, - Грег сжал его предплечье. - Я поеду, потому что ты мой друг, хочется тебе того или нет.

Вотан с благодарностью кивнул, и Грег готов был поклясться, что это не простая дань вежливости. Словно бы своей готовностью поехать и поддержать приятеля он оказывал тому неоценимую услугу, пускай и сам не понимал, какую именно. После сумбурного утреннего диалога, Грег был уверен на все сто процентов лишь в одном - как ни парадоксально и фантастично это звучит, Вотан опасался сестры. Присутствие Моррисы напрягало его столь сильно, что он не мог и даже не пытался скрыть, с какой неохотой согласился поехать с ней. Это как раз и показалось Грегу самым странным и побудило его предложить другу помощь, и он ни на секунду не жалел о своем выборе.

Продолжение следует...


Рецензии