Выборки из русского этимологического словаря - 1

1 акула "ак-ул-а"
изначально, возможно, *окула (ок-ул-а) "глазастый" > сев.-рус. окула "жадный человек; мошенник, обманщик", яросл. вакула "плут", суффиксальное образование от око "глаз", подобное багула (баг-ул-а) "багульник (болотный кустарник)" от багно "болото", косуля/козуля (коз-ул-я) от коза. Окончат. перезаимствовано из саам. akkli в рус. в виде 'аккула, затем – акул, акула, и в др.-исл. hakall "акула" (и голл. haai "акула").
Связь акула с лат. aquila "орёл; морской орёл (рыба-скат)" Фасмер оспаривает, но у орлов тоже прекрасное зрение, кроме того:
- фонетическое соответствие сочетания [ko]/[ku] в славянских и сочетания [kwi] в латинском не единично, см. ткж. рус. кой "который" – лат. quis "который"; рус. покой (польск. poko'j ['pokuj] "мир") и лат. quies "спокойствие, мир";
- в лат. есть oculus "глаз" с тем же суффиксом.

2 арена
считается, что из лат. arena "песок; площадка, посыпанная песком", из неизвестного источника. Но скорее всего, лат. arena происходит из др.-рус. рЪнь "отмель" (Ъ – "ять"), поскольку речные отмели представляют собой песчаные наносы (ср. также с укр. рiнь "крупный песок"). Начальный [a] – протетический, как и в лат. Albis "Лаба", и в лат. аlсes "лось". Того же происхождения гидронимы Рейн, Рено - это названия мелководных рек.

3 багно (баг-н-о)
"грязь, болотистое место", курск., воронежск., суффиксальное производное от древней корневой морфемы "баг", от которой также багула "багульник", багр, в.-луж. bagi "болота" и родств. ирл. bog "мягкий, влажный", шотл. bogill "гоблин, бука" или кимр. bwg "дух, привидение" (ср. с др.-кимр. bwgwl "страх", рус. боязнь "страх"). Суффикс "-н-", как в говно, бревно, толокно, окно и др.
Из багно "болото" получается итал. bagno "баня, купальня", подобно тому, как из лат. pugnus "кулак" получается итал. pugno "кулак".
Смещение смысла "болото" > "баня", "болото" > "чертовщина" есть также в кальках др.-рус. *бала "болото" > байня "купальня" и *бала "болото" > бальник "колдун" (см. подробнее в баня): и болото, и баня – места нечистой силы.

4 баламут
скорее всего, исконнославянское от др.-рус. *бала "болото" и мутить. Баламутить – "возиться в грязной воде, мутить воду", перен. Вряд ли через посредство балакать / балаболить "болтать" в сочетании с мутить, в согласии с Фасмером. Фасмер также сомневается в заимствовании из монг. баламут "своенравный", по-видимому, из-за несоответствия значений.

5 байка (бай-к-а)
исконнославянское суффиксальное производное от древней корневой морфемы "бай / бал' ", от которой и др.-рус. и укр. баяти ['baj-ati] "рассказывать, колдовать". Другой вариант расщепления фонемы [j / l'] – в др.-рус. бал-и-ть ['bal' it'] "шутить", баль-н-ик ['bal' n' ik] "колдун, ведун, знахарь". Родств. баня (см.), басня (см.).

6 баня (ба(й)-н-я)
исконнославянское суффиксальное производное от от древней корневой морфемы "бай / бал' ", подобное мель-н-я, бой-н-я. Расщепление фонемы [j/l'] привело к фонетическому разнообразию исходной праморфемы в родственных словах:
[j/l']  > j  - сев. рус. диал. бай-на, бай-ня (Даль), баенка ['baj-enka]; сюда же др.-рус., укр. баяти ['baj-ati] "рассказывать, колдовать";
[j/l'] > l' > l – др.-рус. бал-ить "шутить", баль-ник "колдун, знахарь", также бол-ото, лит. bal-a "болото", рус. бал-ка "овраг", др.-греч. bal-aneion "баня, купальня" > лат. bal-neum "ванна (купальня)"; сюда же производные с семантикой говорливости: бол-тун (с суф. "-т-", как в пастух) , бал-амут "мутящий воду (грязную)", бал-абол "болтающий грязную воду" и т.п.;
[j/l']  > 0 (ассимиляция [l'] и [n']) - рус. ба-ня, итал. ba-gno "баня, ванна (купальня)" (возможно, из багно "болото").

Выглядит неожиданным сближение слов со значениями "колдовать", "болото" и "купальня, баня":
- др.-рус. бальник "колдун" и лат. balneum "купальня";
- польск. banior "болото" и польск. bania "пузатый сосуд", рус. баня;
- рус. диал. багно "болото" и итал. bagno "баня, купальня";
- др.-рус. *бала, лит. bala "болото" и др.-греч. balaneion "баня, купальня".
Родство этих слов можно попробовать объяснить с привлечением семантических соображений.
С одной стороны, вокруг купален и бань сточные воды создают грязь, и отношения:
"купальня" ~ "смываемая грязь" ~ "болото" –
аналогичны отношениям:
"мойка" ~ "смывание" (др.-прусск. aumusnan, вин. ед., Фасмер) ~ "грязные стоки" (авест. muthrэm "нечистота, грязь", др.-инд. mutram "моча", рус. муть).
Таким образом, *бальня – болотящая, как мытьё – мутящее.
С другой стороны, бани и болота – места, связанные с языческими духами (нечистой силой), отсюда связь рус. диал. байня с др.-рус., укр. баяти "колдовать".
Новогреч. mpaneio ['banio] "баня" заимствовано из слав. или итал.

7 басня (ба-с-н-я)
суффиксальное производное от корневой морфемы "бай / бал' " (от которой также др.-рус. балить "шутить" и баяти, см. байка), подобное вЪсна "весна" – от вЪяти "веять" (Ъ - "ять"), др.-рус. дЪснъ, дЪсна "правый, правая" – от дЪяти "делать", пЪснь – от пЪти "петь".

8 сквалыга (с-квал-ыг-а)
диал. скавалыга, новг., тамб., тоб., олонец., в олонец. ткж. скалыга
"скряга", Фасмер допускает происхождение сквалыга от сколить "скулить".
Однако возможно, что сквалыга – приставочно-суффиксальное производное от корня "кол/кал", от которого и колоть, скала, скалить. Трубачёв объясняет [v] в корне сквалыга чередованием, как в кислый-квас, гваздать-гад. Если так, то лат. squalus "акула" может иметь древнерусское происхождение, смысл – "скалящая (зубы)". Отсюда же др.-норв. skvala "выкрикивать", не имеющее дальнейшей этимологии в герм.
Вероятно и обратное заимствование (из лат. в рус. и норв.), тогда сквалыга – "акулоподобный (жадный)". См. ткж. акула, сравнение акула "хищная рыба" с окула "плут, мошенник".


Рецензии