О розбрате

"Як ся маете, браття"? Фраза эта на карпатском диалекте. Он очень древний. В нём много старославянских фраз и даже сохранилось их архаичное построение.

  Обрати внимание, читатель,- наши предки легко отделяли  частицу  "ся" и ставили ее  перед глаголом.  Как вы маетесь?   Даже на современном русском - необычайно свежо и  "влучно". Вот уж поистине - маемся из-за дурной головы!
 
Я очень люблю думать одновременно на нескольких славянских языках. Они переплетены  между собой, как пряди девичьей косы. Многое начинаешь понимать в истории языков,  славянских народов, в  историческом изменении семантики слов, перекатывая их на языке, играясь ими. 

Вот и слово "влучно", что соответствует русскому "метко" ассоциируется со словом "лук",  и диву даёшься богатству ассоциаций наших   славянских предков.

Так и хочется крикнуть, наблюдая  нынешний  "розбрат": очнитесь, славяне, что вы творите! Вслушайтесь в музыку наших  языков: они суть кровные братья одной  праматери-славянки.

 Согласись, читатель, сравнивая слова  "раздоры" и "розбрат", на одну  и ту же проблему смотришь под разными углами зрения. И  украинское слово "розбрат" звучит даже более страшно:  разделяющая приставка  «роз»  между братьями...

 Боже, дай мудрости нам и нашим правителям! Обнимитесь же, братья мои. Молю вас, умоляю!


Рецензии