Сэр Оленьи Рога

Он на коне,
В стальной броне.
В лучах и тенях из злата
И едет он,
Через сотни гор
Искать себе отраду…

- Тпр ретивая… тпр красавица… кобыла стой… Блин, Матильда, - закричал Рич на белую кобылицу, на которой восседал. Лошадь нагло фыркнула и, вильнув задницей, сбросила с себя седока. Кое-как поднявшись и пытаясь уловить равновесие, доспехи же не из пластика, он подошел сзади, задернул ногу, и через мгновение послышалось громкое ржание:
- РИЧ! Голову с плеч!
- Я вообще-то прекрасный рыцарь, сер Ричард Оленьи Рога, - гордо произнес Рич и выпятил грудь. - А ты кобыла, - сухо добавил он.
- Лошадь, - поправила Матильда. – И сам знаешь, если бы не злая ведьма, то я была бы королевой.
- Матти, расслабься, тебя обманули.
Поругались немного и решили, что пора бы устроить привал. После дороги оба очень сильно утомились.

Солнце медленно опускалось за горизонт, украшая небо волшебством заката. Скоро ночь. Уже проснулись сверчки и завели свою постоянную мелодию.
Спустя некоторое время герои лежали около костра и смотрели на яркие звезды. Кобылка Матильда по привычке лежала на спине, задрав ногу на ногу, и негромко мурлыкая, жевала соломинку.
- Красота, - наконец сказала она и глубоко вздохнула.
- Ага, - ответил рыцарь. – Вон там смотри, большая медведица, - он указал пальцем в звездное небо.
- Где? – удивилась лошадь.
- Ну, вон там?
- Ну, где?
- Да вот же, перед тобой.
- Не, звезды далеко.
- Мда, - смирился Рич и, переворачиваясь на бок, бормочет, углубляясь в сон. – Писать на костер будешь ты, спокойной ночи Матильдушка.
- Спокойной ночи, дорогуша - ответила белогривая лошадь.

У него большой нос.
И живот как мешок.
Пожирает людей тролль много
Но не знает он,
Что вот и звон
Колокольный-похоронный!

Но ночь не была тихой. Только Матильда потушила огонь и улеглась спать, как тут же их разбудил злобный рев.
- ГДЕ МОЙ ЕДА? Я ХОЧЕТ КУШАТЬ! АГРХ!
Рыцарь сразу вскочил и на вооружение взялся за ствол. Хотя стойте… ствола здесь не было, или был?! Короче ствол, оказался древесным стволом, не какого-то там калибра.
- Где? МОЙ ЕДА! – прокатилось по лесу еще раз.
- Что это? – спросила Матильда.
- Я не знаю, но я точно уверен, что это что-то плохое. Иди, проверь, - Ричард кольнул мечом в зад лошади и трясущейся рукой указал в сторону качающихся вековых дубов.
- Сам иди. Я Лошадь, а ты рыцарь, - лошадь лягнула его копытом.
Но вдруг, из толщи леса к ним, размахивая руками и крича бранные слова, бежали два человека.
- Тролль Многожрун… Он все съест. Он опять забыл, что съел все сам. У нас кончились девственницы, чтобы приносить их жертву.
- Стойте мирные крестьяне, я спасу вас, – героически прокричал Ричард и побежал в сторону криков о еде, размахивая над головой сияющим мечом.
Крестьяне даже остановились, посмотрели на убегающую вдаль качающуюся фигуру.
- Эм. Ему жить надоело? – спросил первый крестьянин.
- Вот дурак, смотри, кобылу оставил, давай себе заберем, - потирая руки, промолвил второй, указывая на Матильду у которой глаза на лоб налезли.
- Славная кобыла!
- Ой, мальчики, ну что вы, – ответила она и запрыгала вокруг них, весело игогокая.
- Она говорящая... Кобыла одержима дьяволом, – заорали мужики и убежали.
Лошадь, провожая их взглядом, тяжело вздохнула и промямлила:
- Тьфу, деревня.

То был бой,
Смертельный бой
Не обос*ался рыцарь от страха
Он зарубил,
Мечом искромсал
И убил злого Тролля сразмаху.

Наутро крестьяне встречали Ричарда и Матильду, как героев. Дети кидали под ноги лошади цветы, девы юные, каждая наделала по десять венков из ромашек и одуванчиков. Все были счастливы, что наконец-то избавились они гнета злого и голодного тролля. И встречал рыцаря старый маг ордена старых магов, советник древнего клана и звали его Гриниг Синдром Паркинсона. Борода у него доходила до колен, сам был сгорблен в три погибели, а на голове красовался фиолетовый колпак, усеянный мерцающими звездами и самоцветами.
- Я тебя не слышу, - поприветствовал маг и расправил объятия. Покачиваясь, он приближался к Матильде.
Рич обернулся, его окружали радостные лица крестьян. Все молчали, кроме старого мага, который уже поднес руку к уху и, съежившись, сказал:
- Что говоришь?
- Я вообще-то молчал, - ответил рыцарь.
- Что?
- Он старый маразматик, - пояснила Матильда.
- Ах, вот ты как? – обиделся маг. - Ну, хорошо, спасибо тебе за помощь, прекрасный рыцарь, за избавление народ простой от гнета Многожрущего. Мы знаем, что ты ищешь отрады. Вот тебе наша награда. Говорят, в темном-темном лесу стоит башня. Величиною почти до луны доходит. Там заточена, прекрасная девица. Томится одна в этой башне несчастная, скучает, ждет, когда спасет ее суженый-ряженый, – Гриниг кашлянул в кулак и продолжил. – В общем ступай. Разыщи ее и она твоя. А зовут ее «Недотронцель, а то как дам в мордунцель по зубынцель», но все зовут ее Рапунцель. Но помни, как только подступишь ты к черной башне, увидишь окошко малое, тогда крикни громко: «Рапунцель, спусти волосы». И спустит она тебе волосы, поднимешься по ним в башенку, а как обратно спускаться будешь, я… я забыл, - пропыхтел маг и почесал затылок.
- Ой, какое красивое имя, - протянул Ричард в мечтах. - Ну, я поскакал. Удачи народ, - он поднял над собой меч и все ему заопладировали.
- Я тебя не слышу, - отозвался Гриниг.

И скачет он,
Сквозь страх и в тон
Мелодиям рая и ада.
И помнит он,
Что ночью и днем
Ожидает его отрада.

В тенистом лесу,
Скучая в плену,
Рапунцель сидит за оградой!
Глядит на дорогу
Глазами тревоги
Красавица! – ему же отрада!

Долго ли, коротко ли! Скакал прекрасный рыцарь по степям, да по равнинами, по лесам, да по лугам… да наскакался.
Предстал он перед вековой башней, устремленной высоко-высоко к облакам, на куполе которой большим заточенным дубом, точно зубочисткой, в клыках ковырялся, огромный огнедышащий дракон.
- СТОП! – молвил рыцарь, не отрывая от зверюги взгляда. – О драконе мне никто ничего не рассказывал.
- Я так и знала, - затряслась Матильда. – Этот старый пень Гриниг нас развел. И сто процентов, нет в этой башне никакой красавицы. И вообще, чем я плоха?
- Ты лошадь, - напомнил в какой-то раз рыцарь, судорожно закатив глаза. – А я прекрасный рыцарь. У меня и доспехи из злата. И я ищу отраду, что забыла? И меч вот есть.
- Ну… между нами говоря, не такой уж ты и прекрасный, - ехидно ответила Матильда. – Я хоть и лошадь, но все же женщина и в мужиках разбираюсь. Между прочим, злато твое – медь, и меч. Ты давно его вообще в кузницу отдавал!? Заточка на +0, даже яда не нанес.
- Чего-чего?
- А на charisma ты свой давно смотрел? Слушай Ричард! Когда ты меня подобрал, мне было чуть больше двадцати лет, а с тех пор минуло еще лет двадцать. Тебе это, случаем доспехи из злата пузо пивное не натирают, купил бы себе колечко, ну хоть +5 харизмы? Что думал, в vitality вложился и хватит?
- Что б ты знала, дорогая, - рыцарь вытянул меч из ножен. – Мы с тобой персонажи волшебные! И сколько нам не дай годов, все равно будем красивыми и молодыми, а это тебе в урок пойдет! – он ткнул лошадь мечом и тут же плюхнулся на землю.
- У-у-у, вот верну свое королевство и власть, тогда поговорим, - она фыркнула и повернулась к рыцарю задом и протянула хвост, помогая ему подняться.
- А как снять проклятие? – спросил Ричард.
- Как-как!? Сказок не читал? Как обычно, что-то там бла-бла-бла про поцелуй настоящей, подчеркиваю, НАСТОЯЩЕЙ любви!
- Ну, так найди себе жеребца помоложе, скакуна арабского, например, и нарожаешь ему еще и жеребят.
Матильда вдруг задернула хвост и ткнула рыцаря копытом в доспех.
- Ну и дурак!
В это время дракон вдруг приподнялся на когтистых лапах, и пару раз мотнув головой, ритмично засвистел, а потом и вовсе перешел на сбивчивое постукивание пальцами по башне, как по барабану:

Хире из э литтл сонг ай вроут
Ю майт вонт ту си ит нот фор нот
Доунт Ворри, Би Хаппи.

Ин Эври лайф вы хэв сам трабл
Бат вен у ворри, ю мэйк ит дабл!
Доунт Ворри, Би Хаппи
Доунт Ворри, Би Хаппи нау.

Кобыла Матильда и сэр Ричард в недоумении переглянулись, но остались стоять на месте.
Внутри высокого окошка, что-то закопошилось, и в нем показалось лицо в маленькой шапочке, которое еще и покраснело, пытаясь перекричать дракона.
- Халтура, - она демонстративно закрыла ушки и прокричала еще одно. – ФАААААЛЬШ! ФАНЕРА! ХАЛТУУУУРАААА!
Последнее «А-а-а-а» - сорвалось на протяжный визг.
Дракон остановился и уныло спросил:
- Чо, правда? Все так плохо?
- Ужасно просто! Там где надо тянуть, ты тупо слово глотаешь! И что ты так нервничаешь? Песня – это же… это же… это же песня. Это звуки и мелодия, это гармония. Во! Точно – это гармония. А ты трясешься и нифига у тебя гармонии нет.
- Рапунцель, - проскулил дракон. – Ну, научи, ну помоги.

И тут засиял,
В руках засверкал!
Огненный меч из злата!
И скачет вперед!
И громко орет!
Наш рыцарь, спасая отраду.

Но понял он,
Что враг не глуп.
Дракону битвы не надо.
И встал как дуб,
И увидел вдруг.
Как принцесса спасает гада.

- Ты чо больной!? – закричала принцесса, бросаясь в рыцаря, наверное, именно той утварью, которая размещалась у нее в комнатке.
Бравый Ричард, уклоняясь вместе с кобылой Матильдой, пытался как-то успокоить взбесившуюся девушку:
- Рапунцель, солнышко, рыбанька, заинька, я же Рыцарь прекрасный. У меня же доспехи из злата. Мы же, - он указал на кобылу пальцем. – Мы же тебя от зверя страшного спасать пришли. Ты же моя отрада.
- Это я что ль, зверь страшный? – рыкнул дракон, выпуская из зеленых ноздрей струи дыма. – Ну, знаете ли сэр… как вас?
- Ричард Оленьи Рога… просто Ричи или Рич, - поклонился рыцарь.
- Ну, знаете ли, сэр Рич, это уже оскорбление.
- Что не понял, упырь? Выходи на бой смертный, отведай силушки... – Матильда еще раз окинула взглядом рыцаря и скромно закончила, - копыта королевского.
- И не подумаю.
- И не подумает, - подтвердила принцесса. – Вы моего Вегушку не обижайте. А то ух!
- Так, короче, Рапунцель спусти волосы.
- Ох, - плаксиво протянула принцесса. - Еще один! Значит так, сэр Оленьи Рога, возвращайтесь к старому Гринигу и отрубите ему голову, и только тогда, я, может быть, выслушаю вас.
- Так молчать, – проворчала Матильда. – Он рыцарь Добра и Света. Мы бы с радостью проучили старого пня, но рубить головы – не наш конек. А не хочешь спускаться по-хорошему, мы тогда к тебе поднимемся по-плохому. Давай быстрее свои волосы кидай.
Рапунцель подумала немного и сбросила вниз горшок с геранью, который угодил между Матильдой и Ричардом.
- Нет больше волос, - мрачно крикнула она и сняла с головы шапку.
Волос там и, правда, не было, кроме аккуратного рыжего ежика.
- Ты что сделала?
- Да задолбали вы! Вот вы, да-да вы, - она указала на рыцаря. – Ходят сюда всякие, волосы им скинь, да забраться помоги, да спуститься помоги, да дракона придержи, да поцелуй и платок подари. Все! Я и платки все выбросила и волосы обрезала!
- Но ты ведь заточена в башне и ждешь когда спасет тебя суженый-ряженый - затараторил бравый рыцарь.
- Поправочка, - вдруг встрял дракон. – Во-первых, мы с ней давно сделали лифт, а во-вторых, она…
- Лесбиянка, - отозвалась лошадь и громко фыркнула.
- Нет, что вы. Она замужем.
- Как так? Я отрублю мерзавцу голову!
Дракон вдруг слетел вниз и предстал перед кобылой и рыцарем, протянул шею и деловито сказал. – Руби.
Замахнулся рыцарь, да ка-а-ак жахнул он по драконьей шее так и развалился меч из злата напополам, кусок которого отлетел и угодил Ричарду в лоб, сбив беднягу с ног.
- Вот, - гордо промолвил дракон. - +50% сопротивлению магии металла, +75% магии света и броня на +20. Да и, кстати, Рапунцель моя жена.
- !#@$% ^&*(№;% (*непереводимое удивление), - усмехнулась Матильда. – Вот те раз. Совет да любовь, ребята.
Рич почесывая лоб, кое-как поднялся и в непонятках переводил взгляд с дракона на Рапунцель.

И долго смекал,
Наш рыцарь-брутал!
Но понял, что делать надо
И обнял за морду!
И смело и гордо -
 Чмокнул кобылу жадно!

Засверкали звезды, замотались, забегали… раздался голос свыше, гремя мрачным басом:
- Я снимаю с тебя проклятье. Хотя! Может! Нет! Не сниму.
Как вдруг облепили рыцаря звездочки, да и превратили в оленя, с огромными рогами.
- Матильда, черт возьми, как понимать? – закричал Ричард, оглядывая себя со стороны. – Ты должна была быть королевой!!! И мы должны были жить долго и счастливо. А получилась фигня какая-то.
- А что вам мешает? - встрял дракон. – Живите с нами. Вчетвером веселее.
И стали жить они долго и счастливо. У Рапунцель и дракона Вегана, которого так звали, потому что он был вегетарианцем, вскоре родились детишки, недолюди-полудраконы, у Матильды и Сэра Ричарда уже подрастало второе поколение гарцующих олене-жеребят. И все были счастливы…
Кроме Гринига, который был просто глухой и старый и не понимал, что вообще вокруг происходит.

Вот и сказке трындец,
А точнее конец!
И может не так как надо!
Но знаете что,
Сдается, нашел
Нашел бравый рыцарь отраду!


Рецензии