Убей меня снова. 5 глава

Привет из прошлого. Поклон от будущего.


Первое, о чем почти одновременно подумали Грег и Вотан, подъезжая к клинике и разглядывая здание: «Какая вычурность». Подумали каждый на свой лад, но почти синхронно пожали плечами в недоумении.

Сравнительно небольшое трехэтажное строение напоминало своей архитектурой дворянский особняк середины восемнадцатого века. Массивные колонны у входа, узкие окна, серый камень стен выглядели бы претенциозно и весьма уныло, если бы не парк, с трех сторон окружавший клинику. Однако никакие деревья и яркие клумбы не могли развеять мрачного, гнетущего настроения, которым веяло от угрюмого здания.

Оставив машину на парковке, они приблизились к главному входу, когда заметили сидящего у одной из колонн высокого, широкоплечего парня в джинсах и белой футболке. Тот нахально курил сигарету, с интересом поглядывая на прибывших. Вяло махнув Моррисе, он едва удостоил вниманием Грега, потом взгляд прозрачных серых глаз остановился на Вотане.
- Привет, Саймон, - буркнула Морриса. – Ну что, кто-нибудь еще умер?
- Нет, Морри, с утра все были в порядке, - поднявшись им навстречу, Саймон щелчком отбросил окурок. - Новеньких привезла?
- Закрой рот. Это мой брат, Норман, и его друг. За Грега не поручусь, но брат десяток таких, как ты, переживет.
Саймон лишь хмыкнул в ответ.

Мужчины представились. Протягивая руку новому знакомому, Вотан по привычке попросил называть его по фамилии и уже готов был к тому, что Саймон откажется от рукопожатия, но тот с явным удовольствием сжал его пальцы:
- У тебя красивые руки. Музыкальные, - заметил он, поглаживая подушечкой большого пальца  ладонь Вотана и пристально глядя в его зеленые глаза. - И имя красивое. Кажется, так звали какого-то скандинавского бога.
- Германского, - немедленно поправил Вотан. - Так звали германского бога, покровителя вихрей и мертвецов и предводителя «дикой охоты». Скандинавские племена почитали Одина – воителя и мудреца. Большинство путает эти имена, и тем не менее, они разные, поскольку принадлежали разным культурам.
- Пусть так. Все равно, красивое.
Нудное замечание повеселило Грега, но ему вовсе не понравилось, с какой откровенной похотливостью новый знакомый смотрел на Вотана. Полагая, что приветствие неприлично затянулось, он бесцеремонно отпихнул приятеля локтем и протянул Саймону руку.
- Привет, я Грег.
Тот нехотя ответил на якобы дружелюбный жест. В звонкой тишине раздался отчетливый хруст, а ладони обоих мужчин побелели.
- Еще увидимся, Вотан.

С неприязнью покосившись на Грега, Саймон скрылся за углом. Молча наблюдавшая за ними Морриса хихикнула, не в силах скрыть того веселья, которое вызвала у нее сцена знакомства:
- Будь осторожен, братик. По-моему, ты ему понравился.
- Придурок, - саркастично фыркнул Грег.
Морриса с любопытством покосилась на приятеля брата, но комментировать его слова не спешила. Вместо этого она вновь усмехнулась и позвала их за собой.


Внутри клиника оказалась не менее унылой, чем снаружи. «Странно, что они тут все не сошли с ума и не самоубились», - размышлял Грег, разглядывая стены, увешанные непременными для таких заведений плакатами о здоровом образе жизни. До сегодняшнего дня ему не доводилось бывать в подобных местах, и теперь он искренне радовался этому обстоятельству.

Ожидая, пока администратор на входе проверит документы и созвонится с главным врачом, чтобы подтвердить их доступ, Грег вынул планшет. Устойчивый сигнал и наличие вай-фай впечатляли. Не откладывая в долгий ящик, он набрал в браузере название клиники, пытаясь отыскать что-нибудь любопытное из ее истории.

Тем временем, узнав от пробегавшей мимо медсестры, что ее ищет доктор Мэн, Морриса тихо выругалась и ушла, напоследок пообещав брату попозже заглянуть и посмотреть, как они устроились. Никак не прореагировав на ее слова, Вотан расспросил скучавшего администратора, как найти кабинет главного врача, и потянул приятеля за собой.

- Занятное место, - не отрываясь от планшета, а потому то и дело натыкаясь на Вотана, комментировал Грег. - Изначально здесь размещался настоящий сумасшедший дом. В середине прошлого века очень некстати у властей кончились деньги. Больницу прикрыли, а несколько лет назад здание выкупили частные инвесторы и устроили в нем реабилитационный центр.
В этот момент он вновь врезался в приятеля и умолк, а Вотан замер в нерешительности, пытаясь сориентироваться в лабиринте коридоров.

Мимо них тенью прошмыгнула медсестра. На вежливую просьбу указать дорогу она сообщила, что они пропустили нужный поворот:
- Вернитесь в холл, оттуда идите направо и увидите дверь. За ней лестница на второй этаж. Как подниметесь, ступайте прямо до первого ответвления. Там спуститесь вниз, повернете налево и попадете в административный сектор. Не забудьте, налево, иначе снова окажетесь здесь.
Она сверкнула белоснежной улыбкой и скрылась в одном из коридоров.

Приятели изумленно переглянулись и поплелись обратно.
- С какой целью здесь все так запутано? - ворчал Вотан.
- Я же говорю: тут психов держали, - Грег на ходу поправил съехавшую лямку сумки, перехватывая планшет другой рукой. - В том числе, буйных, а лабиринт, наверное, чтобы не разбежались.
Вотан лишь вздохнул в ответ.
- Да, я нашел забавный сайт. Какой-то парень красочно пишет об этом центре. Заявляет, что тут, дескать, полно призраков. Интересно, этот придурок хоть одного видел? Ставлю, что нет.
- Я бы на твоем месте не торопился утверждать с такой категоричностью. Мы не знаем, что здесь происходит, а потому советую повременить со скоропалительными выводами, - отозвался Вотан. – Наконец-то. Мы пришли…


Нельзя сказать, что доктор Рэйн - полный и почти лысый мужчина - был им рад. Скорее, наоборот. Он кисло поздоровался, косясь на длинные пальцы Вотана, и сразу объявил, что их присутствие его не радует:
- Ваша сестра, мистер Вотан, убедила меня в вашей компетентности и деликатности, но я совершенно не понимаю, чем вы можете помочь. Со слов мисс Нэйлс я понял, что вы не доктор, - Вотан утвердительно кивнул. - Буду с вами откровенен, я нуждаюсь в стороннем совете, но мне необходима помощь специалиста, каковым, уж простите, вы не являетесь.
- Я понимаю вашу обеспокоенность. Более того, разделяю ее, - невозмутимо ответил Вотан. - Поэтому позвольте предложить вам компромисс - мы с другом останемся здесь на несколько дней, скажем, на правах родственника и близкого знакомого. Со своей стороны я обещаю, что ни я, ни Грэй не посмеем лишний раз беспокоить вас или персонал. Очень может быть, что Морриса просто встревожена, и мое присутствие подействует на нее успокаивающе.
- Думаю, это можно устроить, тем более что состояние мисс Нэйлс весьма беспокоит ее доктора. И еще, если не секрет, скажите, мистер Вотан, а почему миссис Нэйлс не указала вас в графе «родственники»? - полюбопытствовал Рэйн.
- Потому что так оно и есть, - хладнокровию в голосе Вотана оставалось только позавидовать. - Но я все же считаю Моррису своей сестрой и волнуюсь о ней. Скажем так, в свое время она не осталась равнодушной. Было бы бестактно с моей стороны отказать ей в помощи, когда она в ней нуждается.
- Как любопытно. А вот она до недавнего времени о вас не упоминала, - еле слышно пробормотал Рэйн и громко добавил: – Не смею вас более задерживать. Мой секретарь найдет для вас комнату и объяснит правила клиники. Всего хорошего...


Спустя примерно час, устроившись в комнате, которую им отвели, Грег поинтересовался, с чего им стоит начать. Недолго думая, Вотан предложил осмотреться, и это показалось обоим самым разумным.

Шагая запутанными коридорами, они не обращали внимания на проходящих мимо людей, делясь первыми впечатлениями. Грег не переставая жаловался на обстановку, которая до ужаса напоминала ему больницу, которую он видел в фильме «Искатели могил»:
- Напрасно веселишься. Между прочим, там все умерли, - тоскливо пояснил он рассмеявшемуся Вотану.
- Прекрати, Грэй, мы же не в кино...

Продолжая подсмеиваться над чересчур впечатлительным приятелем, Вотан свернул и почти столкнулся с девушкой. Именно «почти», поскольку та нервно шарахнулась в сторону, избежав столкновения, но едва не растянувшись на полу. Ошарашенный от неожиданности Вотан принялся сбивчиво извиняться, но девушка не отвечала. Казалось, она вообще его не замечала. Просто стояла, странно раскачиваясь и глядя в пустоту большими темными глазами.
- Что это с ней? - озадаченно спросил Грег. - Я отлично помню, что ты способен напугать человека до чертиков, но не до такой же степени.
- Искренне прошу тебя, Грэй, перестань молоть чепуху, - чуть раздраженно отозвался Вотан.
- Здравствуй.
Девичий голос тихо прошелестел в тишине, оборвав перепалку. По-прежнему глядя куда-то перед собой, она слегка повернула голову, и судя по всему, приветствие предназначалось именно им.

Рассматривая странную незнакомку в коротких шортах и клетчатой рубашке, Грег внутренне содрогнулся, невольно сравнивая ее с призраком. Худенькая, бледная, с длинными черными волосами и расфокусированным взглядом, она вызвала у него легкую дрожь в коленях.

Вотан, напротив, смотрел на девушку с интересом и какой-то долей сочувствия. Желая проверить, правильно ли он все понял, протянул к ней руку. Девушка беспокойно дернулась и отстранилась.
- Здравствуй, - повторила она, сплетая и расплетая пальцы. - Я Аурика.
- Очень красивое имя. А я Вотан. Это мой друг Грэй. Мы не причиним тебе вреда.
Желая доказать свои слова, Вотан демонстративно отвел руки и медленно спрятал их за спиной.

- Вот ты где, Норман! А я тебя повсюду ищу.
С другой стороны коридора к ним приблизилась Морриса.
Искоса и слегка презрительно взглянув на Аурику, она ехидно поинтересовалась:
- Уже познакомились с местной достопримечательностью? Кстати, братик, это про нее я тебе рассказывала. Аурика Бэйл - аутичка, обожающая болтать о смерти и черных тенях.
В зеленых глазах Вотана мелькнуло неподдельное любопытство.
- Уверяю тебя, даже ты со всеми своими способностями ничего не добьешься от этой дурочки, - продолжала Морриса. - Лучше пойдемте со мной, я вам все покажу.
Она решительно схватила Вотана за локоть, но он немедленно вывернулся и отступил в сторону Аурики.
- У тебя нет права так ее называть, Морриса. Это беспочвенное оскорбление, которое не имеет никакого отношения к действительности. Если желаешь прогуляться, возьми в компанию Грэя, а я присоединюсь к вам чуть позже.

Грег и Морриса неприязненно переглянулись. Очевидно, предложение Вотана не устраивало обоих, но спорить с ним ни он, ни она не рискнули, прекрасно понимая, чем это чревато. Пробурчав, что брат может найти их в парке, Морриса скрылась за поворотом.

Бросив взгляд на Вотана, Грег увидел, как тот ободряюще кивнул. С досадой пожав плечами, он попросил приятеля не задерживаться и отправился вслед за Моррисой.

Стоило Вотану и Аурике остаться наедине, как она неловко улыбнулась и медленно пошла вперед. Ни о чем ее не спрашивая, Вотан держался рядом, гадая про себя, правильно ли он истолковал слова сестры. С первого взгляда Аурика казалась полностью погруженной в свой внутренний мир, что было не удивительно при ее диагнозе. И в тоже время, хотя он слабо разбирался в нарушениях развития мозга, но твердо знал - аутизм не означает умственной неполноценности. Эти люди просто отличались от прочих, вызывая у остальных подозрения и насмешки, порой весьма грубые и злые.

Так могла ли девочка, которой, судя по внешности, едва ли исполнилось восемнадцать, сочетать в себе нарушение развития и тонкую чувствительность к миру духов? Если принять на веру замечание Моррисы, могла, и это значило лишь одно - Аурика медиум. Вопрос, насколько сильный и в чем проявляются ее способности?

- Он там.
Отвлекшись от размышлений, Вотан не заметил, как Аурика остановилась у лестницы, ведущей куда-то вниз.
- Что, прости?
- Он там, - Аурика указала на лестницу. - Я видела его там.
- Кого? Тень?
Стараясь понять ее слова, Вотан не мог не отметить, что перед ним открылось несколько жутковатое зрелище. Чуть покачиваясь, Аурика молча указывала вниз и не двигалась с места. Пряди черных волос упали на лицо, прикрыв глаза, сиявшие каким-то странным блеском.

Собравшись с духом, он подошел и проследил взглядом, куда она показывала. Они находились на первом этаже, а значит, лестница вела в подвал, хоть Вотан и не был готов за это поручиться. Невероятно запутанная система коридоров и переходов могла означать, что в конце пролета с легкостью найдется выход на другой этаж.

Именно в эту секунду вокруг его запястья, сжимая до боли, крепко сомкнулись девичьи пальцы.
- Будь осмотрителен, Норман Вотан. Он знает, что ты выжил, мальчик мой. Он ищет тебя. Тебе не скрыться.
- Аурика?!
Не мигая, она смотрела ему прямо в глаза, и от нереальности происходящего Вотан ощутил, как ладони покрылись холодным потом, а сердце заколотилось чаще.
- Тебе не скрыться от него, мой славный, - мягкий, почти нежный и печальный тон ее голоса никак не вязался с той силой, с какой она сжимала его запястье, оставляя на коже багровые следы пальцев. - Запомни мои слова: ты погибнешь, преданный самыми близкими. От этого не уйти. Этого не избежать. Такова твоя судьба, но я всегда буду с тобой, Норман Вотан! Помни об этом, мой мальчик.
Аурика вздрогнула, разжала пальцы и уставилась на что-то за его плечом. Потрясенный Вотан обернулся, но никого не увидел, а повернувшись обратно, вздрогнул - за спиной Аурики стояла женщина...


Побродив с Грегом по парку, Морриса присела на скамью, вынула пачку сигарет и закурила под неодобрительным взглядом медсестры, спешившей по своим делам.

С сомнением взглянув на холодный камень сидения, Грег не стал рисковать и прислонился спиной к дереву. Какое-то время оба молчали, а после он криво улыбнулся и заметил:
- Думаю, мы неправильно начали. Попробуем еще раз?
Морриса усмехнулась.
- Пойми, я не знал, что у Вотана есть сестра. Он никогда не рассказывал о родственниках.
- Не задумывался, почему? Будь у тебя такая семья, ты бы тоже не распространялся.

Махнув рукой кому-то в окне, она выпустила изо рта струйку серого дыма и покосилась на Грега:
- Родители взяли его младенцем, но сдается мне, это была целиком и полностью заслуга и вина моего деда. Тот мечтал о внуке. Кто знает, быть может, Норману больше повезло бы, окажись он в другой семье, но он попал в нашу. Не знаю, что там случилось, но когда брату исполнилось семь, мать отвезла его к Уоррену, да там и бросила. Кстати, не самый отвратительный из ее поступков.
-  По-твоему, бросить ребенка - все равно, что собаку из дому выгнать?
- Какой же ты придурок... И как тебя брат выносит? - она раздраженно затушила сигарету. – Говорю тебе, Уоррен хотел внука, и он его получил. Дед заботился о брате, как умел. Всю душу в него вложил. Родители только после его смерти сумели найти способ подгадить брату. Сволочи...
- А что случилось, если не секрет?
- Понимаешь, Грег, дед не был богачом, но и не нуждался. Он составил завещание, по которому большая часть денег доставалась мне, зато брат получал дом со всем содержимым. Мамочке и папочке это сильно не понравилось. Знал бы ты, сколько грязи они вылили на Нормана после смерти деда. Ему и так пришлось несладко, а они давили, заставляя его отказаться от своей доли, мотивируя тем, что в нашей семье он никто. Отец изгалялся, как умел, да и любимая мамочка недалеко от него ушла. Мы с Робертом - другом деда - встали на сторону брата, но родители все-таки его сломали. Твари! Норману пришлось залезть в долги, чтобы выкупить дом. Он учился и одновременно работал, как проклятый, чтобы выплатить их. Помню, я тогда много чего наговорила и отцу, и матери, а потом послала их подальше и переехала к брату. Наверное, то были для меня самые счастливые два года жизни...

Тут Морриса сообразила, что разговор с малознакомым парнем принимает совсем уж личный оборот, и умолкла. Впрочем, Грег не обратил внимания на последнюю фразу, стараясь переварить услышанное.

На форумах в Интернете он иногда сталкивался с рассказами о несчастливых семьях и брошенных детях, но чтобы так… Теперь становилось понятно, отчего Вотан не любил говорить о себе, зато с меланхоличным удовольствием слушал новости о семье приятеля. Привычная вежливость сталкивалась с застарелой печалью и осознанием, что и у него все могло быть по-другому – ворчливый отец и добродушная мама вместо людей, которые обошлись с ним столь жестоко.

Однако в этой истории нашлось место еще одной странности, не дававшей ему покоя – отношения между названными братом и сестрой. Грег слишком хорошо помнил, как незадолго до появления Моррисы на пороге их дома Вотан говорил, что хотел бы забыть о ней. Это заявление никак не укладывалось в логику его действий, поскольку стоило Моррисе попросить о помощи, и он сравнительно легко согласился. И отчего она вела себя с братом развязно, почти грубо, хотя утверждала, что старалась защитить его от махинаций родителей? О чем тогда, на кухне, просила забыть?

- Я думаю, ты прав, - Морриса встала и поежилась. – Мы неправильно начали. Норман говорит, ты его друг, а как вы познакомились? Прости мое любопытство, но у брата никогда не было друзей - и вдруг такое заявление. Так ты ему друг или «друг»?
- Он помог мне с библиотекой деда. И почему все считают нас парой? – беззлобно проворчал Грег.
- Да я просто пошутила. Я ведь знаю, что у него никого нет и не было. Бедняга Саймон, какое его поджидает разочарование...
Они переглянулись и громко расхохотались, вспоминая не в меру игривое поведение Саймона при знакомстве.


Сказать, что Вотан испугался, означало бы покривить душой. Страха не было. Необычное увлечение потусторонним миром уже давно позволило ему вывести простейшую аксиому - призраки не материальны, а стало быть, и увидеть их невозможно. Они способны двигать предметы, отвечать на вопросы с помощью доски Уиджа, нападать на людей, но свои бесчинства творят посредством огромной энергии, что позволила им прорваться в мир живых. Именно поэтому, заметив за спиной Аурики женщину, Вотан вздрогнул скорее от неожиданности, нежели от страха.

Невысокого роста, в халате медсестры и с бейджем на груди, она смотрела холодно и строго.
- Кто вы? И что вам нужно от моей дочери?
- Меня зовут Вотан. Я брат Моррисы Нэйлс и, уверяю вас, миссис Бэйл, не держу дурных намерений относительно Аурики. Скажем так, мы просто беседовали.
Криста Бэйл изумленно изогнула бровь:
- Беседовали?! Мистер Вотан, кого вы пытаетесь обмануть?
- Я не имею привычки лгать, миссис Бэйл. Сестра попросила меня разобраться с происходящим в клинике, этим я и занимаюсь, - хладнокровно осадил ее Вотан. - И еще, не хочу показаться бестактным, однако все-таки спрошу: состояние Аурики всегда было таким?
- Вы доктор?
Он отрицательно качнул головой, но после заметил, что у него есть знакомый специалист, с которым он мог бы договориться, если женщина того пожелает.
- Почему вас так волнует судьба Аурики? - с подозрением поинтересовалась Бэйл.
- Ваша дочь уникальна, пусть вы и не способны этого понять. Сомнительно, чтобы ей было легко находиться в этой клинике, я прав?
- Очень может быть, что тому виной ваша сестра и ей подобные.
- Мне искренне жаль, и я готов принести извинения за Моррису, но будьте любезны, ответьте на вопрос.
- Я не намерена удовлетворять ваше любопытство. Всего хорошего, мистер Вотан.

С этими словами, она поманила дочь за собой. Грустно улыбнувшись, Аурика покорно пошла за матерью.
- Ты не должна разговаривать с незнакомцами, Аурика. Обещай, что больше не станешь так поступать.
В ожидании ответа Криста сделала несколько шагов и обернулась. Слегка раскачиваясь, ее дочь стояла посередине коридора, пристально глядя куда-то вглубь перехода рассеянным взглядом.
- Что случилось, Аурика? На что ты смотришь?
Встревоженная Криста подошла к дочери, пытаясь проследить ее взгляд, но коридор в обе стороны был пуст. И тем не менее, Аурика смотрела в никуда, заинтересованно наклонив голову, будто прислушиваясь к невидимому собеседнику.
- Аурика?
- Ты не прав. Он хороший, - обиженно сказала она в пустоту, а затем чуть повернулась к испуганной матери и доверительно зашептала: - Вотан – волшебник. Тот, другой, говорит плохие слова. Говорит, что Вотан плохой. Но я его не слушаю. Волшебники не бывают плохими.
- Кто он? С кем ты разговариваешь?
Ничего не ответив, Аурика неуклюже взмахнула руками, словно желая кого-то оттолкнуть, и пошла дальше. Растерянная мать поспешила за ней, с горечью размышляя, что молодой человек, назвавшийся братом грубиянки Нэйлс, абсолютно прав. Ее девочке не место в этой клинике, но что она могла поделать?

С самого рождения Аурика казалась немного странной. Выяснив диагноз дочери, муж Кристы волшебным образом испарился, бросив жену и больного ребенка. Доктора обнадеживали, заявляя, что при должном внимании Аурика с возрастом перестанет отличаться от других детей, и поначалу так оно и было. Пока они не переехали…

Дом был старый, но это было все, что они тогда могли себе позволить. Лечение Аурики съедало большую часть денег, и выбирать не приходилось. А вскоре произошла катастрофа…

Что случилось в ту страшную во всех смыслах ночь, Криста так никогда и не узнала. Ее разбудил истошный визг шестилетней малышки – Аурика билась в судорогах и что-то кричала о страшной женщине. Эта ночь стала крахом всех надежд. Аурика легла спать дома, в своей постели, относительно здоровой, а проснулась в госпитале. Доктора развели руками. Маленькая девочка-аутист внезапно, без всякой причины, глубже провалилась в бездонную пропасть своего недуга, из которой так и не выкарабкалась.


«Что он может знать об этом? – зло, почти с ненавистью подумала Бэйл. – И откуда, скажите на милость, я возьму деньги на специалиста, которого он мне предлагал?»

Припоминая слова Вотана об уникальности Аурики, Криста со вздохом коснулась кончиками пальцев черных прядей ее волос. Дочь дернулась, уходя от прикосновения, и заулыбалась, бормоча под нос о волшебстве. С трудом сдержав слезы, Криста разгладила складку на халате. Если девочка желает верить в чудеса, не стоит ее разубеждать, но как жаль, что мечты эти тщетны, а надежды пусты. Кто бы ни был этот странный парень с безумно длинными пальцами, он не поможет. Никто им не поможет…

Продолжение следует...


Рецензии