Стечение обстоятельств. Глава 6

                Глава 6.
А потом Элинор стала получать письма. Загадочные и необычные. Первое письмо она обнаружила на кухне, на листе бумаги, вырванной из её блокнота в клетку, который девушка обычно всегда носила с собой, а прошлой ночью оставила на кухне, оно лежало на столе, и на нём было нацарапано ручкой, так, что Элинор едва ли смогла разобрать написанное. "Великолепный роман" – было нацарапано на листке. От кого бы это могло быть? Девушка не догадывалась. Вряд ли кто-то специально проник в дом, а значит, это сделал её таинственный сосед, невидимый человек. Элинор поёжилась, ей сразу же стало не по себе. Но потом страх развеялся, и девушка окончательно поняла, что больше не боится. Пусть, ей шлют подобные сообщения, ведь если неизвестному понравились её сочинения, значит, он не станет ей угрожать. Второе послание Элинор получила через день, когда она решила сходить в здешнюю парикмахерскую, и сделать себе новую причёску, и домой девушка уже вернулась с новой стрижкой. Новая причёска безумно шла Элинор и делала её восхитительной, поэтому на следующий день девушка получила ещё одно послание, в котором было написано всего лишь две фразы: "причёска хорошая". Элинор рассмеялась и огляделась тогда по сторонам. Как удивительно! Третье послание, девушка получила на кухне. До этого она варила макароны, а потом ей позвонила Мериель, и снова вывалила на девушку все свои проблемы, говорила о детях, что дочка Алиса заболела, и теперь Хелен будет сидеть с ней и девочка не пойдёт в школу. Потом девушка возвратилась на кухню и обнаружила новую запись, на которой было написано "выключи газ". И Элинор тотчас спохватилась. Если бы не таинственный незнакомец, то она вместе со своим домом взлетела бы на воздух. Теперь девушка была ему благодарна. Она получала, потом четвёртую, а затем и пятую записку. И тогда девушка всерьёз заинтересовалась приведениями, на которых очень походил её таинственный сосед. Она помнила тот день, когда вместо того, чтобы бы строчить очередной приключенческий роман, села за книги, взятые в местной библиотеке, и стала читать о паранормальных явлениях. А может быть это вовсе и не приведение? Ведь незнакомец пишет, а призраки не умеют писать. Тогда кто это? А Элинор не могла понять и листала книги дальше, ей нужно было найти ответ. Обязательно. Без ответа на этот вопрос она не сможет жить! Из школы девушка тотчас бежала домой и садилась за книги. По советам, она пыталась заговорить с незнакомцем, но он не отвечал. Почему, Элинор не знала. И это тоже интересовало её. Казалось, её жизнь приобрела смысл. Смысл поиска, загадки, которую она должна, просто обязана разгадать!                К ней приходил Джек, тетя которого так и не появилась на родительском собрании, и они вместе играли в бадминтон. Проходили день за днём, неделя за неделей и уже солнечный апрель стоял на дворе. Девушка так и не смогла подружиться со школьным коллективом. Все эти люди, казались ей зацикленными на своей работе, на своих проблемах, а Элинор это выводило из себя, она не желала слушать чужие проблемы. Так же, ей не нравилось терпкое и сладкое на вкус слово "милочка", с которым обращались все жители этого города к ней, все кроме Джека. Он ей стал единственным другом в этом городе, впрочем, не считая таинственного писаря, имя которого девушка отчаянно пыталась вспомнить. Вскоре у одной пожилой старухи, она выяснила, что его звали Джон, и тогда девушка уже обращалась к незнакомцу по имени. Но он упорно молчал. Иногда девушке казалось, что она сходит с ума, но это было не так. Она снова искала, пытаясь найти нужный ответ среди книг. Девушка каждый раз ходила в библиотеку, ездила в другие города и искала информацию в компьютере. Джеку она пока ничего не решалась рассказывать, хотя юноша особо и не интересовался, за что ему была особенно благодарна Элинор.                На улице цвела сирень, и листья распускались на деревьях. В воздухе стоял терпкий, но в тоже время такой лёгкий одурманивающий и волшебный аромат весны. Запах несбыточных надежд и ощущение приключений. Элинор ощущала их, девушка чувствовала, что они совсем близко и только протяни она руку, как окунётся в мир головокружительных событий и потока эмоций. И Элинор ждала, зная, что перемены уже близко. Теперь уже не лили дожди, и снег не лежал на тротуарах, он полностью растаял, и зима ушла, а с ней унёсся вдаль ледяной, свистящий ветер, на смену ей пришла капель. Становилось жарко, и на газоне уже росла зелёная молодая трава, на смену пожелтевшей старой. На деревьях в парке щебетали птицы, и девушка уже часто ходила не короткой дорогой на работу, а длинной, через парк. Здесь она наслаждалась природой, легкостью и свободной. Тут они играли с Джеком в бадминтон на выходных, и здесь находился чудесный прекрасный мост, соединявший два берега маленькой и узкой речушки, протекающий под ним.                Казалось, что теперь этот мир создан специально для неё. Это было новое странное чувство, ранее не посещавшее Элинор. Она уже сама не замечала, как после школы бежала домой, обедала, кормила непоседливую Джульетту, которая к весне уже обзавелась котом-женихом из соседнего двора, а потом садилась с книгой в гостиной, читала и прислушивалась. Всё чаще она ловила себя на мысли. Одной только мысли. Чего она ждёт? Чего хочет? Она не знала точно, кто он, тот незнакомец, который отправляет ей иногда льстивые, а иногда и нужные послания. Девушка продолжала придумывать новые версии, и снова читала книги из местной библиотеки.                Близился конец марта, и на улице светило яркое солнце. И сегодня по уже сложившемуся за этот месяц обычаю, к Элинор пришёл Джек, звавший её гулять. Странно, но этого мальчика не привлекали ровесники, он стремился именно к ней и Элинор, было приятно быть с ним, словно ей казалось, что рядом с ней находиться родной человек. Это приятное необычайное чувство не покидало её. И вот сегодня, когда девушка только возвратилась с работы и взялась за очередную мистическую книгу, где подробно описывались мистические существа, Элинор решила открыть дверь. Она не ожидала увидеть Джека, ибо он собирался зайти к ней спустя пару часов, и поэтому девушка вышла на крыльцо с энциклопедией в руках. Но заметив Джека, который с изумлением созерцал книгу, Элинор поспешила спрятать книгу за спину.                Девушка поспешила отобразить на своём лице спокойствие и сделать вид, что ничего не произошло, но не получилось. Она с детства не умела притворяться, поэтому сейчас пыталась не смотреть Джеку в лицо, зная, что он и так распознал её обман.                - Увлеклась магией? Игриво попытался заглянуть за спину девушки, Джек, но Элинор поспешно переложила том в другую руку, хотя он еле помещался в одной руке, девушка продолжала беззаботно отвечать - нет, с чего ты взял! Они уже давно перешли на дружеское "ты" и отныне считались верными и преданными друг другу товарищами.                - Хочешь, не рассказывай. Сразу же ответил ей Джек и Элинор устало вздохнула. Он никогда не задавал лишних, не корректных вопросов, наоборот был весьма чутким и верным другом. Так, что девушка с наслаждением кивнула, уже захотев перейти на другую тему, как вдруг она решилась рассказать правду. Элинор поняла, что без помощи Джека, она не сможет отыскать нужную информацию о том, кем именно является Джон.                - Проходи! Жестом показала ему в сторону прихожей Элинор - знаешь, я одна не справлюсь, мне нужна твоя помощь. Захлопывала дверь за гостем девушка, пытаясь не переживать, но у неё не получалось. Элинор опасалась, что Джек не поймёт её, а вдруг ещё сочтёт за полоумную, и как тогда ей объяснять ему и доказывать всю правду, ведь шериф не поверил ей, а он, Джек поверит ей? На мгновение Элинор смутилась.                - Что-то случилось? Уловил её настроение Джек и со вниманием поглядел на девушку. Элинор беспечнее покачала головой - нет, что ты. Просто...                Она не могла подобрать нужных слов. Джек следом за ней вошёл в гостиную, и воскликнул, при виде груды книг валявшихся на полу, на столе, и на стульях. Юноша не мог вымолвить ни слова. Одним взглядом просмотрел все названия книг и некоторые из них, зачем то повторил вслух.                - Магические существа, Мифы, Правдивые истории о призраках, Жизнь после Смерти. Элинор, что это всё значит? С явным непониманием происходящего поглядел Джек на девушку. Его взгляд не выражал грубых чувств, или не понимание. Нет, Джек чувствовал только интерес ко всему происходящему и готов был выслушать её и понять. Девушка согласилась всё рассказать и обходя баррикады из книг пробралась к дивану, и вместе с Джеком, отложив толстую и ко всему же пыльную энциклопедию в сторону, развела в замешательстве в сторону руками и смущённо улыбнулась.                - Ты увлекаешься магией, но отчего ты всё это скрывала от меня. Ты думала, я не пойму тебя? Задавал вопрос за вопросом Джек, поправляя прядь каштановых волос, упавшую ему на глаза. Ему больше доставляла досады не то, что его подруга скрыла от него своё увлечение, а то, что она боялась, что он не поймёт её.                - Джек, я не увлекаюсь магией. И до некоторых пор, то есть до переезда в этот дом, я вообще не верила в призраков, в жизнь после смерти и всю эту ерунду, извини, я до сих пор считаю, что это ерунда, даже не могу поверить. Всё так сложно! Да, я не верила в чудеса, и всю эту писанину считаю жёлтой прессой, выдумкой, но когда я услышала шорохи, стала получать записки. Мне стало интересно, и увлекательно. Я теперь не боюсь его, а наоборот, теперь я знаю, что этот человек рядом, что он поможет мне. О, наверное, со стороны это звучит так глупо! Тяжело вздохнула Элинор - но в моём доме действительно находиться он, призрак или кто-то другой. Последнее предложение она выговорила с трудом, девушка боялась, что Джек не поймёт её. Но юноша понял и, заметив, что Элинор склонив голову, готова разрыдаться, он дотронулся до её запястья и, пожав плечами, обратился к девушке - здесь нет, ничего удивительно. Ведь весь город болтает, что у тебя поселился дух. Соседки то и дело трещат языками, подобно кузнечикам вечером в полях, они трещат и выдумывают тот дух, рассказывают, как выглядит он. Я верю в потусторонние силы. Многие меня считают странным, меня оскорбляют, некоторые пишут гадости на стенах школы от моего лица, воруют учебники, нападают, подобно стае диких волков. Но после моего приезда в этот город, меня не покидает мысль о том, что здесь помимо меня и моей злобной тётки - язвительно произнёс он - находится кто-то ещё родной и близкий мне человек. Кажется, что я не чувствую его, но он рядом. Разве такое возможно?                Джек задумался на пару секунд. По юноше было видно, что он сам не желал признаваться Элинор в своих предположениях, но так получилось. Он тоже боялся, что она ему не поверит. Девушка устало вздохнула - теперь, мне кажется, что всё возможно. Отчего то, я подобно маленькой девочки, начинают верить в чудеса. Как глупо, я ведь никогда не верила в чудеса!                Слышалось, как за окном раздаётся протяжное мяуканье. Видимо это жених Джульетты, звал её на прогулку. Опечаленная девушка улыбнулась уголком губ, всё же романтичные отношения Джульетты и Тома, соседского кота, обязательно должны быть записаны, и не кем другим, как ей, Элинор. Любовные узы её кошки и Тома, хоть как-то скрашивали её, приобретающую нынче смысл жизнь. Послышался шум в прихожей, это Джульетта спешила к своему возлюбленному. До гостиной донёся скрежет, это кошка через специальное прорезанное недавно в двери окошко, чтобы не мучить своими выходам из дома хозяйку, спешила на свидание.                - А я верю в чудеса - спустя полминуты проведенной в тишине вымолвил Джек – хочешь, я помогу тебе разобраться в том, кем именно является незнакомец. После смерти отца и смерти матери, я часто увлекаюсь подобной литературой, у меня есть догадки, но нужно их проверить. Подай, пожалуйста, энциклопедию.                Элинор подала ему толстую книгу. Джек открыл оглавление, и быстро пробежал взглядом по названиям, тотчас закрыл книгу. Он попросил девушку передать ему ещё одну книгу, и ещё. Он быстро прочитывал названия, и убирал книги в сторону. Потом, чтобы не мучить Элинор, Джек встал и, подойдя к столу, стал сам перебирать книги. Заинтересованная девушка тотчас подбежала к нему и, встав за спиной юноши, стала любопытно глядеть в пробегавшие перед её глазами оглавления.                - Нет, не то - шептал Джек, убирая книгу за книгой в сторону, ему оставалось ещё десять сборников, и девушка уже не надеялась в будущий успех их поисков, как вдруг Джек, с победным возгласом, радостно произнёс - нашёл. И ткнул пальцем в сторону четырнадцатой главы в книге, название которой гласило "Потерянные люди, путешествие между мирами".                - Ты уверен, что это то, что нам нужно? С сомнением в голосе, обратилась к Джеку девушка, прошедшая за юношей на диван.                - Я абсолютно уверен. Отвечал Джек, что-то шепча себе под нос - так, страница двести шестьдесят пять - говорил он, открывая  книгу и пролистывая тринадцатую главу, открыл на четырнадцатой и бережно, боясь, что он окончательно изломает старую книгу, в которой многие листы уже не держались на своём месте, передал том Элинор, и девушка прочитала название главы. Шрифт в книге был маленький, такой, что его было очень трудно разобрать. И девушка, которая не отличалась особо хорошим зрением, прищурилась, не в силах разобрать мелкие строчки, она грустно вздохнула - неужели они писали книгу, чтобы потом люди мучились, разбирая такой мелкий шрифт?                Джек усмехнулся - если бы шрифт был больше, то в книге вместо тысячи листов, было бы две тысячи. И тогда представь, смогла бы ты такую книгу держать в руках, или просто поднять со стола?                Девушка призадумалась и покачала головой - всё же, я не могу разобрать такой шрифт. Досадно говорила она, узнавая сколько в главе четырнадцатой страниц, вскоре девушка дошла до трёхсотой, и отчаянно вздохнула - так много читать!                Джек поглядел на девушку, которая нынче не проявляла энтузиазма в их сложной работе, он решил ей предложить - хочешь, я тебе коротко расскажу о том, что написано в этой главе. Я прочитал практически все книги в местной библиотеки, так что, ты можешь положиться на меня. Как-то не особо весело усмехнулся он, девушка радостно улыбнулась, передавая книгу в руки Джека - я полностью поддерживаю тебя, рассказывай! И Элинор замолчала, приготовившись слушать.                Джек заглянул в начало главы, а потом начал говорить, пролистывая страницу за страницей, он вспоминал, о чём именно рассказывалось в книге, попутно объясняя.                - Потерянные люди, так называют духов умерших застрявших между мирами, авторы этой книги. То есть те существа, которые не могут отправиться на небеса, но и те, кто не могут жить на этой земле. Они словно застряли между мирами. Между небом и землёй. Нет, они вовсе не призраки, ибо потерянные люди умеют писать, и их можно услышать. Они невидимы, и могут проходить сквозь стены. Они не умеют оболочки, зато, могут слышать и видеть. Обычно те люди не знают, что с ними произошло, и что им делать дальше. Они потеряны, и им уже никто не может помочь. В книге приводиться пример одной семьи. Они переехали в новый дом, всё было хорошо, пока однажды в комнате родителей не послышались шаги. И постукивание половиц, конечно в эту ночь уже никто не спал. Они долго думали о том, кто тот незнакомец кто ночь за ночью шумит, потом оказалось, что это и есть потерянный человек. Старик, живший раньше в том доме. Он не хотел приносить новым жильцам неудобств, он просто не мог понять, отчего в его дом, кто-то вторгся. В пустующих домах, часто могут жить потерянные люди, они понимают, что обречены на такое существование, но ничего не могут поделать. Но вот приезжают новые жильцы, и прежним хозяевам нужно уходить. Но куда они пойдут, и что будет с ними, никто не знает. Рассказывал Джек, и его грустный, но в то же время успокаивающий голос раздавался в гостиной. Он наполнял её, какой-то печальной правдой, и Элинор, сидевшая рядом с ним, поёжилась, ей становилось плохо. Неужели теперь она обречена на совместное проживание в этом доме с незнакомцем? Тогда получается, что жить она будет вместе с Джоном, пока не переедет в квартиру или другой дом.                Тем временем Джек продолжал - потерянные люди могут разговаривать, но они редко начинают беседу с кем-то, ибо боятся напугать людей. Знаешь, тот, кто живёт у тебя в доме, не хочет появляться и не хочет общаться с тобой. Скорее всего, он скоро уйдёт, и не принесёт тебе никаких неприятностей. Предположил юноша, заканчивая повествование. Он разом захлопнул старую книгу, и из неё вышло облачко пыли, которое повисло в воздухе, подобно серой мрачной тучи, грозящей разразиться проливным дождём.                - Подожди, как уйдёт? Словно очнувшись от размышлений, не поверила Элинор - но куда он пойдёт?                - А тебя разве это волнует? Удивился Джек, глядя на всполошившуюся подругу.                Девушка пожала плечами - не знаю, просто будет как-то некомфортно и обидно мне, вот так вот, прогнать человека из собственного дома. Это же не по-людски, как-то. Говорила Элинор, в которой вдруг появилось чувство жалости по отношению истинного хозяина дома. Она сама не знала, почему сейчас сказала именно так, наверное, за неё говорил не рассудок, а что-то иное, но что именно? Чувства, эмоции. Неужели ей не хотелось жить одной, без потерянных людей? Но так было не интересно, а скучная монотонная, подобно медленной улитки, жизнь Элинор, приобретала нынче какой-то смысл и интерес, нынче она чувствовала приключения, что-то невероятное. Но, что именно она не могла объяснить словами, а тем более передать свои эмоции Джеку, девушка была уверена, тогда бы он её точно не понял. А сейчас Элинор была безумно благодарна юноше за его помощь, ведь без него, она бы никогда не нашла нужную информацию о незнакомце.                - Спасибо. Знаешь, я никогда бы не нашла одна так много новой информации. Спасибо Джек, знаешь, мне кажется, мне снова потребуется твоя помощь. Смущённо признавалась она.                - Проси о чём хочешь. Улыбнулся он ей, одной из своих прекрасных улыбок. В такие мгновения Элинор казалось, что вырасти этот юноша, он станет самым великолепным и грациозном принцем на белом коне для какой-нибудь юной романтической особы. Элинор улыбнулась ему в ответ, её щёки снова зарумянились, и она понимала, что теперь, к ней снова возвращается хорошее настроение.                - Знаешь, я боюсь, что одна не смогу отнести так много книг в библиотеку. Поможешь?                - Конечно - отозвался Джек - давай я сбегаю домой, принесу продуктовую тележку.                - Зачем? Удивилась Элинор, не сразу поняв намерения юноши, а потом, догадавшись задала ещё один неразумный вопрос - и откуда она у тебя?                - Не у меня, а у моей тётки, у неё много чего есть. Её не бывает с утра до ночи дома, так что можешь не беспокоиться, она не заметит пропажи. А нам тележка на много нужнее, чем ей. Объяснял попутно Джек, уже накидывая на плечи куртку и выбегая из дому.                И вскоре они уже вдвоем шли по улицам города, везя в тележках, их Джек нашёл сразу две, старые, потрёпанные книги, о чём-то весело переговаривая, они направлялись к местной библиотеке. На улице светило яркое солнце, и птицы перелетали с ветки на ветку, что-то весело щебеча, они порхали над крышами домов. Эта весна, казалось ей волшебной, возможно оттого что раньше растаял снег, а может и оттого, что нынче она столкнулась с чем-то новым загадочным и интересном. И из-за этого её жизнь приобретает смысл?                Но ей не хотелось рассуждать, она просто шагала с её верным и заботливом другом, ей были безразличны взгляды прохожих, их перешёптывания. К чему ей слушать их догадки и выдумки на её счёт. Пускай, весь город щебечет подобно пташкам на ветках, что она увлекается магией, а может быть и сама ведьма. Ей безразличны чужие споры и выдумки, главное, что теперь она разобралась кем именно является её сосед, и теперь Элинор нужно думать, что делать дальше. Девушке не хотелось выгонять бедного «потерянного» человека из своего дома, пусть живёт, ведь ему больше некуда податься.                Элинор и Джек сдали книги в библиотеку, а потом побежали наперегонки, устраивая на обратном пути гонки на тележках. Ей было так хорошо в тот день, казалось, что весь этот мир создан для неё, для дружбы и любви. А что может быть прекраснее этого чувства?               


Рецензии