Нефритовое ожерелье 18. Священная Гора

Художник Дэвид Робертс

 
Глава 18. Священная Гора

Когда Тефия и начальник отряда стражей пришли на пристань, то почти сразу нашли жрецов храма Хора, уютно расположившихся в тени пальм. Тефи передала Данаю приказ Клития, а Еврипил договорился с кормчими.
После недолгих сборов отряд жрецов, Еврипил и шесть стражей Абу на двух больших тростниковых лодках подплыли вплотную к пенящимся водам порога, высадились на берег и обошли порог по утоптанной дороге, проложенной сквозь заросли тростника вдоль берега Нила. По приказу Еврипила стражи несли тюки со снаряжением.
С другой стороны порога был выстроен длинный причал, на котором они обнаружили «Калиадну», величаво возвышающуюся над волнами среди больших и малых тростниковых лодок. Судно было немного меньше «Гефестины»: четырнадцать метров в длину и три с половиной в ширину. Жёлтые и голубые тона её бортов и собранный красный парус радовали глаз.
Разговор с младшим кормчим не занял много времени, и уже через полчаса, загрузив тюки со снаряжением и продовольствием, группа Клития, а также Агенор, Одит и четверо воинов-жрецов были на борту.
Перед закатом пришёл Еврипил с десятком стражей Абу, которые недолго думая пошли спать в трюм.

***

Тефия сидела на палубе, наблюдая как божественный Ра в образе Солнца скрывается за западными горами. Вот последний лучик дневного светила исчез, и над благодатной долиной великого Хапи воцарилась умиротворяющая тишина. Сумерки сгущались быстро, и скоро над городом Абу высыпали мириады сверкающих звёзд.
«Как же необъятна Вселенная, – размышляла Тефи. – Вон Млечный Путь, а вот созвездие Большого Пса с самой яркой звездой Сотис*. Оттуда, когда-то давным-давно прилетели наши праотцы и праматери».
Тефия вдыхала прохладный речной воздух, насыщенный запахами тростника и финиковых пальм, растущих вдоль берегов, и думала о Клитие:
«Что же он не идёт? Вот уже бог Ра пересел в ладью «Месексет» и путешествует по подземному Хапи, а его всё нет. Конечно, я понимаю, с таким образованием как у него мужчине всегда есть что рассказать. Тем более что, как я поняла, Бусирис с Алексиппом старые друзья, и им тоже есть что вспомнить.
Воспоминания о днях прошедшей молодости обладают особой притягательностью, тем более если это приятные воспоминания. А после нескольких кружек пива мужчины всегда вспоминают былые походы и сражения, так уж они устроены.
Но, я уже не могу без Клития. Если долго не вижу его, то сердце сжимается от тоски. Хочется быстрее взглянуть в его добрые глаза, услышать негромкий чарующий голос. А он там пьёт пиво!»
- Пуф-ф-ф! – Тефия даже фыркнула от досады.
«Э-э-э, подруга, да похоже ты его уже ревнуешь. И к кому? К верным боевым друзьям, к соратникам. Это скверно! – одёрнула себя жрица. – Может быть они там обсуждают план нашего похода. Решают вдоль каких берегов лучше пройти по водам божественного Хапи, где безопаснее остановиться на ночлег. Ведь в этих местах нередки нападения кочевников.
Да и потом, кто я ему? Жена? Нет, не жена, – жрица с сожалением вздохнула. – Даже если бы была женой, всё равно бы не посмела перечить мужу».
Тефия снова обратила взгляд к звёздам.
«Всё же интересно узнать, что же было дальше с Клитием, то есть с Тизаном, в той жизни в Атлантиде. И что случилось потом с Данаем-Хизом, Исеей-Юзой и Третьим Легионом. Жаль конечно, что Метион-Син погиб. Но он погиб как герой и перенёсся тогда в Высшие Миры. Там, должно быть, он хорошо отдохнул перед следующим воплощением».
Жрица продолжала мечтательно рассматривать звёздное небо.
«Как раз во время нашего плавания до Бухена будет возможность ещё посмотреть Хроники Акаши. Нефритовое ожерелье я оставила в храме Хора. Ну да ладно, попробую и без него. Надеюсь, всё получится».
Жрица опять обратила взор на чёрное небо, усыпанное сверкающими точками. Через несколько минут на палубу поднялся Данай:
- Тефи, уже поздно, а завтра на рассвете мы отплываем. Надо хорошо выспаться.
- Ты прав. Пойдём спать, – вздохнула жрица.
Она поднялась и вместе с Данаем спустилась в трюм «Калиадны».

***

На следующее утро с восходом Солнца «Калиадна» распустила красный парус и, подгоняемая северным бризом, бодро пошла на юг.
После плотного завтрака Клитий, Бусирис и Еврипил расположились под навесом из пальмовых веток и принялись обсуждать координацию совместных действий на случай нападения на судно кочевых племён. Остальные жрецы храма Хора и отряд стражей Абу чистили оружие, проверяли снаряжение или просто наблюдали за берегами божественного Хапи.
Тефии не терпелось досмотреть что же произошло дальше с Тизаном, Чией и Юзой, поэтому, испросив разрешение у Клития, она уединилась в трюме и стала просматривать Хроники Акаши.
Она видела штурм последней твердыни Ордена Путь к Свободе, видела, как трезубец, выпущенный из баллисты, пробил правое бедро Элизея, а шесть стрел поразили Юзу*.

Тефия открыла глаза:
«Вот как погибла Иса, то есть Юза, а я не смогла её спасти», – думала жрица, сидя на тростниковом коврике.
По её смуглым щекам катились горькие слёзы.

***

К полудню шестого дня после выхода из Абу «Калиадна» достигла Священной Горы*, которая представляла собой подступающую почти к самой реке скалу из мелкозернистого песчаника высотой около ста метров.
Солнце палило нещадно. По этой причине в носовой части судна под навесом собрались всего несколько человек. Остальные жрецы, стражи и матросы, не занятые управлением корабля, отдыхали в более прохладном трюме.
В этом месте берега божественного Нила, особенно густо заросшие тростником и травой, представляли собой естественные пастбища для многочисленных стад антилоп и диких коз, которые спускались с окрестных предгорий. Утки, дикие гуси, чёрно-белые ибисы с хищными клювами, зеленовато-голубые цапли и другие виды пернатых в изобилии сновали по заболоченным поймам в поисках корма.

Под навесом Клитий, Тефия, Исея и Бусирис вели неторопливую беседу.
- Здесь живёт около сотни жрецов-отшельников, – продолжал Клитий, указывая на Священную Гору. – Они удалились от мира и совершенствуют свой дух и тело в молитвах и медитациях. В свободное от молитв время жрецы строят храм в глубине горы, а из извлечённых камней возводят снаружи оборонительные укрепления.
- Хорошо бы построить в этом месте обширную крепость с укрытиями и складами съестных припасов на случай возможного штурма, – высказал пожелание Бусирис.
- Да, хорошо бы, – поддержала старшину Исея.
- Согласен с тобой, Бусирис, – молвил Клитий. – Это наш самый дальний укреплённый пост на вражеской земле. Но, к сожалению, места здесь дикие, необжитые. Мало кто согласится поселиться здесь, а фараон Снофру, кому подобно богу Ра дано жить вечно, пока не хочет насильно принуждать людей.
- Тем более, что люди боятся нападений кочевников, – вставила реплику Тефия.
- Это понятно, – произнёс Бусирис, поглаживая бритый затылок. – Если случится война с Та-Сети, то эта недостроенная крепость первой подвергнется нападению.
- В этом месте русло реки более двух атур* прямое, и отшельники с вершины горы следят за водами божественного Хапи, на случай если вдруг появится вражеский флот, – продолжал Клитий. – Время от времени им подвозят продукты. У них есть лодки, чтобы в случае нужды доплыть до Абу.

«Калиадна», величаво рассекая бушпритом воды неутомимого Нила, подошла к узкой каменной пристани, где её уже ожидали несколько отшельников. Совместными усилиями отшельников и матросов судно было пришвартовано рядом с дюжиной тростниковых лодок.
Клитий, жрецы и десяток стражей под командованием Еврипила сошли на берег, где их встретил старшина отшельников. После краткой беседы со старшиной и обмена новостями Клитий передал жителям Священной Горы мешки с пшеницей, ячменём и другими продуктами, привезённые «Калиадной» из Абу. Затем группа Клития во главе с учителем и старшиной отшельников осмотрела строящийся храм и возводимые укрепления.
Солнце клонилось к закату. Отужинав и совершив вечернее омовение, путешественники легли спать, не забыв выставить часовых.
А с восходом божественного Ра «Калиадна» продолжила свой путь в таинственную страну Та-Сети.


* Сотис – Сириус.
* поразили Юзу – более подробно эти события изложены в романе «Чужая раса».
* Священная Гора – современное название Абу-Симбел.
* атур = 5,235 км (древнеегипетская мера длины).


Рецензии
Путешествие продолжается. Тефи увидела много интересного.
Oна уже может наблюдать страницы жизни в Атлантиде без помощи ожерелья.

Татьяна Карелина7   10.09.2020 05:12     Заявить о нарушении
Благодарю! Вы правы, глубинная память возвращается...

Андрей Воин   10.09.2020 19:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.