Сила

- Вот, ты неугомонный! Пошел бы, погулял немного, - сколько можно сидеть за этими картами? ...Ладно, слушай. Это «Сила» - карта номер одиннадцать. Посмотри на нее, но не спеши делать выводы.
Хрупкая на вид девушка держит в своих руках льва. Как ей удается это? Почему сильное животное подчиняется ей, не делая попыток вырваться и наказать опрометчивую «дрессировщицу»? Потому, что он просто не желает этого. Руки девушки не напряжены; она не удерживает льва, а скорее гладит его, обретая этим настоящую власть над ним.
Силой мы называем любое воздействие, заставляющее отступить перед чьей-то волей окружающих людей и обстоятельств. Сила не бывает большой или малой, - а лишь действенной или потраченной впустую.

В тесной, плохо обставленной комнате, стоит полумрак. Сквозь полузадернутые шторы пробивается полоска света, но свет этот теряется среди темных, невзрачных обоев и огромного, «допотопного» шкафа, занимающего добрую половину комнаты. В углу комнаты стоит кровать, на которой лежит мужчина: неопрятный, заросший щетиной, в старой, потертой майке. Рядом с ним на стуле сидит молодая женщина и внимательно смотрит на него. Тут же, на журнальном столике, стоят пузырьки с лекарствами, в беспорядке раскиданы таблетки; лежат на блюдце пустые ампулы.
По середине комнаты стоит стол. На нем в беспорядке стоят чашки и несколько грязных тарелок. Между ними лежат деньги, аптечные рецепты и старые газеты. За столом сидит другая женщина и удрученно смотрит то на лежащего на кровати больного, то на сидящую около него женщину. Иногда она смотрит на настенные часы..., и вздыхает, в ожидании развязки.

Внезапно от шкафа отделяется фигура высокого мужчины. Он подходит к столу и приветливо машет рукой сидящей у стола женщине:
- Привет, Саксония!
Саксония, (глядя на него с явным неудовольствием):
- Здравствуйте, господин Регистратор! А вы могли бы, хоть раз в жизни, не опоздать..., - он уже скоро «коньки двинет»!
Регистратор:
- Ну, что за выражения, Саксония, - это так непрофессионально! И потом, - какой я тебе господин Регистратор, - ты же помнишь, как ты звала меня раньше, - Ридди...
Саксония:
- Раньше, - это когда ты двести лет назад признавался мне в любви на Елисейских полях, а я как последняя дура, комкала завязки на своей шляпке, да так, что едва не оторвала их...
Регистратор:
- Сакси... (пытается обнять ее, но Саксония отстраняется).
Саксония:
- Хватит! Сядьте, и приступите, наконец, к своим обязанностям, господин Регистратор!
Регистратор (берет стул, садится, и устремляет взор на кровать):
- Что, - еще брыкается?
Саксония молча кивает.
Регистратор:
- А ведь диагноз, как я помню, - того...
Саксония (цитирует со знанием дела):
Bronchitis acuta chronica!
Регистратор:
- Сударыня, вы в России, а не на Никейском соборе, - извольте изъясняться на языке Чехова и Толстого!
Саксония (небрежно машет рукой):
- Просто вы всегда были неучем, господин Регистратор!
В этот момент лежащий на кровати мужчина начинает стонать. Женщина наклоняется к нему, и шепчет какие-то нежные слова, гладя по голове. Мужчина вскоре успокаивается, дыхание его выравнивается и в комнате опять наступает тишина.
Регистратор (приподнимаясь, и заглядывая за голову сидящей у больного женщины):
- Слушай, - что она в нем нашла..., а сама ведь симпатичная!
Саксония:
- Хватит, Рихард, - не паясничай!
Регистратор (Рихард):
- Ого! Это уже прогресс! Наша «железная леди», наконец-то закончила с «официальщиной», - не боитесь, мисс ангел Смерти?
Рихард дружески ущипнул ее в бок, и на лице Саксонии на миг появилась улыбка, но она тут же взяла себя в руки.
Саксония:
- Хватит, Рихард! Приготовь пока свой ужасный отчет. Пока ты заполнишь в нем все вступительные пункты, наш клиент, как раз, приготовится к отходу в мир иной!
Рихард (наклоняясь, и доверительно шепча):
- Послушай, а ты не могла бы несколько ускорить весь этот процесс..., - а? А то мне хотелось сегодня уйти пораньше со службы.
Саксония:
- С ума сошел? И это мне говорит господин Регистратор!
Рихард:
- Ладно, уж..., - а то я не знаю!
Саксония:
- Что ты знаешь?
Рихард:
- А то...
Саксония:
- Что? Ну, говори!
В это время мужчина опять застонал, и попросил пить. Женщина вскочила с кровати, подбежала к столику, схватила стакан с водой, да так, что часть ее выплеснулась на Рихарда, - и метнулась обратно.
Саксония засмеялась; Рихард стряхнул с брюк капли, недовольно качая головой.
Рихард:
- Слушай, за что она его так любит? Я ведь читал дело: сорок шесть лет..., служба в Афганистане..., ранение..., десять лет без постоянной работы..., алкогольный синдром...
Саксония:
- У тебя всегда была хорошая память, Рихард..., жаль только, что у тебя никогда не было сердца! За этими записями стоит целая человеческая жизнь..., и она чего-то стоит!
Рихард:
- Подумаешь, - я, что ли, не участвовал в войнах! Да одни Крестовые походы принесли мне столько ран, сколько и не снилось этому вояке!
Саксония:
- Не путай одно с другим, Рихард! Ты уже тогда был неисправимым циником, и сражался, чтобы продвинуться по карьерной лестнице, а этот парень...
Рихард (передразнивая):
- Что - этот парень!
Саксония:
- А этот парень похоронил там свою душу..., и если ты еще скажешь какую-нибудь пошлость, то я запущу в тебя вот этой чашкой!
Рихард:
- Не надо. Из этих чашек нам с тобой еще придется пить кофе, потому что парень, похоже, не собирается умирать! Ха! (усмехается) Если бы за мной так ухаживали во время осады Иерусалима, я бы, наверное, тоже выжил..., а меня перевязали какими-то грязными тряпками и бросили умирать в вонючий барак, вместе с тифозными и прокаженными!
Саксония:
- Ладно тебе..., ты же хотел отдать жизнь за Христа..., - вот тебя потом и взяли в Канцелярию, благодаря чему ты живешь уже восемь веков, так что успел пропитать цинизмом уже весь воздух вокруг!
Рихард:
- Ты смотри: успокоился и опять заснул..., нет, так он вообще не умрет! (Кричит женщине) - Милая, оставь его, - все когда-нибудь умирают!
Саксония:
- Замолчи! Какой же ты, все-таки, негодяй...
Рихард:
- О, как много раз я это уже слышал за двести лет нашей семейной жизни! Слушай, - схожу-ка я, вправду, - сготовлю кофе..., - будешь?
Саксония (раздраженно):
- Буду!
Рихард:
- Тебе, конечно же, - с молоком?
Саксония:
- А тебе, конечно же – черный.
Рихард (улыбаясь):
- Надо же, - помнишь...
Рихард берет со стола две чашки и уходит на кухню.
Саксония вздыхает:
- Помнишь..., - что ты понимаешь в этом...
В этот момент сидевшая у постели женщина, вскакивает с нее, и падает на колени прямо у ног Саксонии, так что та отодвигается, но остается сидеть.
Женщина (воздев руки, молится, глядя прямо на Саксонию):
- Господи, помоги моему мужу! Возьми у меня все, что хочешь, - только не дай ему умереть! Ну что тебе стоит, господи! Ты же мудр и великодушен..., - как же ты можешь не простить его!
Саксония, не в силах выдержать этого, осторожно встает со стула, но женщина поворачивается к ней, будто бы видит ее.
Женщина:
- Господи, - не покидай меня, прошу тебя!
Саксония:
- Ну, ладно, ладно, не покину - только успокойся!
Женщина:
- Спасибо тебе, господи! Я всегда знала о твоей доброте!
Саксония:
- От меня – до Него, милая, как от тебя - до президента! (садится на стул Рихарда) – Во, народ пошел, - со смертью напрямую разговаривает..., нашел посредника!
В комнате появляется Рихард с чашками кофе.
Рихард:
- Ты с кем тут разговариваешь?
Саксония (провожая глазами возвращающуюся к постели женщину):
- Да, так, - сама с собой...
Рихард:
- Ты никогда не пила русский кофе с привкусом опилок?
Саксония:
- Ладно тебе..., не хуже другого...

Ночь. Рихард сидит на стуле и засыпает, Саксония полулежит, положив голову ему на колени. Горит ночник. Женщина забылась, наконец, сном. Слышно тяжелое дыхание больного.
Саксония:
- Ридди...
Рихард (открывая глаза):
- Что?
Саксония:
- А ты любил меня, хоть когда-нибудь?
Рихард:
- Да.
Саксония:
- Не верю.
Рихард:
- Напрасно...
Саксония (вздыхает):
- Ты меня никогда не любил!
Рихард:
- Слушай, давай поспим...
Саксония:
- Ты меня никогда не любил, Рихард, а тогда, в 1802-м году ты просто захотел отбить меня у Варна, потому что не мог допустить, чтобы я ему досталась..., - ведь так?
Рихард:
- Нет, не так...
Саксония:
- Нет, так! Ты не мог допустить, что кто-то мог отбить у тебя девушку, а поплатилась за это я...
Рихард:
- Давай спать...
Саксония (вздыхая):
- Я если бы меня любили, как этого «афганца», я бы, наверное...
Рихард:
- Что?
Саксония:
- А, тебе все равно не понять..., давай спать!

Утро. Сквозь приоткрытую занавеску вновь пробивается лучик света. Он сползает по угрюмому шкафу, так что тот кажется раскрашенным веселой детской рукой. Саксония спит на двух стульях, положив руки под голову. В комнату входит Рихард, - умывшийся и посвежевший.
Рихард:
- Подъем!
Саксония:
- Что, - уже все?
Рихард (с каким-то непонятным торжеством):
- Как бы не так, - он жив!
Саксония (поднимается, и, кряхтя от боли в затекших мышцах, подходит к кровати):
- Невероятно. Она что, - колдунья? Когда я получила вызов, клиент был уже при смерти!
Рихард (улыбаясь):
- Бывает и такое...
Саксония:
- А что ты улыбаешься?
Рихард:
- Так, ничего...
Саксония:
- Я хочу кофе...
Рихард отрицательно качает головой.
Саксония:
- Что, твой запас вежливости исчерпан?
Рихард:
- Дело не в этом.
Саксония:
- А в чем?
Рихард:
- Я не дам тебе его убить...
Саксония:
- Что?
Рихард:
- То, что слышала. Пока ты спала, я тут навел кое-какие справки, и узнал, что вместо тебя должен был пойти Фаргус, но в последний момент почему-то отправили именно тебя!
Саксония:
- И что тут такого?
Рихард:
- Ничего! Если бы я не заметил еще несколько странностей: раньше ты никогда не караулила клиента, а преспокойно уходила гулять, зная, что наработанное годами чутье всегда подскажет тебе время, когда начинается работа для ангела Смерти..., - продолжать?
Саксония:
- Ты к чему-то клонишь? Я не могу понять...
Рихард:
- Я не клоню, я просто уверен в том, что этот негодяй Варн подослал тебя для того, чтобы ты ни в коем случае не дала этому парню шанса выжить!
Саксония:
- Ты совсем обезумел от своей ревности, Рихард! Ты до сих пор не можешь мне простить того, что я ушла к нему. Какое дело Варну до этого смертного?
Рихард:
- Хороший вопрос! Я тоже задал его себе, и пока ты спала, навел некоторые справки: этот парень – закоренелый атеист, а потому, с точки зрения Варна, разумеется, - он не должен был ни в коем случае выжить. Ты должна была усыпить мою бдительность, вспоминая тут о своей ужасной судьбе, а потом, в нужный момент, сделать так, что он бы тихо и мирно отошел. А я бы все запротоколировал, так что к тебе не придралась бы ни одна комиссия! Так вот знай, что этого у вас не выйдет, потому что теперь я и шагу от него не отойду!
Саксония:
- Все сказал?
Рихард:
- Все.
Саксония (вздыхая):
- Мой дорогой Рихард, если бы твоя любовь давала бы тебе хоть половину той силы, что дает тебе ненависть...
Рихард:
- Уж, извини; у каждого свои источники силы...
Саксония:
- Сколько ж ты еще будешь ненавидеть Варна?
Рихард:
- А я пока умирать не собираюсь...
Саксония:
- Ладно, иди, делай кофе..., ты победил...

Рихард уходит. Саксония подходит к кровати, и смотрит на больного. Его дыхание удивительно спокойно; осунувшиеся черты лица уже не вызывают ощущения безысходности; хрип в груди утих.
Саксония (глядя на женщину):
- Ну что, - добилась своего? Докричалась до Него?
Женщина открывает глаза и смотрит на Саксонию:
- Спасибо тебе, господи!
Саксония (отшатывается, хотя и понимает, что та не может ее видеть):
- Не мне спасибо..., а этому, охваченному ненавистью типу...
Женщина (не отводя глаз от Саксонии):
- Спасибо тебе, господи, за силу, что ты мне дал!
Саксония (гладит ее рукой по волосам):
- Какая же ты счастливая!


Рецензии