Легенда о Слепых Богах. Том 1 - Фрактал Глава 25 п

  Глава 25. То, чему нет конца. То, у чего нет начала.
  Часть 1.
  - Тссс, - первым, что пришло к нему, едва Кальвин открыл глаза, была боль. Такая боль, словно его руки, его ноги, его шея - все было выдернуто с корнем, а затем пришито кое-как. Боль в каждой клеточке его тела.
  - Быстро очнулся.
  Подняв затуманенный взгляд, Кальвин выдавил улыбку при виде стоящего перед ним черноволосого человека. Тот, кто был способен управлять странной силой, похожей на ту, что использовал Йон. Но это человек был действительно пугающим, со своим лишенным всяких эмоций лицом. Если бы у Бога смерти было имя, его звали бы Мизар Фон Грассе.
  - Думаешь... я помру от такого пустяка? - вяло усмехнулся Кальвин. - Сколько бы ты ни приходил, ответ будет тем же.
  - Да? - брови Мизара взметнулись вверх, но лишь на миг. А затем его лицо вновь стало бесстрастным. - Жаль, я думал, что ты будешь умнее. - Он стоял в камере и даже не пытался защитить себя от пленника. Впрочем, даже если бы захотел, Кальвин едва ли смог что-то противопоставить этому человеку. Он не мог использовать магию с такими руками, сплошь усыпанными шрамами и кровоподтеками. А от одной мысли о том, чтобы применить Предвидение, его начинало тошнить. 'Вот ведь, действительно, незадача', - с тоской подумал Кальвин.
  - Умнее? А по-моему, это ты глупец, - наконец Кальвин смог принять вертикальное положение и со вздохом облегчения прислонился к стене. Он старался не сгибать ноги в коленях, так как все мышцы начинали отчаянно ныть. - Хотя, может, я ошибаюсь, и у тебя такое хобби - замучивать людей до смерти? Но ты не похож на такого. А значит, ты просто глупец, раз пытаешься что-то получить от меня таким способом.
  - Вот как? И почему ты так решил? - легкая заинтересованность проскользнула в голосе Мизара.
  Кальвин оглядел потолок и стены своей камеры. Маленькая, едва ли пять на пять шагов, с сочащейся по стенам водой, темная до невозможности, освещенная лишь горящим в коридоре магическим светильником. 'Да, здесь не почитаешь', - с тоской подумал он.
  - Ну, ты приходишь третий день подряд, и кроме тебя и подноса с едой я никого не видел, - терпеливо объяснил Кальвин. - Каждый раз ты заставляешь меня кричать от боли, а потом терять сознание. Все твои фокусы с рассеиванием моих конечностей... - против воли Кальвин поежился. - А затем, когда просыпаюсь, они снова на месте. Тебе не кажется, что это просто глупость - тратить на меня так много времени. А значит, это имеет для тебя какую-то цель. Хочешь, чтобы я сдался? Хочешь, чтобы я что-то подписал? Давай, мне все равно. Я подпишу любой документ, признаюсь в любых преступлениях, чтобы это поскорее закончилось. Потому, что знаешь, мне все это уже надоело, - Кальвин тяжело вздохнул.
   - Хаха, - Мизар тихо рассмеялся, и его смех был похож на шорох опавших листьев, отчего по спине Кальвина поползли мурашки. - А ты неподражаем. Неужели я похож на кого-то из этих канцелярских крыс, которых заботит лишь наполняемость камер, да время от времени радостная толпа на главной площади, кровожадно вопящая, когда казнят очередного преступника.
  - Да нет, не очень, - пожал плечами Кальвин.
  - Ты умнее, чем кажешься, - кивнул Мизар, скрестив руки на груди. - И потому, ты ведь не думал, что тебя бросили сюда только для того, чтобы казнить?
  - Ну, если это приказ нашего короля, то, скорее всего, нет, хотя кто знает, что могло случиться?... - Кальвин сделал небольшую паузу. - Слушай, ведь это приказал Сай? Он велел бросить меня сюда? Знаешь, а это даже забавно... А я ведь почти поверил, Гвен была очень убедительна, но вот только я никак не ожидал, что вы воспользуетесь ее руками, чтобы затащить меня сюда. Все было сыграно просто прекрасно. Если бы не имя, которым она назвалась. Эвенка - так ее называет только Сай, этот глупый король. А потому я подумал, что, возможно, это его рук дело? Наверно, он прав, и я позволил себе слишком своевольное поведение. В конце концов, меня не было больше месяца. Все это время я находился во вражеской стране, из меня могли бы сделать шпиона, и даже я сам не заметил бы этого, пока не попытался убить Сая.
  - Интересное умозаключение. Даже если так, ты не испытываешь злости по отношению к нему? Ты странный человек, - склонив голову на бок, Мизар провел пальцами по своим волосам, уложенным в хвост с левой стороны.
  - Не страннее тебя, я понимаю, это обязанность короля - обеспечивать безопасность собственного государства. Памятуя о том, что делали эти парни из Приоры, мне не в чем обвинить Сая. Поэтому, спасибо, что рассказал мне все. Не знаю, зачем им понадобился именно я, но Сай еще глупее меня, раз решил отправиться за мной. Слишком много чести, ведь он подвергал себя опасности из-за такого, как я. Что если бы со страной что-то случилось в его отсутствие?
  - Я тоже этого не понимаю, - медленно произнес Мизар, задумчиво глядя на Кальвина.
  -Э? Правда, не понимаешь? Но разве не твоей обязанностью было защищать его и сопровождать в Приору? Там, где ты должен был остановить его от опрометчивых поступков, вроде "если я выиграю, то Кальвина освободят, а я останусь здесь". Ну и как после всего этого я могу жаловаться на то, что он запер меня здесь? - Кальвин улыбнулся обезоруживающей улыбкой.
  - Значит, ты не знаешь, зачем понадобился Приоре? - Мизар пристально взглянул на него.
  - Не имею никакого понятия.
  - Тогда все может быть несколько проще, чем я думал, - подойдя к Кальвину, отклонившемуся назад, Мизар присел перед ним на одно колено. - Ты действительно не понимаешь? И не помнишь ничего из того, что там произошло? - склонив голову, Мизар прищурился, глядя на пленника.
  - Да, все пусто в голове, словно чистый лист. Только иногда проскальзывают странные видения, но это, скорее всего, от простого недосыпания. А я бы все отдал за то, чтобы выспаться нормально.
  - Хмм, - Мизар протянул руку, точно желая коснуться чего-то, что было между ним и Кальвином. - А что, если ты получишь все, о чем мечтаешь? Ты сможешь выбраться отсюда, если исполнишь одно условие.
  - Одно условие? - Кальвин повел плечами. - Знаешь, у меня от тебя мурашки по коже. Если это предлагаешь ты, то я, пожалуй, откажусь.
  - Даже если я скажу, что это также нужно и твоему другу, его величеству Саю Валентайну?
  - Сай? Так я и думал, - Кальвин расстроено отвел взгляд. - Но я не могу раскрыть никакие военные секреты Приоры или тайны Инквизиции. Потому, что я не видел практически ничего, кроме той странной лаборатории, где меня держали все это время.
  - Нет, это все не важно. Даже если ты не знаешь, это находится внутри тебя.
  - Внутри меня? И это нужно Саю? - Кальвин расслабился с облегчением. - Ну, если это что-то, что можно извлечь, то мне все равно, можешь забирать.
  Мизар выглядел крайне удивленным. Он покачал головой.
  - Ты действительно говоришь то, что думаешь, да? Даже не спросишь, что это?
  - Тебе ведь виднее, да? Демоны из Хаоса явно знают больше нашего о тайнах этого мира - так говорил мой друг Йон.
  - Йон? Впрочем, не важно... Хорошо, тогда... - Мизар протянул руку, раскрывая ладонь.
  - Одну минуту, - Кальвин поднял палец. - Я не знаю, что произойдет после этого. Быть может, я больше не увижу ни этой камеры, ни тебя. Но даже если это так важно Саю, есть еще один человек, которого я не могу бросить так просто. У меня есть одно условие.
  - Ты пытаешься торговаться? Интересно.
  - Ну что ты, я не в том положении. Ведь ты мог бы и не спрашивать меня и достать то, что тебе нужно, пока я был без сознания. - Кальвин развел руками. - Но я должен убедиться, что то, под чем я подписываюсь, имеет хоть какую-то ценность. Поэтому моим условием будет Гвен. Уверен, ей приходится не лучше меня.
  - Почему ты так решил?
  - А, значит, так и есть. Видишь ли, внутри нее тоже что-то есть, что использует ее. И это что-то слишком опасно, чтобы вот так позволять ей действовать самостоятельно. И хотя она никогда не предаст Сая, будет опасно, если она так просто будет разгуливать по свету. Я хотел бы, чтобы с ней обращались как следует и освободили из этой дыры. О ней есть кому позаботиться, уж я то знаю.
  - Ты говоришь о Лантисе Кларио? Загадочный человек, - задумчиво проронил Мизар. - Но эту тайну мне еще предстоит разгадать. Хорошо, я позабочусь о том, чтобы с этой девушкой обращались хорошо. Мой король тоже беспокоится о ней, хотя мне этого не понять. - С этими словами, Мизар протянул руку и положил ее на грудь Кальвина.
  - Ну и что мне делать? - поинтересовался тот.
  - Впервые встречаю такого, как ты, - ответил Фон Грассе. - Ты соглашаешься на сделку, даже не зная, к чему она приведет. Я могу убить тебя или что-то похуже. Ты не знаешь моих намерений и мотивов.
  - А это должно волновать меня? Нет, конечно, ты беспокоишь меня, но ведь ты служишь Саю. И он тот, кого ты не предашь. По крайней мере, я так думаю.
  - Я удивлен, - слабая улыбка показалась на губах Мизара. Однако она совершенно не коснулась его глаз. - Ты все верно подметил. Я служу лишь одному человеку в этом мире. И этот человек - мой король. И именно потому, что я служу ему, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ему помочь. Однако для меня Сай Валентайн не друг. Он тот, кому я преподнесу все, что будет ему необходимо. Даже если для этого мне придется пойти на жертвы, пойти на убийство. Даже моя собственная жизнь... - Мизар покачал головой. - Это не то, что можно описать словами,
  - А, а ты действительно восхищаешься им, - заметил Кальвин.
  - Именно, Сай Валентайн тот человек, которым не возможно не восхищаться. Но я также должен стать тем единственным, кто может восхищаться им...
  - Что ты...? - глаза Кальвина начали распахиваться шире.
  - А потому то, что находится в тебе и то, что так важно для его величества - я должен забрать это себе. Чтобы остаться единственным, кто будет рядом с ним, единственно верный ему...
  С этими словами рука Мизара с силой ударила Кальвина в грудь, и свет одинокого фонаря за пределами его камеры внезапно приобрел радужный ореол. Слова, сказанные Фон Грассе, должны были быть очень важными. Они должны означать нечто очень важное, но...
  "Спи, не беспокойся ни о чем, я позабочусь об этом. Никто, ни один из них не получит тебя. Ведь мы хотим быть свободными. Мы вместе с тобой станем... единственными для НЕГО, единственными для нашего друга, мы... мы сделаем все для нашего друга. Ведь мы... мы никогда не хотели становиться тем орудием, что уничтожит его..."
  - Прек.. ра...ти, прекрати!!! - закричал Кальвин. Но ни одного звука не сорвалось с его губ. В тот момент, когда рука Мизара ударила его в грудь, он вспомнил. Кальвин вспомнил все дни, проведенные в той странной лаборатории. И того человека, который приходил туда. Не говоря ни слова, он просто смотрел на него и улыбался. Человек в черном расшитом цветами и бабочками одеянии. Тот человек... он... его... он пришел, чтобы забрать его друга... его единственного друга, он пришел...
  'Но я ни за что не отдам его ему!!! Он принадлежит только нам, не так ли...?'
  Голос пронзил голову Кальвина, и он упал в океан цветов. Стены камеры исчезли из вида. Вокруг не осталось ничего, кроме цветов... И бабочка, маленькая бабочка с радужными крыльями порхала в небе, спускаясь все ниже и ниже... Эта бабочка была его врагом, была врагом его 'друга'
  'Я не позволю тебе забрать то, что дорого мне!!!!' - закричал тот, чьими глазами Кальвин смотрел на небо.
  Медленно-медленно зрение возвращалось к нему, а поле цветов растворялось. Опустив взгляд на свою грудь, там, где рука Фон Грассе нанесла удар, он увидел радужно поблескивающий ожог в форме ладони. Не было ни крови, ни боли, ни неудобства. Подняв голову, Кальвин смотрел, как в дальнем конце клетки Мизар пытается подняться на ноги. Сила, что отбросила его от Кальвина, была настолько яростной, что тело Мизара заставило прогнуться прутья решетки. По лбу его стекала тонкая струйка крови. Несмотря на это, на его лице по-прежнему не было никакого выражения, и он улыбался. Да что такое с этим человеком? Он мог легко умереть, любой другой на его месте точно бы умер, получив такой удар. Но он лишь улыбался, словно вдруг узнав нечто, ранее ему неизвестное.
  - Ясно, - приложив ладонь ко лбу, некоторое время Мизар зачарованно разглядывал собственную кровь, - теперь мне все ясно. Защита, да? Так просто мне не извлечь это из тебя. Вот оно - совершенное оружие, как бы я хотел увидеть его в действии... - прошептал он. Кальвин подумал, что тот вероятно помутился рассудком.
  - Не получилось, да? Наша сделка расторгнута? - рискнул спросить он, пытаясь прикрыть ожог на своей груди обрывками одежды.
  - Я попробую снова, когда найду ключ к тебе, - ответил Мизар. - А пока ты останешься здесь. Я не допущу, чтобы что-то подобное тебе попало в руки врага. Я не допущу, - глаза Мизара сверкнули жестоким огнем, - не допущу, чтобы твоя сила обернулась против моего короля. Я не позволю, чтобы ты покинул это место, пока я не смогу извлечь из тебя это оружие.
  - Оружие? О чем ты говоришь? - незаинтересованно спросил Кальвин. Ему страшно хотелось спать. Наверное, все же он потерял больше сил, чем предполагал. Голова начала клониться на бок.
  - Пока тебе не обязательно знать. Да и потом тоже... - слова Мизара, как и его облик растворились перед глазами Кальвина. Он провалился в сон, глубокий сон, лишенный всяких сновидений.
 
  Часть 2.
  Каменные стены этой камеры были ужасно холодными, а сама тюрьма была не тем местом, где заключенные могли провести долгие годы. Система наказаний в Приоре так не действовала. Смерть, ледяная белая смерть приходила за каждым из заключенных очень скоро.
  'Плохо дело, мои ноги ничего не чувствуют', - подумал Крис, стараясь не прислоняться к покрытой инеем стене. От холода и истощения нервной системы он едва мог сохранять вертикальное положение. Но даже холод не казался столь значительным, когда он думал о том, что находилось за стеной его камеры. Он чутко прислушивался к каждому шороху за ней, но не мог уловить ничего. Нет, нет, это из-за этого льда и толстых стен. Не может быть, чтобы там уже не осталось никого живого.
  'Пусть даже ты ненавидишь меня, но все это я делал лишь для тебя. Убить, умереть самому, украсть, предать - я готов на все ради того, чтобы ты узнала меня. Чтоб ты вновь назвала мое имя. За все эти недели, которые я провел вместе с тобой, Ивоном и Анджи, я потерял бдительность. Я забыл о реальности. Мне казалось, когда ты рядом со мной, живая и теплая, то все осталось в прошлом. Еще немного, и ты вновь станешь прежней - веселой и дерзкой, строгой и отчаянной. Но я ошибся, ничего не изменилось. Неужели я лгал самому себе? Алия...' - ладонь Криса легла на ледяную промерзшую стену, которая разделяла его и сестру. Словно он пытался почувствовать то, что находилось за ней. Но магия здесь была бессильна. Само это место убивало все желания, все силы, скованное вечной мерзлотой, на которой была построена тюрьма, предназначенная для узников Инквизиции. Для тех ее членов, кто нарушил устав этой организации.
  - Алия, откликнись, подай мне знак. Я хочу слышать твой голос. Алия!!! - слезы, выступавшие на глазах, Криса тотчас же превращались в ледяные капли, замерзая на щеках. - Холодно, плохо дело, - прошептал он. - Я уже почти не могу двигаться. Мои ноги словно вросли в пол. Даже если бы я мог встать, то вряд ли был способен сделать хоть шаг.
  Но следом нечто невероятное произошло. Он ощутил, что воздух в камере изменился. Стало тепло. Откуда такое тепло? - Крис попытался открыть глаза, и своим затуманенным взором он увидел: на месте покрытой инеем двери камеры появилось ярко-красное пятно, словно заходящее солнце расползалось по ней... 'Что это?' - нехотя подумал он.
  - Пригнись! - прозвучал голос, знакомый голос, принадлежащий... Ивон? Ярко-красное пятно запульсировало. От него дохнуло невероятным жаром, который тотчас же растопил лед на его ногах и руках... С легким вскриком Крис повалился на пол, когда ослабевшие ноги отказались держать его. И в этот миг мир камеры взорвался ледяными осколками. Руки и ноги Криса оказались в растопленной воде, а следом он услышал шлепанье ног, и чьи-то руки попытались приподнять его.
  - Ивон? - Крис не мог поверить в то, что видит. Это правда? Или его мозг уже настолько ослабел, что он переживает видения?
  - Крис, ты слышишь меня? Можешь стоять? Как твои ноги? - голос Ивона, трясшего его, приближался и отдалился. И отчего-то его лицо было расстроенным и озабоченным. Таким Ивон не должен быть - заторможено подумал Крис. - Идем, постарайся шевелить ногами. Долго мне тебя не протащить. Нам нужно поторопиться!
   Лишь когда Ивон подставил ему плечо и практически потащил к выходу из камеры, Крис осознал, что это не было сном.
  - ТЫ ЗДЕСЬ? НО ПОЧЕМУ?!
  - Тсс, береги силы, все потом. Сперва, нам нужно просто убраться отсюда, да? - на лице Ивона, повернувшегося к нему, наконец-то появилась знакомая хитрая улыбка.
  -Но Алия! - Крис споткнулся, вспомнив о сестре.
  - Не волнуйся, она уже на свободе - вон там, - рука Ивона указала в коридор. Там стоял Анджи, на спине которого висела девушка.
  - Алия... она? - голос Криса наполнился ужасом.
  - Она жива. То, что происходит с ее сознанием, помогло ей куда лучше справиться с холодом камеры, в отличие от тебя. Надеюсь, твои ноги не придется ампутировать, - голос Ивона был лучист, как будто он говорил о новом сорте чая. Значит, это правда, это действительно невероятная правда. Но как...
  - Как вы нашли меня? Как проникли сюда? - слабо спросил Крис, как можно старательнее пытаясь удерживать равновесие.
 
  Часть 3.
  Открыв глаза, Кальвин прислушался. Тот звук, который его разбудил, был знаком ему. Сегодня, кроме звука падающих капель, да шороха мелких тварей в стенах, он услышал легкие шаги. Шаги человека, спускающегося по ступеням. Подняв взгляд, он увидел силуэт за пределами его камеры. Свет падал за спиной человека, но очертания этой фигуры Кальвин узнал бы где угодно.
  - А, ты все-таки пришел, - протянул Кальвин, перекатываясь на другой бок и принимая вертикальное положение, хотя боль во всем теле, казалось, стала еще сильнее, чем вчера. Хотя такое было сложно себе представить. Этот тип, Фон Грассе, постарался на славу. - Знаешь, Сай, ни к чему было приказывать избивать меня до полусмерти. Если я проведу в этой дыре пару дней, проблема решится сама собой, - он развел руками.
  - Кальвин, прости, - щелкнул замок и к его удивлению, Сай вошел в камеру, прикрыв за собой дверь. Кальвин заметил, что на нее тут же было наложено запирающее заклинание и, кроме того, что-то еще.
  - Я сделал так, чтобы нас никто не услышал, - тихо произнес Сай, и Кальвин поежился от того, насколько безнадежен был этот голос. Что с ним произошло?
  - Неужели ты решил присоединиться ко мне в этой камере? Я ценю твое великодушие, но это лишнее. Или... тебе нужно что-то еще?
  - Нет, я пришел не для этого, - Сай качнул головой, прислоняясь к решеткам и сложив руки за спиной.
  - Ужасно выглядишь, словно вот-вот расплачешься, - заметил Кальвин, - и еще ты снова не спал несколько ночей подряд. Знаешь, если будешь так работать и дальше, я предупреждал тебя, ты просто умрешь от переутомления.
  - А, так заметно, да? - Сай поднес руку к своему лицу, скользнув по нему пальцами.
  - Да, даже очень, - Кальвин пожал плечами, что заставило его поморщиться. - Больно, черт возьми. Слушай, раз уж ты запер меня здесь, не мог бы ты хотя бы приказать кому-то вылечить мои раны? Они слишком неудобны.
  -Это бессмысленно, - произнес Сай, поднимая одну ладонь и разглядывая ее. Он не смотрел на Кальвина.
  - Да? Тогда ладно, наверное, это наглость с моей стороны, ведь пленнику ничего не нужно. Это не Риокия, и не думаю, что ты принесешь мне книг, если я попрошу тебя, - рассмеялся Кальвин.
  - Прости, - вдруг произнес Сай, отделившись от решетки.
  - За что? - Глаза Кальвина в удивлении распахнулись.
  Подойдя ближе, некоторое время король смотрел на него. Он просто смотрел, не говоря ни слова, своими фиолетовыми глазами. Теперь они светились мягким золотым светом, какого он раньше не замечал. А в руке его откуда-то появился такой же золотой меч.
  - Прости, Кальвин,- повторил Сай. Голос его дрожал, и прежде, чем Кальвин успел что-то ответить, рука Сая легко толкнула его в грудь и тот, не сопротивляясь, упал на спину. Опустившись на колени, одной рукой Сай прижал к полу обе ладони Кальвина. Золотой свет рассек тьму подземелья. Глядя на сверкающий золотой меч в руке друга, Кальвин произнес:
   - Мне кажется, или ты хочешь убить меня?
  - Если... если я не могу спасти тебя, тогда лучше я... лучше... - голос Сая сорвался, - лучше я сам, своими руками освобожу тебя от этой ужасной судьбы! - меч был занесен в руке Сая, целя в грудь Кальвина.
  - Скажи, Сай, прежде чем ты сделаешь это... - сказал Кальвин. Меч дрогнул в руке Сая и остановился.
  - Ответь мне на один вопрос. Что именно так исказило тебя?
  Меч начал опускаться, но замер в дюйме от груди Кальвина... Рука, держащая меч, расслабилась. Тени скрыли глаза Сая, светившиеся золотым блеском. И, глядя в эти золотые глаза, Кальвин спросил:
  - Где ты вообще сейчас, Сай?
  - Что ты... хочешь этим сказать? - сбивчиво произнес Сай.
  - Ты здесь и я здесь, но тот человек, что занес надо мной меч, не принадлежит целиком этому здесь и сейчас. Скажи мне, кто ты? Я хотел бы, по крайней мере, знать, кто оборвет мое существование? - просто произнес Кальвин.
   Меч исчез из руки Сая, он отстранился, сев на колени в ногах Кальвина.
  - Я - это всего лишь я. И именно я собираюсь убить тебя, - в голосе короля звучала ужасная обреченность, которая показалась Кальвину невыносимой.
  - Да, наверно, я действительно сильно разозлил тебя, раз ты решил избавиться от меня. Ну, я никогда не был подарком. Самовольно покинул страну, наверное, наделал в Приоре кучу глупостей, раз даже не помню ничего, а потом вернулся, как ни в чем не бывало. Даже такой терпеливый король, как ты, должен был уже устать от этого. А потому, я не могу винить тебя.
  - Кальвин, ты никогда ничего не воспринимаешь всерьез, - Сай качнул головой. - Но на этот раз все иначе. Я не стану тебя наказывать или винить в чем-то. Нет, ты ни в чем не виноват, но...
  Взгляд Кальвина потеплел. Он улыбнулся против воли.
  - Но все равно ты хочешь меня убить. У тебя должна быть веская причина, чтобы убить своего друга.
  - Да, так и есть... - тихо произнес Сай.
  - И ты не скажешь мне, что это за причина?
  - Не могу, Кальвин, - еще тише ответил король, уронив голову. - Но если я не убью тебя сейчас, если не смогу освободить тебя от этих цепей, ты никогда не покинешь то поле цветов, и однажды ты снова...
  - Эй-эй, ты только не плачь, ладно? - Кальвин попытался положить руку на плечо друга, но тот отшатнулся.
  - Не нужно, Кальвин, не нужно жалеть меня. Я не достоин твоей жалости, и я больше не могу называться твоим другом. Я потерял это право.
  - Да? - Кальвин пожал плечами и скривился от нового приступа боли. - Но я так не считаю. Ты еще не сделал ничего, что могло бы изменить мое к тебе отношение.
  - Да... - внезапно Сай грустно улыбнулся. Откинув волосы, он вытер рукавом влагу со своих щек. - Ты не изменишь свое мнение даже после всего. Но ты всегда был таким. А я просто использовал тебя. Хотя ты и считал меня своим другом. - С этими словами, поднявшись, Сай выпрямился, глядя на Кальвина сверху вниз. - Но тогда, когда ты отправился в Приору, когда я остался один, когда я вспомнил, что случилось в прошлом, я больше не смог вынести этого. Я оказался слабее, чем думал. Не смог справиться с этим и не смог удержать тебя. Как и в прошлом, ты принял это решение сам. Но я больше не позволю этому случиться, я не позволю тебе погибнуть, сражаясь за меня. Ведь я не достоин этого! - закричал Сай. Вновь взмахнув рукой, он заставил появиться золотой меч. Но в другой его руке Кальвин заметил нечто вроде секиры, настолько темной, будто она сама поглощала любой свет.
  - Это ведь не магия, да? - осторожно спросил он. - Секира и меч... Как-то в одной детской книжке я читал о Предметах залога высшего свойства, которые когда-то принадлежали Слепым Безумным Богам. Не знаю, с чем ты связался, Сай, а также...- Кальвин потер нос и чихнул, - понятия не имею, что ты видел, от чего ты хочешь меня спасти или уберечь, но... прости, Сай, даже если повернуть время вспять, я поступил бы точно также... - Кальвин провел рукой по своим спутанным волосам, поднимаясь и опираясь о стену, - и я не о чем не жалею. Ведь благодаря тому, что я сделал этот безумный шаг, как ты и говоришь, Приора отступила. Война не началась. Я надеялся, что смог хоть немного помочь тебе. Ведь глядя на твое лицо, понимая, как ты мучаешь самого себя, я думаю, что ты намного больше меня нуждаешься в защите. Так-то вот, Сай. Поэтому, если ты хочешь убить меня, это станет самой большой, огромной ошибкой, какую ты когда-либо совершал. Ведь если ты это сделаешь, ты, наверное, избавишься от большей части своих неприятностей, это верно. Но так я не смогу больше помогать тебе и Гвен. Она-то не поймет а, Сай? Ведь она считает меня своим слугой. Если Гвен узнает, как, как ты думаешь она поступит?
  - Это не важно, - тихо ответил Сай. Скрестив оружие, усилием воли он заставил их слиться в единое целое. - Я сделаю это, Кальвин, я сделаю это ради тебя. Потому что я не хочу потерять тебя...
  Оружие, сияющее синим льдом под солнцем полудня, вырвалось из руки Сая, зависнув над его головой. Она едва уловимо звенело, покачиваясь в воздухе, словно прицеливаясь.
   Кальвин прислонился к стене. Да, даже если он захочет, то не сможет ничего противопоставить 'этому'. А значит... Ничего страшного. Но он вспомнил о Гвен, подумал о Сае, размышляя о многих вещах в эти мгновения. Сай махнул рукой, посылая оружие в грудь Кальвина. Он улыбнулся, и губы его прошептали слова, неслышимые в звоне. Сай прочел то, что он сказал:
  'Ты действительно устал, Сай... Но почему-то мне кажется, что это не ты...'
   Такие слова...
  ...- Скажи, тебя послали, чтобы уничтожить меня?
  - Нет, о чем ты... кому может понадобиться убивать такого ничтожного демона, как ты. От тебя нет никакой угрозы, - как-то неловко закончил Бифуркатор.
  - Ты не ничего не знаешь обо мне, а уже говоришь, что не хочешь убить меня.
  - Мне нет дела до какого-то жалкого демона. Я должен найти Сердце Хаоса, по приказу отца.
  - Уу, - черноволосый демон склонил голову на бок. Казалось, он чем-то озадачен. - И что ты сделаешь, когда найдешь его?
  - Я должен уничтожить его.
  - Конечно, конечно ты должен уничтожить его! - закивал черноволосый. - Я сам помогу тебе,- протянув руки через решетку, он схватил ладони Бифуркатора, не успевшего отнять их. Лица обоих оказались друг напротив друга. Пальцы демона коснулись узоров в виде двух спиралей на щеках Бифуркатора. - Я сам помогу тебе найти и уничтожить его,- произнес Микалика...
  Уничтожить? Да что он делает? Что он пытается сделать?! 'Ведь я не этого хочу. Когда я своими руками убью его, как намеревался вначале убить Микалику, тогда я вернусь к тому, с чего начал'.
  - Исчезни!!!!! - Сай вложил в этот крик все свои силы. И, остановившись в нескольких сантиметрах от груди Кальвина, оружие распалось мелкой пылью, которая вновь втянулась в его пальцы. Тяжело дыша, Сай ощущал себя так, словно вот-вот лишится сознания. Он смотрел на Кальвина и тот просто смотрел на него в ответ. Они смотрели друг на друга бесконечно долгий момент, а потом Сай резко отвернувшись, направился к двери камеры. Не говоря ни слова. На самом деле, у него не был сил на то, чтобы что-то сказать. Слова потеряли свой смысл.
  - Сай... ты...
  Сняв защиту с двери, Сай замер, когда услышал эти слова за спиной. Лицо его изменилось, он закричал.
  - Не смотри! Не смотри на такого меня!! Я не хочу, чтобы ты видел меня, после того, как... - помотав головой, Сай выбежал из камеры.
  - ..........
  - Уфф, - Кальвин выдохнул и сполз по стене. Потерев свой нос, он с тоской произнес: - Ну и удивил ты меня, Сай. Хотел убить или что-то похуже, но потом передумал. Что за ношу ты несешь? Ведь ты мог просто рассказать мне все... Все, хочу спать, больше не могу, - с этими словами, Кальвин повалился на бок. Но, не смотря на это, он еще долго просто лежал и смотрел в полумрак камеры, не думая ни о чем. Голова была пустой, словно чистый лист. Думать вообще не хотелось.
 
  Часть 4.
  - Спишь? Лучше бы тебе спать, пока.... Пока я еще не нашел способ, чтобы избавить тебя от этого проклятия, тебе нужно просто спать, - призрак, появившийся в камере девушки, легко погладил ее лоб. Лантис прислушался. Где-то там, уровнем ниже и несколькими камерами дальше находился еще один пленник этой странной тюрьмы в Академии Наук.
  Повернувшись к прутьям решетки, которые для него самого не были препятствием, он поднял ладонь и легко подул на нее. Белый снег, легкий и невесомый, заставил опасть защитный механизм и погасил неяркий свет фонарей в коридоре.
  - Убери свои руки от моей драгоценной помощницы, - рука Гвен уперлась в грудь Лантиса, хотя глаза ее были закрыты. Но Лантис Кларио понимал, с кем разговаривал.
  - Лавкрит, сейчас у меня нет времени, чтобы спорить с тобой, - глаза Лантиса при этих словах почти полностью скрылись под полуприкрытыми веками. Но голос не унимался.
  - Что ты задумал? Отвечай! - требовательно спросил Лавкрит.
  - Я собираюсь вывести мою сестру из этого места. Оно не для нее.
  - Нет! Я не позволю тебе, не сейчас, когда я только-только начал становиться единым с этим удивительным человеком. Ох, я этого не перенесу. Те воспоминания, и то, как я его чувствую...
  - Умолкни. Ты, ничтожное создание. Мне стыдно, что ты брат Сона.
  - Эй, - ладонь девушки с размаху ударила по щеке Лантиса. Однако, он ничем не выдал своей реакции. - Я сказал, оставь меня в покое. Я сам могу решить, оставаться мне или нет. Она ...- губы девушки растянулись в наглой усмешке, - мой аватар. Я заключил контракт согласно всем правилам. И ты не смеешь, слышишь, не смеешь разделять нас. Я буду делать все, что захочу.
  - Я сказал, умолкни, - палец Лантиса коснулся точки посредине лба сестры. - Спи. Не тебе, Лавкрит, говорить о честном контракте. Мне все известно о том, как 'именно был он заключен', а потому, радуйся, что я до сих пор позволял жить такому паразиту, как ты внутри моей сестры.
  - Ох как страшно. Но знай, - несмотря на сопротивление, голос девушки стал тише, сказывалось действие магии Лантиса, - не забывай, у меня столько же прав, сколько у тебя. Я несу великую миссию в этот мир, и я не позволю кому-то помешать мне провести этот эксперимент. Я исследую короля Сая Валентайна. С помощью этого тела... - Лавкрит ощутил, что что-то не позволяет ему двигаться также легко, как раньше, - ну, в самом деле, - заныл он, - это несправедливо! Почему только ты можешь делать, что пожелаешь? Я ничем не хуже тебя...
  - Ты просто грязь под ногами. Всегда таким был, Лавкрит. И то, что ты гений науки, не меняет факта того, что ты просто жуткое чудовище, у которого нет ни капли понятия о том, как должен вести себя Осколок мозаики в этом мире.
  - Я не осколок! Не смей оскорблять меня, я сам по себе, и сейчас я...
  - Довольно, просто спи. Тебе повезло, что я не отправил тебя в саркофаг. Только потому, что ты занял тело моей сестры. Но если выступишь против меня, - глаза Лантиса полностью открылись и в них зародилось беспощадное пламя, - я сделаю так, что ты проведешь остаток своего существования в хрустальном гробу и не проснешься до тех пор, пока не станешь частью Бифуркатора...
  - Нечест... но, - голос Лавкрита в теле девушки стал слабее. - Вот почему вы так со мной обращаетесь... я всего лишь хотел... сделать новое...откры..ти...е...
   Убедившись, что Лавкрит надежно заперт в сознании спящей Гвен, Лантис легко, словно перышко, поднял тело девушки и повернулся к выходу из камеры. Но в этот момент...
  'Нет, в самом деле, герцог Кларио, вы такой проблемный человек', - голос раздался в темноте коридора. И тотчас же следом за этим: - 'В ожидании искр огня', - отряхивая руки так, словно испачкался об эти слова, позади него в коридоре стоял Мизар Фон Грассе.
   Опустив взгляд на ношу в своих руках, Лантис заколебался.
  - Вы не можете сражаться в таком месте, ведь тогда вы рискуете причинить вред своей сестре. В таком случае, почему бы вам не вернуть на место то, что взяли? Это не принадлежит вам.
  - Это моя сестра и я сам могу решить, что для нее благо, а что нет, не так ли? - легкая улыбка заиграла на губах Лантиса. Но, казалось, он не собирался сражаться.
  - Вот как, но думаю, это не вам решать. Теперь эта девушка и то, что находится внутри нее, принадлежит моему королю. Как и... вы, - рискнул заметить Мизар, обхватив руками свои плечи.
  - Ты слишком много знаешь, - Лантис покачал головой.
  - Не так уж и много, но... - Мизар поднял руку, указав точно в грудь Лантиса, - я вынужден остановить вас, герцог Кларио. Безопасность этой девушки была доверена мне, и я не могу позволить ей исчезнуть так просто. А потому: 'Структура, рассеять', - приказал он. То невидимое, что сорвалось с кончика его пальца, унеслось в пространство, но цели так и не достигло. В тот момент, когда, казалось, оно неминуемо разрушит тело Лантиса, тот сделал одно незаметное, единое, текучее движение и отступил в сторону. Нахмурившись, Мизар повторил: - 'Структура, рассеять'. - Пригнувшись, хотя это, должно быть, было неудобно с ношей на руках, Лантис повторил маневр. Казалось, его тело было легким, словно ветер. Мизар не мог не восхититься, тем, как он двигался. Действительно, словно призрак. - И как долго вы будете уворачиваться от моих атак? - спросил он.
  - Столько, сколько потребуется.
  - Вы не отвечаете на них, потому что не можете или потому что не хотите повредить своей сестре? Да, действительно, родственные связи делают нас неразумными и неспособными мыслить трезво. Даже для вас...- Мизар неосознанным жестом пригладил свои волосы. Теперь они снова были перехвачены ленточкой. Думаю, будь вы свободны, легко могли бы убить меня. Я в этом даже не сомневаюсь.
  Лантис молча слушал его, не делая попыток как-то отреагировать. На лице Мизара отразилось легкое разочарование.
  - Что ж, тогда, полагаю, это становится бессмысленным. Я просто потеряю время. Хмм, только что я нашел действительно интересный выход из этой ситуации. Что скажете герцог Кларио? Я могу закрыть глаза на то, что видел, как хранитель королевских секретов, самое доверенное лицо короля Астала, совершает поступок, граничащий с государственной изменой.
  - Это торг? Не ожидал от тебя, - казалось, сам Лантис был слега удивлен. Хотя как может быть удивлен призрак на грани исчезновения?
  - Ничего особенного. Я никогда не делаю ничего бесполезного. А если я просто убью вас или раню девушку, это станет бесполезным для моего короля. А потому, это дело не должно касаться его величества. Его можно решить гораздо более простым способом. Есть то, что меня крайне интересует. Одна вещь.
  - И, что же ты хочешь от меня?
  - Эта вещь находится только у вас. Но я не могу просто взять ее, вы должны отдать мне ее, добровольно, в качестве подарка...- Мизар искоса взглянул на Лантиса.
  - И что же это, чего жаждет такой человек, как ты? - вновь улыбнулся Лантис. Казалось, вся эта сцена забавляла его.
  - Некая удивительная книга, 'Дневник демона цветов'. Она показалась мне интересной, и я решил, что мне необходимо ее прочесть...
  - Какая странная формулировка, - в лице Лантиса что-то неуловимо изменилось. - Что ж, хорошо, я отдам ее тебе, - мигом позже нечто по пологой дуге устремилось к Мизару. Он поймал это что-то, оказавшееся тем самым дневником.
  - Вы всегда носите с собой такие необычные вещи? - поинтересовался Мизар. Кончиками пальцев он провел по странной обложке.
  - Именно, всегда. Никогда не знаешь, кто решит украсть столь ценную вещь, пока меня нет дома. - Оба понимали, что имеет в виду Лантис. - Но... что ты хочешь найти в ней?
  - Это дело вас не касается, герцог Кларио, - Мизар покачал головой и впервые тонко улыбнулся, не размыкая губ. - Это вас не касается, - повторил он, засовывая книгу за пояс. - Что ж, можете убегать с вашей драгоценной сестрой, я не стану больше задерживать вас. Но... разве вы не собираетесь освободить еще одного пленника, который томится здесь? - поинтересовался Мизар.
  Лантис, уже отвернувшийся, посмотрел на него через плечо.
  - Меня гораздо больше заботит моя собственная сестра. Больше меня не интересует ничего.
  - Хорошо сказано, герцог Кларио, - одобрил Мизар, и, глядя как 'призрак' удаляется по коридору, легонько похлопывал книгой по ладони. - Однако... в нашем договоре ничего не было сказано, о том, что я обязуюсь не рассказывать о вашем поведении королю. Простите меня, - Мизар вдохнул запах ленточки, перевивающей его волосы, - ведь вашей сестры это не касается.
 
  Часть 5.
  - Аах, Сай, ты же сказал, что больше не хочешь видеть меня... - Кальвин приподнялся на подстилке, стараясь разглядеть своего посетителя. - Что-то в последнее время ты зачастил...- Но едва человек приблизился, Кальвин понял, что он никак не мог быть королем. - Ты?! - удивился он. Образ стоящего перед его камерой человека наложился на тот, который он видел в Приоре. Они смешались. - Странно, что ты сумел пробраться так далеко. Знаешь, эта импровизированная тюрьма должна хорошо охраняться, насколько я понимаю. Хотя... - Кальвин прищурился, разглядев фигуру молчаливого гостя, - возможно, это не так уж и удивительно, ведь я могу видеть свет фонарей сквозь твое тело. Ты действительно призрак.
  - А тебе следовало послушать моего совета и не возвращаться назад. Ты вернулся и вот, что получилось, - наконец проговорил гость.
  - Твое имя ведь Люсьен? - Кальвин постарался привести свою одежду хотя бы в какой-то порядок, но это ему не удалось.
  - Да, так меня звали когда-то, - человек подошел к прутьям решетки и положил на них ладони. - Кажется, твои тюремщики подготовились хорошо, - заметил он безо всякого удивления. - Она не пускает меня, Кальвин.
  - Да?
  - Не мог бы ты помочь мне.
  - Помочь? Ты смеешься, я едва могу стоять на ногах. Этот Фон Грассе постарался на славу.
  - Но ему не удалось, - губы Люсьена дрогнули, и на его строгом лице едва-едва не появилась улыбка. - Отчаяние бывает гораздо опаснее, если оно подчиняет себе человека с такой силой, какой обладает Сай Валентайн.
  - Я всегда говорил ему то же самое, он слишком много берет на себя,- закивал Кальвин.
  - Удивляюсь твоему спокойствию. Даже после того, что с тобой произошло, ты все также беспечен.
  - А что с того, что я буду беспокоиться по пустякам? Это ничего не изменит. Ну, - Кальвин пожал плечами и с трудом проковылял к прутьям разделявшей их решетки. - Итак, что тебе нужно?
  - Я думал, это очевидно, Кальвин. Я хочу выпустить тебя.
  - Освободить? Постой-ка, постой-ка... - Кальвин загородился руками, подперев подбородок. - Тебе-то какое дело до меня? И какие у тебя интересы? Я вообще не знаю о тебе ничего, и почему-то мне кажется, что лучше бы мне остаться здесь. За мое освобождение ты наверняка потребуешь что-то взамен. А мне, признаться, все порядком поднадоело. Эта боль - она уже достала. К тому же, если я останусь здесь, рано или поздно все разрешится само собой. А потом, кто знает, возможно, мне повезет, и меня не убьют. И тогда я проведу остаток своих дней, читая книги в какой-нибудь тесной камере вроде этой.
  - Это твое желание? - глаза Люсьена изменили цвет. Кальвину не могло показаться, они действительно стали из каштановых оливкового цвета.
  - Ничего особенного, думаю, если Сай наконец-то решит, что со мной делать, он оставит меня в покое. Хотя жаль, что я оказался таким проблемным другом. От меня одни неприятности. И я так и не смог помочь ему. Управлять государством не легкая задача.
  - Это было бы легче, не свяжись он с тем, чего не понимает до конца. Сая Валентайна принудили заключить эту сделку, и теперь он расплачивается по счетам. Не думаю, что это был мудрый выбор с его стороны...
  - Погоди-ка, что ты имеешь в виду? О какой... сделке ты говоришь? - вся сонливость и безразличие исчезли из глаз Кальвина,
  - Не хочу тебе говорить. Это знание может только помешать тебе решить. Ты даже можешь пожелать остаться в этой камере, только чтобы помочь своему другу. А я не могу этого допустить...
  - Погоди-ка. Это не тебе решать. Если Сай... если Саю действительно необходима моя помощь, если он запутался, связавшись с чем-то, что может повредить ему, то я должен...
  - Твой долг никак не связан с королем Саем Валентайном... Попался! - глаза Люсьена блеснули победным огоньком, и Кальвин понял, что опасно близко подошел к прутьям решетки. Его руки были пойманы пальцами Люсьена. Он оказался поразительно сильным, так что Кальвин скорее бы вывернул суставы, чем освободился.
  - Что ты делаешь? Отпусти. Да отцепись же от меня!
  - Кальвин, я не могу позволить тебе остаться здесь, потому, что это будет означать изменение твоей судьбы. Эта судьба никогда не была начертана для тебя. И ты не должен жертвовать собой ради того, чтобы Бифуркатор вновь стал цельным и не для того, чтобы события древности, та катастрофа, что произошла много, много лет назад повторилась вновь. Я не позволю этому произойти, ведь я дал обещание твоей матери...
  - Моей... матери? - эти слова настолько поразили Кальвина, который подумал, что ослышался, что он потерял бдительность. Ладони Люсьена сжались на его запястьях и по ним, как по тем же цепям, что сковывали его в Приоре, потек радужный огонь...
  - Тише, не дергайся, для тебя будет лучше, если сейчас просто послушаешь меня.
  - Почему... почему я должен подчиняться тебе? Постой, я не собираюсь никуда уходить... я...
  - Твоя подруга уже на свободе. О ней позаботились, - как бы между прочим заметил Люсьен.
  - Гвен? Ее тоже держали здесь? Где она...
  - Не волнуйся, скоро ты увидишь ее. А пока пора очистиь твое тело и душу от той грязи, что в тебя успели влить. Твое видение фрактальных кривых затуманено, в твою систему было произведено вмешательство. Если эта разбалансировка продолжится, твое пробуждение станет катастрофой для этого мира. Оно уже началось, как бы я хотел, чтобы время можно было повернуть назад также просто, как отсечь линии бифуркации.
  - О чем ты... Ааа! Жжет!! Что ты делаешь? - Кальвин вновь попытался выдернуть руки, но обнаружил, что больше не видит их. Это радужное пламя или поле поглощало их, двигаясь все дальше и выше. Вот оно уже дошло до предплечий, и спустилось, окутывая его тело... Жжет! Как будто каждая клеточка кричит о том, что ее пытаются изменить. Лицо Кальвина исказилось. Он хотел закричать, но эта радужная пелена закрыла его рот, поднимаясь все выше. Он тонул в ней. 'Дышать... не могу...' Внезапно в нем проснулось сопротивление.
  Нет, ну уж нет, не так просто... Я так просто не сдамся, я не позволю делать со мной все, что он захочет. Я сам могу решить, как мне поступить. И поэтому я...
   '...Слушай меня. Слушай внимательно', - радужная пелена обрела голос. Исчезла клетка, исчезли стены вокруг, исчез Люсьен, исчезло его собственное тело. Осталось лишь...
  'Вначале...' - этот голос, сформировался из радужной пелены, и... постепенно обрел его собственный облик. Но эти длинные волосы и эта странная одежда. Это шаль у него на плечах? Как будто Кальвин смотрел в зеркало... Он протянул руку, и его отражение сделало то же самое. Их пальцы соприкоснулись, невидимая поверхность между ними пошла волнами, разбегающимися все дальше и дальше... Эти волны, способные изменить все...
  '...вначале бывает неустойчивость... Неустойчивость приводит к возбужденному состоянию частиц... Неустойчивость - основополагающий принцип эволюции...', - голос продолжал говорить, и губы Кальвина против собственной воли повторяли этот бессмысленный набор слов. - 'Неверные расчеты ведут к нарастанию флуктуаций - это основа нового порядка. Порядок идет через Хаос. Хаос ведет к новой организации порядка... Реши системы уравнений. Найди новое решение... Константы... - я дам их тебе сколько хочешь...', - губы длинноволосого растянулись в грустной улыбке. - 'Используй меня, как пожелаешь... Отклониться от равновесия, расшатать систему... создать новую - мы можем это...'
  - Нет, Кальвин замотал головой, - ты, псих, отпусти меня! Я не хочу слушать тебя!!
  Но постепенно смысл слов начал складываться в единую картину... Одно за другим они проникали в голову Кальвина, требуя решить новую систему, нарушить равновесие...
  - Оставь меня в покое. Мне ничего не нужно от тебя!
  Но голос оказался крайне упрямым и продолжал, несмотря на его протесты:
   'Я научу тебя, как пользоваться тем, что дано... начальные условия... я покажу тебе их...'
  - Я сказал, мне ничего не нужно от тебя! - закричал Кальвин... Волны, расходящиеся между их ладонями стали интенсивнее. Его отражение колебалось все сильнее. Черты его собственного лица искажались до неузнаваемости. Но слова не могли быть заглушены... 'В открытых системах, находящихся далеко от состояний равновесия, пространственно-временные структуры нового образца. И хотя Аттрактор приказывает и показывает направление эволюции процессов... в открытых и нелинейных системах... Но это лишь одна из возможных форм организации, этого недостаточно... Это и есть наша цель... Новый вариант. Новый вариант! Ты слышишь меня?! Точка бифуркации - слабая точка, когда система незащищена... кода она выбирает, какое направление эволюции ей выбрать... Здесь наша сила максимальна... Здесь можно нанести удар флуктуацией. И тогда мы создадим новую систему...'
  - Замолчи, я не хочу слушать этот бред, убирайся!!! - Кальвин собрал остатки своих сил и сумел расцепить их руки... Волны исказились, лицо его отражения исказилось, принимая гротескные формы. Точно само пространство вырвалось из-под контроля и делало, что хотело...
  'Опасно...' - донесся голос. - 'Лучше бы ты выслушал. Тогда все было бы проще... Но...'
  - Заткнись!!!!! АААХ... Аах, уфф... - чувствуя себя так, словно только что искупался в ледяной воде, Кальвин принял вертикальное положение. Вертикальное? - взгляд его сфокусировался на маленьком окошечке прямо перед собой... Он сидел на чем-то мягком. А рядом... тепло... - рука его скользнула ниже... Скосив взгляд, он вскрикнул от неожиданности...
  -Г...гвеннн???!
   А он... он в своей постели. И эта комната была его комнатой в библиотеке. Что происходит и почему девушка... Щеки Кальвина запылал. Гвен и он в одной постели?! Кальвин присвистнул. Его раны были кем-то заботливо перевязаны. Прислушавшись к дыханию девушки, Кальвин убедился, что с ней тоже все в порядке.
  - Ты здесь и я тоже... Но что это значит? - спросил он вслух. - Ведь только что я... Как там было? Эээ... - все произошедшее превратилось в рваный сон... И где этот человек, Люсьен?
   В этот момент девушка шевельнулась и открыла глаза...
  - Гвен, ты просну... - и тут ужас собственного положения пришел Кальвину на ум... Он... в одной... постели... с ...
  Лицо Гвен исказилось, точно она готова был наплакаться, а затем.
  - Кальвин! Кретинн!!! - ее кулак с невероятной силой врезался ему точно меж бровей, так, что от этого юноша свалился с кровати. Вот вам и приветствие. Но это-то было вполне ожидаемо. Но не ее последующая реакция. Уже занеся кулак для второго удара, она внезапно замерла, и уставилась на него, прикрыв рот ладонью.
  - Ч.. что такое? - рискнул спросить он.
  - Кальвин... твои волосы и одежда.
  Проследив за пораженным взглядом Гвен, Кальвин поплелся к зеркальцу, которое появилось в этой комнате, когда сюда зачастила Гвен. Следующей его реакцией было:
  - ДА ЧТО ЭТО ТАКОЕ? ТОЛЬКО НЕ СНОВА!! - все как тогда, когда Гвен нашла его в Приоре. Его волосы стали такими же длинными, как и у его отражения. А одежда... будто он действительно поменялся с ним местами. - Ножницы, где ножницы? - Кальвин заметался по комнате.
  - Постой, - рука Гвен остановила его, - не спеши. Твой вид...- не знаю, что произошло, да меня это и не волнует, но это может быть очень полезным для маскировки.
  - Только не это, Гвен...- простонал Кальвин. И со слабой, безнадежной улыбкой спросил: - Ты это не всерьез сказала, да?
 
  Эпилог.
  ( Вальц. Ставка армии Астала)
  - Чертов Сай, чертов король, этот проклятый мальчишка! - Клайм Кольбейн со злостью отбросил в сторону свою папку, с которой он только что закончил обход лагеря. Наткнувшись взглядом на стул, генерал армии Астала с силой пнул и его, так, что тот жалобно скрипнув, сложился пополам. - Что это? Как это понимать?! - Клайм потряс бумагой перед лицом Рэя Нордиса. Капитан только что вернулся из столицы и привез эти бумаги. Планы, схемы, указания, но главное - мобилизация.
  - Какая мобилизация?! - Клайм понимал, что уже просто орет, но ничего не мог поделать с собой. Однако на непроницаемом лице капитана не отражалось ничего. И это еще больше выводило из себя. Не найдя в обозримой близости ничего, что можно было пнуть или бросить, генерал, тяжело вздохнув, облокотился о стол, и поднял взгляд на капитана. - Это ведь не шутка, а?
 
  Эпилог 1.
  (Виера. Кабинет короля)
   'Кальвин, я...' - рука Сая вывела только эти два слова и застыла. Он не знал. Он действительно не знал, что писать дальше...
  'Кальвин, уже наступила весна. Ты чувствуешь? Но ты так и не увидишь, как распускаются листья на деревьях в саду дворца. Ты не увидишь их, потому, что тебя больше здесь нет. Потому, что я сам приказал тебе не приближаться ко мне. Хотя я не сказал этого, но все равно своими руками я сломал все. Но я надеюсь... Кальвин, что те места, где ты находишься сейчас, так же красивы, как и Виера в эти дни начала весны...'
   Сай обвел взглядом стены своего кабинета. Как бы он ни желал этого, он больше не мог убегать от своих обязанностей. И снова вынужден был вернуться сюда, в этот кабинет. Все дни были заполнены бесконечными встречами, заседаниями, инспекционными поездками, совещаниями. Поездки. Работа, подписи, и вновь совещания...
  'Если бы ты был здесь, то наверное кричал, что это все тебе надоело и что я наглый эксплуататор... Сколь много я бы отдал, чтобы еще раз услышать это крик. А Эвенка метала бы в тебя свои веера, говоря, что ты слишком шумишь...'
  Но Сай отчетливо понимал, что вся эта работа, которой он завалил себя, перемежающаяся лишь коротким четырехчасовым сном, была лишь иллюзией. Иллюзией, что ничего не изменилось, что даже если он потерял двух своих самых незаменимых помощников, ничего не изменилось... 'Ложь, Ложь, Ложь! Мне хочется кричать, что все это лишь фарс, кому я лгу, кроме самого себя. Мне не хватает вас обоих... Но после того, как я предал вас обоих, и прежде всего тебя, Кальвин самым ужасным образом, как я могу мечтать о таком? И теперь я должен просто выполнять свои обязанности как король? Чушь! ...'
   Резные настенные часы с птичками, своим щебетом обозначая каждый час, показали половину шестого вечера. Закат в это время года начинался позднее, чем зимой.
   'Ты видишь, Кальвин, дни стали длиннее, и я могу работать допоздна, не зажигая света. Но работа - лишь способ скрыться от реальности. Знаешь... я начал бояться ночи. Ведь когда наступает ночь, сон не приходит ко мне, вместо этого я снова и снова нахожусь в том месте. Древо... Мне кажется, что оно стало моим крестом...'
   Обед, оставленный на столе Даной Торн, был наполовину съеден, но Сай уже не помнил даже его вкуса.
  'Скажи мне, Кальвин, как давно пища перестала казаться мне вкусной? Когда я потерял сам вкус к жизни?'
  Обстановка кабинета обычно была располагающей к долгой работе. Все в этом кабинете было знакомым и близким сердцу короля. Ничего не изменялось, несмотря на то, что сам кабинет периодически разрушался.
  'Кальвин, должно быть ты считаешь меня ужасным человеком? Так и есть. Поэтому, Кальвин, хотя больше всего на свете я желаю увидеть тебя вновь, не возвращайся... Я дам тебе совет - убегай как можно дальше от меня. От такого меня... Потому, что я не знаю, что сделаю с тобой, если ты вернешься. Я больше не уверен в себе, я больше не могу доверять самому себе...'
   Сай выдохнул, отложив перо в сторону, и закрыл Дневник...
 
  Эпилог 2.
  Война? Кальвин действительно растерялся, по-настоящему растерялся. Он не знал, что сказать, оказавшись перед лицом этого факта, этого простого факта. Война? Но с кем? Против кого? Сай, глупый, ну зачем тебе это? Разве не достаточно просто жить в той прекрасной стране, что ты создал? Ты, кто приютил у себя всех этих несчастных, бежавших от тех же ужасов войны, ты, кто приказал открыть Академию Наук, ты возродивший страну из руин после последней войны Риокией, ты, который не спал ночами и падал без сознания от усталости... Неужели все это ты решил перечеркнуть одним росчерком пера, для чего? Для чего ты делаешь все это, Сай?! - вот, что хотелось крикнуть Кальвину в этот миг в лицо друга. Но его лучший друг теперь оказался в десятках милях к югу, недосягаемый и неприступный. И отчего-то Кальвин осознавал всю важность одного неоспоримого и ужасающего факта - вернуться, даже если он захочет, прямо сейчас, он не сможет. Он не сможет даже приблизиться к королю Астала. Их разделяли всего лишь несколько десятков километров и городские стены. Но сейчас это расстояние выглядело непреодолимым. Почему, ну почему в тот раз, в тот последний раз, когда они говорили в подземелье, он не задал один единственный вопрос? 'Что случилось, Сай?' Или 'Могу я помочь тебе?' А может 'Что за проблемы у тебя?' Хотя бы задать эти простые вопросы. И быть может, тогда все изменилось. 'Да нет, кого я обманываю?' - думал Кальвин. В тот миг он разговаривал не с Саем. И хотя тот некто выглядел как его лучший друг, он им не являлся. У его друга не было светящихся золотом глаз, он бы никогда не направил меч в его грудь. Хотя... 'Сай, кого я обманываю? Все это время, пока мы с Гвен странствовали по твоему приказу в поисках Предметов залога и заклинаний, ты жил собственной жизнью и ты делал собственный выбор ежедневно. Я даже представить не могу, кому или чему тебе приходилось противостоять. Какое у меня право судить тебя? Но знаешь, Сай... если ты столкнулся с чем-то, что оказалось сильнее тебя и теперь попал в неприятности, думаю, как твой друг, я все еще обязан помочь тебе. Хотя пока и не знаю как. Пусть сейчас я не могу вернуться и попросить рассказать обо всем, что тревожит тебя, но обещаю, что больше не стану убегать. Даже если сейчас я отступлю, обещаю, что вернусь, как только смогу. Но, Сай... есть одна вещь, которую я не могу сделать для тебя - позволить, чтобы ты убил меня, прежде, чем я смогу помочь тебе'.


Рецензии
Дорогие читатели, если кто следил за процессом, с осени не выкладывала новые главы, но теперь исправилась, 1 том выложен до конца, 2,3, и 4 пока есть только на страничке на СИ ( ссылка имеется), но может начну и здесь. Посмотрим, все зависит от того, как решат в издательстве АСТ.

Ксения Лазорева   29.04.2014 11:25     Заявить о нарушении