Starting-112. часть-078

Сингал сделал вид что не удивился, а просто выдал своё мнение на этих бестий, -
-«Ну нет! Для меня это издевательство над человеком. Открытое оскорбление в лицо. Я такого не пойму»;
- «Я Алисы понять не могу, а ты говоришь инопланетяне!? Они мне куда проще, чем Алиса. Нашёл тоже космические аномалии? Нет брат не знаешь ты Алису, это я точно тебе говорю. Ты просто блажишь о ней», - в словах Монро не было пафоса и он похоже не нарывался на задиристость Сингала, но он был агент.
- «Ну тебя! Ты наговоришь тут, академия помрёт! Я не знаю то в деве, что нам мужам знать и не дано. А в остальном, годы опыта и общения, дают мне куда более о ней представлений, чем твоя фантастика!», - отмахнулся Сингал и Монро не стал его оспаривать. Да и Алиса не поймав котёнка, посмотрела на мужей с виду мирно беседующих и видимо решила свести свой реванш за котёнка на них, ибо они тоже того же пола, а то, что разумные, тут роли не играло или скорее играло иную роль, но не в пользу мужей.
- «Так мои милые котятки, на меня напала риторическая дилемма, по части племени котов и иже им присущих. Так вот в смысле избирательной логики, коей девы славятся во всех многовековых анекдотах, Сингал мне принёс котёнка, хорош подарок, ничего не скажешь! Дарёному коню в зубы не смотрят. Но вот в чём тут хитрый намёк и на какие позвольте спросить обстоятельства? По мне так это очень тонкий намёк на Монро, который я никак не могу ухватить за кончик носика или хвоста? Но Сингал не станет вдаваться в риторику и утруждать себя мысленными процессами, ибо у него все кони и всегда в боевой готовности. И на всё уже готовые ответы. По той причине я у него ничего вопрошать не намерена. А вот Монро...», - начала вступительное слово Алиса, хитро крадясь по слогам как кошка на охоте, что подтвердил и пресловутый «подарок» выскочив из кустов из-за спины Алисы и вцепившись в бахрому полов её пляжной тоги, тем заставив её едва не воскликнуть от нежданности такой агрессии! Изловчившись Алиса попыталась ухватить негодяя за шкирку пальчиками, но тот во время отреагировав, так же шустро мигом растворился в кустах.
- «Инстинкты», - апатично изрёк Монро, - «Ответ тебе сам напрашивается на скандал, но крайним должно быть существо разумное. Имретус сапиенс логикус. Ибо только оно способно хоть иногда ответить за свои действия. Остаётся риторический вопрос, что из себя представляет само существо разумное?»;
Алиса подозрительно уставилась на Монро, как бы заведомо уличая его в тайном сговоре с котёнком, -
- «Наверное моя промашка была в том, что я не назвала его Монро!? Ибо ишь как он реагирует на это имя!»;
- «Вот-вот, это было бы самое подходящее ему имя! Однако коты всегда подражают своим владельцам!», - вставил умное слово Сингал, но Алиса даже не изволила отвести прищуренных глазок от Монро, -
- «Так, и что из себя представляет существо разумное? Во всяком случае это не – дева! И уж во всяком случае его проблематично назвать именем Сингал. Признавайся, чему ты наловчился у пришельцев в суде?», - Алиса не сводила подозрительных глазок с Монро, ища в его честных глазах - страшный обман.
- «Ну, не так всё и страшно! В суде я изволил созерцать лишь политерий, довольно занудное, скажу, шоу!», - отстрелялся Монро не моргнув честным до немогу глазом и подумав добавил, - «Твоё счастье, что ты котёнка не назвала моим именем. Ибо даже в поиске прецедентов, ограничивайся!»;
- «Ага, значит это политерии зануды, коих можно окрестить разумными? И они мне ответят на риторическую дилемму. А котёнок шпион-диверсант Игрека? Что мы научились дурачить в первую очередь, так это – мать-родину! Какое счастье что инстинкты неразумны! Ловко тебя подменили политерией, умник?»;
Монро развёл руками в знак признания разоблачения Алисы с видом стоически готового раскаяться в грехах.
- «Ах, вот к чему велась вся эта пьеса? Уж я то не подумал бы, наивное, доверчивое дитё, что с политерий тут душу растворяю? Но деву тут не проведёшь! Твоё чутьё девичье, хвалы достойно милая Алиса!», - воспел оду Сингал, чтобы поучаствовать в этом занятном спектакле и косо поглядывая на Монро.
- «Уж то, что ты наивное дитё, точней не скажешь! С тебя и спросу, что с котёнка. Ступай лучше лови паршивца своего. А уж вот этот экземплярчик очень славный! Так разберёмся мы сейчас насчёт инстинктов», - Алиса была в своём репертуаре и не сводила плотоядного взора с Монро, но тот искал глазами по кустам.
- «Куда ж ты меня сплавляешь? На самом интересном месте! Дай тоже мне хоть кусочек сей забавы!», - воззвал Сингал к Алисе, но тщетно. Алиса упёрла кулачки в боки, что говорило о самых решительных её намерениях и повернувшись к Сингалу со строгим лицом, дала тому наказ, -
- «Это не для детишек шоу! Иди развей с котёнком скуку, куда как будет тебе кстати. Тоже мне выискался кот, мурлыкает тут комплименты. Иди с котёнком помурлыкай! И не мешай нам взрослым дядям-тётям»;
- «Алиса? Я тебя не узнаю? Неужто политерии в твоём вкусе? И я уж стал теперь не милым! Очнись или решу я, что ты сама уж подалась в пришельцы! Кому-кому, но политериям дарить такие страсти? Нет...», - наигранно стал возмущаться Сингал и Алиса «очнулась» и поглядев досадно на Сингала, рукой махнула и подалась восвояси, лишь бросив напоследок - «Заговорщики!». Котёнок (так и именуемый – Киттен) внезапно выскочил из укрытия, но Алиса среагировала тут же, капризно топнув ножкой и тот вновь сиганул в кусты.
- «Алиса, уникум! И потому не станет играть сразу с двумя различными мужами. Дело не в ней, а в том, что мы не сможем тут найти согласия меж собою и начнём один другому – ломать игру. А ты говоришь, что мы из-за неё не поцапаемся? А как ты начал царапаться, она потеряла интерес. Не мне тебя учить, но ныне в отношении одной девы - мнения двух мужей будут страшно расходиться, словно в расколе. Ты хочешь быть прогрессивным, а меня спихнуть в тень. Ты видный, а я – агент, темнее то бишь. Котёнок прячется в кустах, в тени. Кругом одни ассоциации и чувства. Но деву тайна всегда более увлекает, чем ясность. Ясность – кредо для мужей. Чем боле девственне она, тем каприза боле, что ты ей тут не говори. Но уж псалмы ей петь, то тут глупее не бывает! Пред девою, - не ставь в пример себя, другого мужа, она такого не оценит. Когда ты прямо ей не даришь чувств. За счёт чужого мужа мил не будешь! На деве век учись!», - Монро встал и потянулся. Сингал хотел оспорить, но в словах Монро был свой резон. Они не соперники. И Сингал этого учесть не смог, но почему она их назвала заговорщиками? Нет, лучше это узнать у самой Алисы, чем у Монро. Котёнок выскочил к ноге Монро и тот стал водить носком лёгкой туфли, дразня забияку и котёнок не упустил шанса отвести душу на туфле Монро. Сингал махнул про себя рукой и пошёл догонять Алису.
- «Чего ты расходилась так? Котёнок достал? Давай я заберу его обратно! Я ж подыграть тебе хотел, а ты заговорщики? Впрочем то, что ты сделала выбор на Монро меня давно не удивляет. Тебе всё подавай что-то неординарное. Но ты меня хотела подраконить. Чтоб я себя казал мужем, а не дитём? Ну вот он муж я, давай смелее, не растаю! Попробуй покусайся, раз так тебе того охота! Иль я тебе уж стал занудой?», - предъявил Сингал ища ответа в глазах Алисы и она внимательно изучила его лицо, а потом поводила пальчиком по его щеке и губам и улыбнулась, но повернулась немного в сторону и поддев подол тоги, отошла, -
- «Как интересно! Вот он я! Сингал! Это вам не хухры-мухры! Мы одного поля ягоды и нам делить тут нечего. Никто никого не принижает и не превышает. Так зачем это понадобилось вдруг тебе? Или ты тут всех лучше? Самый правильный? Самый мужеподобный муж! Зачем ты принёс мне свои мужские проблемы? Что мне с ними делать? Утешить тебя и уверить, что ты настоящий? Мол не ребёнок. Я ещё пойму утешить больного или калеку. Что ты не остался с ним, с Монро решить свои проблемы? Иль я хотела так, чтобы вы подрались? Ты сам всё затеваешь братец и нарываешься. Зачем? Чтоб лишь тебя, любила я?»;
- «Алиса? Что за эмоции? Что за дела? Значит стараться показать себя хорошим для девы, это какой-то выверт? Или тебя плохие больше привлекают. Что всё это значит? Мы с тобой знакомы ни первый день! В чём ты меня тут уличаешь? Мы, это ты и я, причём тут Монро? Что за ахинея про моих коней? Ты... », -
Начал требовательно выступать Сингал, схватив Алису за руку и теребя её, но Алиса посмотрела на него так, что он выпустил её руку и встал в позу скрестив руки на груди. Алиса опустила глаза, -
- «Сингал! Ты хороший и правильный. Вот про то, я коней ввиду и имела и никакой ахинеи. Так это трудно было тебе понять? Но ты мне не чета чтоб тут, устраивать семейные скандалы. Или сцены ревности. Я подошла вроде к Монро? И это так тебя задело? Ты лучше чем Монро!? Тогда в чём дело? Я не могу сразу разорваться меж двух мужей! Или я должна делать выбор кто лучше, на данный момент мне подходит, а кто хуже? Потом же я и виновата, что сделала неверный выбор? Может ты вообще решать станешь с кем мне встречаться, с кем разговаривать? Вылетишь отсюда с треском! Что за бред ты несёшь? Это какие-то твои претензии к Монро, но я-то тут причём? Почему ты примчался ко мне, да ещё требовать ответа? Муж называется? Вот может в том и вся твоя беда, что ты правильный, а он нет. А я-то дурочка решила, что ты меня просто разыгрываешь! Вот уж Сингал, каков ты себялюбец!»;


Рецензии