Разделим вдохновенье

Если человек пришлый, измученный прагматикой современного мира, зайдёт в музыкальный колледж, то уже в прохладном вестибюле, ощутит особую утончённую атмосферу: доносящаяся из аудиторий фортепианная капель; размытое, словно в живописи по сырому, отражение колонн в полупрозрачном покрытии пола; манящие со стены афиши будущих концертов…
Открылась входная дверь, и мне навстречу выпорхнула молоденькая девушка с серьёзным лицом педагога – Елизавета Горенштейн. Впервые я увидела её на творческом вечере композитора Ирины Хрисаниди в театре Свободное пространство. Много раз самозабвенно, с радостью выходила она на сцену: то со своим ансамблем вокалистов - студентов музыкального колледжа, то покоряя зрителей сольным выступлением, то выступая с созданным ею ансамблем саксофонистов музыкальной школы №1. Именно там прозвучала песня «Костёр любви» на стихи Альберта Иванова, исполненная Елизаветой в дуэте с актёром Сергеем Козловым. «Как только был написан текст, – вспоминает певица, – директор музыкального колледжа Михеичев Виктор Валентинович обратился к Ирине Кирилловне Хрисаниди с просьбой написать музыку. Песня была создана за один день. Тогда встал вопрос: кто бы мог ее исполнить? Выбор пал на меня как на преподавателя вокала и на Сергея Козлова – он замечательно пел в спектакле «Алкеста», музыку к которому написала Ирина Кирилловна».
Когда Лизе исполнилось пять лет, мама купила ей фортепиано. Родители – большие любители музыки, всячески поддерживали девочку в общении с миром искусства, и она сначала закончила музыкальную школу по классу фортепиано, затем фортепианное и вокальное отделение Орловского музыкального училища, а высшее образование по вокалу получила в Москве. Любовь к саксофону зародилась ещё в студенческие годы, но воплотить мечту – играть на саксофоне – Елизавета смогла лишь недавно. Её увлечение переросло в профессиональную деятельность.
Сейчас Елизавета Геннадьевна – преподаватель по классу саксофона в музыкальной школе №1 им. Калинникова. Здесь она познакомилась с И. К. Хрисаниди. Сейчас их связывает тесная профессиональная дружба. «Моя творческая жизнь, в основном, связана с Ириной Кирилловной, а её музыка известна по всей России. Вместе мы ездили в Казань, Чебоксары, Москву, Курск, Калугу, Железногорск. Много выступаем в музеях: Тургенева, Бунина, краеведческом… Там очень внимательная, чуткая, приятная публика, атмосфера, располагающая к исполнению камерных произведений, романсов», – рассказывает вокалистка и саксофонистка.
В декабре 2012 года в музее Бунина, на творческой встрече, посвященной дню рождения музея, состоялась премьера двух романсов на стихи И. Бунина, написанных Елизаветой Горенштейн. «Бунин – один из моих любимых поэтов. Его стихи философской направленности давно живут в моём сердце, и я решила попробовать воплотить их в романсе».
В настоящее время Елизавета предстаёт перед зрителями в разнообразных творческих ипостасях: как сольная вокалистка, саксофонистка; в составе ансамбля вокалистов музыкального колледжа «Крещендо» и ансамбля саксофонистов музыкальной школы №1, создателем и руководителем которых она является, а также в составе ансамблей «Новый день» и «Семицветик», которыми руководит Ирина Хрисаниди. Недавно в ДК Металлургов прошёл фестиваль, где Елизавета пела вместе со своим девятилетним сыном. Он занимается у мамы по классу саксофона и поёт в вокальном ансамбле «Семицветик» у И.К.Хрисаниди.
На будущее у Елизаветы Горенштейн обширные и благородные планы: она вкладывает душу и творческую энергию в своих учеников, хочет, чтобы они добились успеха, поступили в престижные вузы. Планирует, конечно, сама выступать, играть, петь, подавая им пример. Мечтает вдохновлять слушателей своим удивительным, способным затронуть даже самые уставшие, очерствевшие души голосом.
В песне «Костёр любви» есть такие строчки:
«… Нам по душе поэзия любви,
И от любви сердечные волненья,
Мы счастье вновь найдём, лишь позови
И на двоих разделим вдохновение…»

Хочется сказать: Елизавета Горенштейн делит вдохновение не только «на двоих», она дарит свой талант сотням, тысячам восхищённых поклонников. Наверное, не случайно её фамилия образованна от немецкого слова stein, которое в переводе означает «драгоценный камень».
Ольга Сокова. апрель 2013 г., г.Орёл


Рецензии