Вверх по тропе, вниз к озеру. глава 11
Задремавший мужчина проснулся от того, что где-то настойчиво стучали то ли в стену, то ли в дверь. «Потребность в ремонте возникает, к сожалению, всегда неожиданно» –подумал Майер и с содроганием вспомнил ремонт в собственном офисе. Он поднялся с постели, умылся и переменил одежду. Ночь он провел ужасно, в бесконечных размышлениях о том, что могло произойти и о том, что он может предпринять. В ресторане он выпил только черный крепкий кофе без сахара и, взглянув на часы, поспешил в госпиталь. Он отправился пешком, поскольку гостиница находилась всего в паре кварталов, а ему необходимо было поразмыслить над ситуацией на свежую голову.
Версия случайного ограбления сразу же исключалась, так же как кража с целью похищения рукописи. Никто не будет грабить нищего пьянчугу, живущего на отшибе деревни. О проекте никто не знал, а если бы и знал, то вряд ли бы решил украсть рукопись. Про Алана Бита в Лондоне все давным-давно забыли, причислив его имя к сонму известных писателей 80-х гг. прошлого века. Оставался только один вариант – на Кейт напал сам Алан, который затем скрылся. Что побудило его на такой поступок? Временно помутнение рассудка, скрытый психоз, совсем раскисшие от алкоголя мозги, или что-то среднее между этими вариантами. В таком случае, где же он сам? Следуя сюжету любой детективной истории, он должен был прятаться где-нибудь под кроватью, рыдать, бормотать нечленораздельное или бегать по деревне, размахивая ножом. Дэниел шел по маленьким опрятным улочкам, сохраняя серьезно-деловое выражение лица, в то время как внутри у него кипел котел самых разных эмоций. Главной из них являлась злость. В первую очередь, на самого себя. Прошедшей ночью он проклинал себя за то, что не придушил Алана собственными руками лет этак десять назад. Все эти долгие годы Майер занимался фактически благотворительностью, помогая Биту хоть как-то держаться на плаву. Через некоторое время Алан отказался от всякой помощи, существуя только на весьма скромный доход от переиздания книг и небольшие проценты с оставшегося после развода капитала. Последнее обстоятельство особенного бесило Майера, т.к. во время развода он сам нашел хорошего юриста, который сумел не оставить Бита с пустым карманом. Ни один из оказанных жестов помощи не нашел в Алане должного отклика. Когда Майер пытался обстоятельно поговорить с ним, тот отмахивался, утверждая, что он никого ни к чему не принуждает. Дэниел злился, но все-таки пытался поддерживать с ним связь. Будучи рассудительным и проницательным человеком, он толком не мог объяснить, почему он боялся вычеркнуть этого человека из числа своих друзей. Возможно потому, что Алан неосознанно умел внушать людям любовь к себе. Каждый, кто однажды встретился с ним, навсегда делался его поклонником. Знал ли тот о своей способности, использовал ли ее, получая от окружающих то, что ему нужно? Вряд ли. Алан скорее походил на большого ребенка, которым руководят душевные порывы, чем холодный корыстный умысел.
Прошлой ночью Дэниел долго думал и о Кейт. Он вспоминал, как встретился с ней два с лишним года назад в букинистическом магазине. Девушка искала старые издания букварей. Высокий тонкий силуэт вполоборота, длинные пальцы бережно перелистывали пожелтевшие страницы, в пышных каштановых прядях играл солнечный луч, случайно пробившийся между книжными полками в царство полутеней. Мужчина замер, не в силах поверить увиденному. Девушка слишком хорошо напоминала ему Анну, чей образ навсегда остался в прочном немецком сердце. Выйдя из оцепенения, мужчина собрался с духом и подошел к девушке. Так они и познакомились. Спустя несколько месяцев, благодаря его протекции, Кейт устроилась в агентство. Теперь она лежит на больничной койке с проломленной головой. «Как можно было отправить наивную девчонку прямо к сумасшедшему?» При мысли об этом Майер чертыхнулся про себя и громко хлопнул дверью, входя в приемное отделение.
Сегодня другая улыбчивая и приветливая медсестра проводила его в палату. При виде беспомощного тела и забинтованной головы в Майере ничего не отозвалось. Он почувствовал от этого некоторое облегчение, потому что считал себя рассудительным и стойким, но впечатление оказалось ложным. Как только Кейт повернула голову в сторону пришедшего и открыла глаза, у него стрельнуло в пояснице. Майер с горестью отметил, что с возрастом он теряет не только волосы, но и хладнокровие.
– Привет. – сказала она тихим безучастным голосом.
– Дорогая. Как чувствуешь себя?
Кейт ничего не ответила, только смотрела на него, как ему показалось, с легкой улыбкой на губах.
– Скоро перевезу тебя в Лондон. Там смогут лучше за тобой ухаживать. – Снова молчание в ответ.
– Ты помнишь, что произошло?
– Мне бы тоже хотелось узнать об этом поподробнее. Доброе утро всем. – За спиной Дэниеля раздался бодрый голос Бромлейна.
– Инспектор. – Сухо констатировал Майер, не поворачиваясь.
– Здравствуйте, мисс Уолкер. Меня зовут инспектор Бромлейн. Я веду дело о нападении на вас и исчезновении мистера Бита. – Произнесенные слова не произвели никакого впечатления на девушку, которая лишь переводила взгляд с одного мужчины на другого и молчала. Майер стал подозревать, что девушка либо все еще находится под действием наркоза, либо в шоке, либо удар серьезно повредил мозг.
– Что с ней?
– Врач подробно не рассказал вам? Тупой удар по затылочно-теменной части. Много крови. Она упала в ванну с включенной водой. Только благодаря чуду не захлебнулась, но вода усилила кровотечение. Переливание вашей крови буквально спасло ее. – Инспектор говорил сухим деловым тоном, будто зачитывал протокол.
– Где рукопись? – внезапно спросила девушка, застав мужчин врасплох.
– Пока неизвестно. Вы можете описать, что произошло с вами?
– Я помню лес, дождь, кладбище, дорогу, потом...потом, наверное, меня ударили.
– Поподробнее. Вы куда-то пошли? Во сколько?
– Обычно мы вставали рано, но тем утром... А когда это произошло? Какой сегодня день?
– Сегодня понедельник. Нападение произошло в воскресенье. Звонок поступил в полицию в четыре пятнадцать.
– Обычно мы вставали рано, часов в семь. В воскресенье мы позавтракали поздно, около полудня, наверное. Не помню.
– Почему в тот день вы поздно встали?
– Потому что накануне Алан был жутко пьян.
– Он часто пил?
– Иногда. В такие дни мне особо нечем было заняться, если я успела сделать свою работу.
– Чем именно вы занимались?
– Печатала книгу под его диктовку. Редактировала написанное. – сказала Кейт явно обиженным тоном, будто ее хотели уличить в чем-то сомнительном. Все тело, как и голова, жутко болело, поэтому девушке не хватало сил контролировать свои эмоции. При виде Дэниеля она хотела сначала разрыдаться, теперь же она чувствовала прилив сил.
– Вы позавтракали. Дальше? – Деловито спросил инспектор, не обратив внимания на выпад.
– Он предложил прогуляться.
– Куда?
– Не знаю.
– В деревню, в паб? В лес?
– Наверное, в лес. Да, в лес. Мы уже гуляли там.
– Дальше.
– Мы пришли на кладбище.
– Кладбище Уистбирки?
– Наверное.
– Что вы там делали?
– Что делали? Ничего. Ничего не делали.
– Вы пришли и сразу ушли?
– Не уверена, но вроде бы Алан о чем-то говорил, но я не помню.
– Он говорил о книге, о себе, о каких-то людях? – нетерпеливо перечислял инспектор. Майер стоял в стороне и внимательно наблюдал. Его забавляло поведение инспектора, превратившегося в этакую норную таксу, которая взяла след. Ему хотелось как можно быстрее узнать о произошедшем, поэтому он буквально подталкивал свидетеля к выбору какого-то варианта.
– После похмелья его трудно было понять. Я попытаюсь вспомнить.
– Попытайтесь. Зачем вы туда пошли?
– Не знаю, не помню. Помню, что начался дождь. Я просила Алана вернуться домой. Мы долго шли, промокли. Я вошла в дом первой.
– У вас был ключ от дома?
– Ключ? Нет. У меня нет ключа от дома.
– Вы уверенны?
– Да.
– Парадная дверь была заперта, а дверь на заднем дворе – нет. Она как раз выходит на сторону леса.
– Значит, я вошла через черный ход. Потом... меня ударили?
– В доме найдена мокрая одежда: джинсы, рубашка, куртка. Сначала вы переоделись?
– Наверное. Да. Я пошла за вещами, потом в ванну за полотенцем. Включила воду... потом ничего не помню.
– Вы заметили кого-нибудь постороннего в доме или рядом с ним?
– Нет. А кто меня ударил? И что с Аланом?
– Позвольте мне объяснить. – Вмешался Майер, опередив инспектора.
– Пожалуйста. – Инспектор отступил на пару шагов и стал что-то помечать в блокноте.
– Дэниел, что произошло? Где рукопись? Где Алан?
– На тебя напали. Алан исчез. Дом перевернут. Рукопись, возможно, исчезла, так же, как и твой ноутбук.
– Все пропало?
– Прекрати, девочка. Полиция разберется.
– Несомненно. – подтвердил инспектор.
– Но что можно сделать?
– Зачем вы пошли на кладбище? – резко перебил ее инспектор.
– Не знаю. Просто он предложил прогулку в качестве примирительного жеста.
– Вы поругались?
– Нет. С ним что-то произошло. Он ушел в запой. Наверное, целую неделю не выходил из комнаты и пил. Потом...потом утром пришел в комнату, потребовал, как обычно завтрак. Я сама была в постели, потому мне нечего было делать все это время. Одна польза, что можно было вставать, когда захочешь, а не в семь часов. Я никогда не выйду замуж, чтобы каждый день готовить кому-то завтрак. – Девушка говорила без остановки, все быстрее и быстрее, отходя от темы.
– Вы позавтракали, дальше! – Майера тоже стало одолевать нетерпение.
– Потом он предложил прогуляться. Мы пошли по лесу, по тропинке, по которой гуляли раньше. В тот раз с ним тоже что-то произошло...
– Когда был тот раз?
– Тот раз... Значит, если он неделю пил, то до запоя. Мы тоже пошли гулять, говорили о всяких пустяках, потом с ним что-то произошло. Он жутко напугался. Я это хорошо помню. Я сама напугалась, не знала, что делать.
– Дальше.
– Потом он сказал, что устал и... мы вернулись домой, он закрылся в комнате и больше не выходил оттуда.
– Чего именно он испугался в первый раз?
– Я не знаю. Я даже не помню, о чем мы говорили.
– Ну что ж. Думаю, на сегодня хватит. Должен отметить, что у вас отличная память и крепкое здоровье, мисс. Вы отлично держитесь. Мистер Майер, я бы хотел побеседовать и с вами.
– Хорошо. Только пару слов.
– Я подожду вас на крыльце. Всего доброго. – Инспектор чуть улыбнулся и вышел из палаты. Майер проводил его недовольным взглядом.
– Ты молодец. Хорошо держишься.
– Дэниел, неужели он хотел убить меня?
– Я выясню. Поправляйся. Приду завтра.
– Нет. Сначала ты все выспросил, еще этот полицейский, а теперь бросаешь меня. – заныла Кейт.
– Девочка, это не мелодрама. – Дэниел ласково улыбнулся,
–Хорошо. К твоему приходу я обязательно вспомню что-нибудь еще. – пообещала девушка, состроив недовольную гримаску.
На крыльце Майера с нетерпением ждал инспектор. Он нервно курил сигарету, не замечая, что держал крошечный окурок, который обжог ему пальцы. Инспектор дернул рукой и бросил окурок в близстоящую урну, но не попал в нее с расстояния в три фута.
– Есть новости?
– Пока нет. Все собранные в доме материалы доставлены в участок. Ребята попытаются как можно быстрее разобраться в них, чтобы найти вашу рукопись.
–Я могу помочь?
– Нет, спасибо. Нам требуется помощь другого рода. Нам нужен портрет этого Бита. В доме не оказалось ни одной фотографии, а Интернет-источники используют фото из газет и журналов слишком большой давности. Он не любил фотографироваться?
– После того, как переехал. Журналисты пытались поднять шумиху вокруг него, приезжали сюда, но никто не выдерживал дольше пары недель в засаде.
– Он не выходил из дома? Я уж подумал, что он отстреливал их.
– Хм.
– Шучу. Описания соседей носят весьма туманный характер. Местные жители любят превращать таких людей в романтический образ злодея. Этакий Франкенштейн.
– Хм. – собеседник инспектора и в этот раз не оценил шутки, поэтому ему пришлось вернуться к деловому стилю.
– Сегодня к мисс Уолкер зайдет художник, поэтому в вечерних газетах появится портрет.
– Что будет в газетах?
– Имеете в виду официальную версию? Предположительно в воскресенье вечером, после половины пятого, при невыясненных обстоятельствах пропал мистер Алан Бит. На его помощника было совершенно нападение. Всех, кто располагает информацией, просим сообщить.
– Ясно. Если понадоблюсь, то буду в гостинице.
– Мне бы хотелось поговорить с вами о мистере Бите. Подробно. Кажется, вы его единственный близкий друг.
– У него нет друзей. Я его литературный агент.
– Об этом тоже можно поговорить. Проедем в участок?
– Я приеду после обеда. Мне нужно отдать распоряжения в агентстве, пока меня не будет.
– До встречи, мистер Майер.
На перекрестке перед гостиницей мужчины расстались. Каждый отправился в свою сторону, явно недовольный проведенной беседой. Майер считал инспектора умным и сильным человеком, но слишком амбициозным и самоуверенным. Под доброжелательностью тот скрывал пренебрежение столичной штучки к местным жителям и их мелким происшествиям. Он походил на полицейского, временно отправленного в провинцию явно не за хорошие показатели, который хочет заполучить расположение начальства при удобном случае.
При первом взгляде на Майера Бромлейн понял, что рассчитывать на сотрудничество ему не стоит. Глава литературного агентства не походил на человека, на которого можно было оказать давление, припугнуть или просто подловить.
Кейт ничего не злило. После утреннего разговора она так устала, что не хотела ничего чувствовать. Ее начали одолевать сомнения в правдивости своих слов. Неужели она говорила о том, что с ней действительно произошло? Или с ней действительно произошло то, о чем она рассказала? Девушка закрыла глаза и снова погрузилась в темноту, в которой ничего не было. Она уснула.
Свидетельство о публикации №214051700613