Пять друзей и одна повесть

У Джоэла сегодня особый день. Он пригласил всех своих друзей в гости, заготовил много еды и угощений, но они придут к нему не для того, чтобы поесть (хотя, конечно, это тоже не исключается). Нет, просто ему нужен их литературный вкус, их чувство прекрасного, их умение подмечать, их способности и таланты. Нет, он не собирается петь частушки собственного сочинения.

Не так давно Джоэл закончить писать свой первый роман. Было потрачено много усилий и чашек кофе (чёрного, бразильского). И теперь, прежде чем посылать рукопись тирану-издателю, он собирается узнать мнение своих друзей. Разве не для этого друзья и нужны? Нет, поймите меня правильно, он не будет переделывать свое творение, не такой уж он скромный, но зато ему будет приятно, что хоть кто-то читал его повесть. Он послал им свою книгу заблаговременно и сегодня ждет вердикта.

А вот и звонок. Динь-динь! Джоэл как радушный хозяин идет встречать своих гостей. Эти люди очень разные по своему характеру и внешности, но одно у них общее: они замерзли. Вот почему гости долго не задерживаются в прихожей. Хозяин по очереди провожает в главную комнату Элис, Рэнди, Юджина, Аллена и Феликса.

По странному стечению обстоятельств, каждый приятель Джоэла имеет свой уникальный характер. Среди них есть реалист, юморист, романтик, идеалист и прагматик. Возможно, они сами не догадываются, кто они внутри, поэтому не будем мы облегчать им эту задачу и давать ярлыки. Главное, что все они очень дружны.

Нагрузившись солёными закусками, баночным пивом и сладостями, они откидываются и начинают вспоминать свои проделки. Да, веселые были времена… Но Джоэл контролирует ситуацию и не дает этому долго продолжаться. Он не дает паузе долго задержаться и спрашивает:

— Итак, что же с моим романом? Что вы можете о нём сказать?

На минут воцаряется молчание. Гости не хотят спешить, так как знают, сколько пота вложил их друг в свою писанину. Наконец, Аллен (невысокий блондин) вступает:

—  Мне понравилось. Слушай, Джо, а твоя выдумка относительно синего веера очень удачна. Да и момент с балансированием на канате… Это что-то. А случай с подземкой? Это же бомба!

Джоэл говорит спасибо другу за мнение и поворачивается взглядом к Феликсу. Его темнокожий друг с небольшой бородкой начинает говорить:

— Знаешь, книга хорошая, но я бы сменил название на что-то типа «Дама в черной вуали». А то читаю я и не пойму: какие поиски вечности ты имеешь в виду? Книга превосходная, но вот название я посоветовал бы тебе сменить.

— Да не надо тебе ничего менять, Джо! – заявляет Юджин. – В любом случае редактор переделает тайтл. Побереги нервы, друг. Слушай, хочешь услышать честный ответ относительно твоего творения?

— Конечно, -- удивленно отвечает Джоэл, поскольку он думал, что друзья ему и так говорили честно.

Юджин начинает загибать пальцы:

— Слушай. Детективная завязка у тебя ужасная. Я вообще не пойму, зачем ты её добавил в книгу. Однако сомневаюсь, что кто-то будет в неё вникать, поэтому можешь её оставить. Во-вторых, не пойму, зачем твой главный герой целовал эту, как там её… продюсершу. Я, конечно, понимаю, что он нормальный мужик, но кому из твоих читателей нужна продюсерша, у которой даже имени нет?

— А в общем?

— В общем? Улётно, парень. Ты хорошо описываешь город – таким, какой он есть. Интриги у тебя превосходные – я давно таких уже не читал. И, хотя в жизни и мало хэппи-эндов, круто, что ты его всё-таки вставил. Так что я думаю, что твои шансы довольно высоки.

Алиса согласно кивает. Джоэл благодарит Юджина и обещает исправить все ошибки (он этого делать не собирается). После этого хозяин романа поворачивается к Рэнди, другу, которого можно назвать словом «чувак». Или «чувачок».

— Что ты думаешь о моей книге? Победа или беда?

— Победа, -- отвечает тот. – Считай, что деньги у тебя в кармане. Твой роман превосходный. Ну не верю я, чтобы редактор мог выкинуть в мусорку такую книгу, когда он читает весь там шлак. Знаешь, если печатают всяких там Хемингуэев, то эти «Поиски вечности» вообще сокровище. Слушай, принимайся за продолжение, а?

— Рановато пока, -- заявляет Джоэл, хотя сам об этом думал не раз.

— Да не рано, -- присоединяется Аллен. – Да я бы хотя бы ради этого ужасного акцента дрессировщика купил бы книгу. «Вас есть етот зах? Я бин учить тигры». Это умора!

— Нет, неправда, -- заявляет Юджин. – Немец так не говорил бы. Я общался с немцем в универе, так у него был совершенно другой акцент.

Феликс считает нужным вставить свои пять центов:

— Пусть будет всё как есть. Людям нравятся такие смешные вещи. Знаешь, сколько авторы срубают бабок на таких вот акцентах?

— Не знаю, -- признается начинающий автор.

— Много, -- отвечает Феликс и замолкает.

Вмешивается Рэнди:

— Слушайте, какая разница, какой акцент у дрессировщика? Такое талантище не будет неоцененным, не важно, есть акцент или нет. Книга же гениальна!

Аллен и Феликс кивают головой, Юджин держит голову прямо.

Сконфуженный, Джоэл поворачивается к Элис. Эта брюнетка, будучи активной во время поедания сладостей, не сказала ни слова во время разговоров о книге. Хозяина это интригует. Он смотрит ей в глаза. Она же пожимает плечами и улыбается. Джоэл не понимает. «Что-что?» спрашивают его карие зрачки. «Жизнь прекрасна», отвечают её глаза. «Но это не ответ», удивляются его плечи. Девушка просто улыбается.

Джоэл хочет вслух задать вопрос подруге, но тут замечает, как она красива. Она молчит, но это молчание намного более эффектно, чем любые слова. Он думает: «Что она хочет этим мне сообщить?» И тут вдруг понимает, что ему уже не так важно, напечатают его книгу или нет. Акцент дрессировщика, синий веер и поиски вечности – всё это становится неважно, когда рядом с тобой находится такая девушка. Радость жизни именно в этом.

В это время Феликс затевает дискуссию относительно большого размера романа. Его перебивает Аллен, переводя разговор в плоскость интригующего вступления, которое оценит любой. Рэнди кричит: «Ура!», а Юджин мотает головой. Но Джоэлу это уже абсолютно неважно. Он смотрит в глаза Элис и улыбается ей в унисон.


Рецензии