Кто же окажется самым сумасшедшим? Не закончен

2014 год.  Полицейский участок. Штат Луизиана.


 - Вы помните тот день?
 - Я помню все дни, что там провела.
 - Вы должны рассказать всё, что поможет следствию.
 - Я расскажу вам всё, а вы сами решите, что вам поможет. Хочу вас предупредить, что моя история может не только раскрыть это дело, но открыть несколько новых.
 - Я сам решу, что из вашей истории я слышал, а что посчитал ненужным для данного дела.
 - Можете написать в рапорте, что это всего лишь бредни сумасшедшей.
 - Я не считаю вас таковой.
 - Если вы думаете, что ваша ложь мне польстит, спешу вас разочаровать. Я думаю, мне стоит начать столь интересующую вас историю.
 - С какого момента вы начнёте рассказывать?
 - С осени 2009.
 - Почему не сначала, как попали в больницу?
 - Те события не имеют значимости для вашего дела.
 - Хорошо, я слушаю.


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.


 - Мисс Эванс, вам нужно принять лекарства, или мне нужно…
 - Не нужно! Сегодня я выпью всё, без посторонней помощи.
 Медсестра протянула мне маленький пластмассовый стаканчик с тремя разноцветными таблетками и стакан чуть больше с водой. Я выпила их и отдала стаканы ей обратно.
 - Откройте рот.
 - Серьёзно?
 - Мисс Эндрю, не вынуждайте меня принимать меры.
 - Ой, как страшно.
 Я открыла рот, что бы Элли, так звали медсестру, убедилась, что я проглотила таблетки и не выплюну их после её ухода.
 Как только она ушла, я подбежала к унитазу и вставила два пальца в рот, чтобы вся эта гадость покинула мой организм.


2014 год. Полицейский участок. Штат Луизиана.


- Зачем вы это делали?
 - Вы действительно думаете, что в подобного рода заведениях таблетки помогут излечиться? Это смешно. Хотя поначалу я тоже была наивной и думала, что они мне помогут.  В первый мой день меня поселили с девушкой, она находилась там уже несколько дней, вполне адекватная приятная девушка, а была она там из-за того, что совершила попытку суицида. Лично я не считаю, что этому послужило психическое расстройство, но не буду отвлекаться от темы. Она каждый день принимала таблетки, что приносила Элли, хотя  я отговаривала её от этого. Через два месяца она ничего не помнила о себе, кроме каких либо старых обид на её семью, она не знала, как её зовут, она стала овощем, человеком без личности, ходячим мертвецом.
 - Вы сказали, что поначалу думали, что таблетки помогут,  почему же не принимали их?
 - Я приняла их в первый раз как получила, это был и последний. На второй день моего пребывания в больнице нас отвели в сад на прогулку. Там я встретила парня, он мне и объяснил, что эти таблетки, ни в коем случае пить нельзя, иначе станет только хуже.
 - И вы послушали сумасшедшего?
 - Ну, во-первых, не все люди, что оказываются там, сумасшедшие. А во-вторых, этот парень не был пациентом, а был сыном одного из врачей.
 - И почему же сын врача, решил помочь сум…вам?
 -  Сумасшедшей,  а ведь несколько минут назад вы не считали меня таковой.
 - Я и не считаю, но вы были там, а  значит, он мог так подумать.
 - Изначально он тоже меня такой посчитал, я предполагаю.
 - Тогда зачем сказал?
 - Мы разговаривали  с ним почти всё время, что нам было выделено на прогулку, а затем, когда я собралась уходить, он сказал чтобы я ни в коем случае не пила таблетки, потому что они превратят меня в одну из тех  овощей.
 - Вы ещё встречались с ним?
 - Примерно раз в месяц на протяжении почти двух лет.
 - Он причастен?
 - Всему своё время детектив.


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.


 Время прогулки. Сад, куда нас выводили, располагался на заднем дворе, за самим зданием больницы. Он был сделан по подобию небольшого парка. Довольно большое количество деревьев и кустарников, множество клумб  с разными видами цветов,  было так же несколько аллей, вдоль которых располагались деревянные скамейки. Это было единственное место, где я могла спокойно посидеть и насладится спокойствием, иногда я закрывала глаза и представляла, что я где- то далеко-далеко и пыталась почувствовать себя нормальной.
В тот день я точно так же сидела на своей любимой скамейке, как вдруг мои фантазии прервали.
 - Как ваше самочувствие, мисс Эндрю?- ко мне на скамейку подсел пожилой мужчина в халате.
 - Вашими молитвами, доктор Чарльз.
 - Не правда ли чудесная сегодня погода?- доктор присел рядом.
 - Правда. Особенно для выгула ваших зверушек.
 - Ну что вы голубушка, я искренне желаю всем этим людям скорейшего выздоровления.
 - Вы действительно думаете, что я в это поверю? Доктор Чарльз, на данный момент я единственная, кто может ещё в здравом уме рассуждать, но через пару месяцев, из-за ваших прекрасных таблеток, я стану одной их них. Возможно такой, как пускающая слюни на всё что видит Нэнси, или как вечно кого- то зовущая Дарси, а может, я буду просто сидеть в тени, боясь солнечного света как Джейсон.
 - Милая моя, если бы вы были в здравом уме, то сомневаюсь, что мы сейчас разговаривали. И раз мы начали этот разговор, то одной из них вы должны были стать ещё две недели назад. Не думайте, что я не в курсе ваших проделок.
 - В таком случае, доктор, неужели вам доставляют удовольствия наши беседы?
 - Определённо. Вы разговариваете  со мной так, как никто в этой больнице не позволяет себе.
 - В отличие от всех остальных мне нечего терять.
 - Вы помните тот день, из-за которого вы здесь оказались?
 - Доктор Чарльз, я слышу этот вопрос на каждом нашем сеансе.
 - В данный момент, я не жду от вас определённого ответа.
 - А есть определённый ответ?
 - Я прекрасно понимаю, что всё, что вы мне говорите на наших сеансах – это ложь, но мне нужно заполнять ваше личное дело, так что вся эта писанина не имеет смысла.
 - Тогда зачем мы с вами встречаемся раз в неделю?
 - Так нужно, этого требуют правила, которые были установлены очень давно. Я хочу от вас услышать правдивый ответ на свой вопрос, который я по своей старческой памяти забуду, если вы понимаете, о чём я.
 - Почему именно мой случай вас заинтересовал, не вижу в нём ничего необычного.
 - Голубушка, вы откланяетесь от ответа.
 - Я расскажу вам правду, как  я сказала, мне нечего терять, даже если вдруг ваша старческая память внезапно к вам вернётся.


2014 год. Полицейский участок. Штат Луизиана.


 - Я читал вашу историю болезни, все сопутствующие справки и сеансы. Все фразы в вашем деле были под шаблон, возможно, он просто списал некоторые факты  со старых дел. Почему же доктор не писал настоящие ваши истории и рассказы? Судя по тому, что вы говорите, он делал из людей так называемых «овощей», так почему же одну вас он оставил в своём уме?
 - Детектив, вы задаёте мне вопросы, на которые я не могу дать вам ответы. Их нужно задать доктору Чарльзу.
 - Вы же знаете, что это невозможно. Ваше общение с доктором ограничивалось только беседами?
 - Да. Мы просто общались, если это можно так назвать.
 - Как долго вы находились в психиатрической больнице?
 - Четыре года, пять месяцев и восемь дней.
 -  Вы помните даже счёт дней.
 - Поверьте мне на слово, если вы окажетесь в таком заведении, вы будете считать и минуты пребывания там.
 - Вас выпустили раньше из-за того, что случилось.
 - Да. Учитывая то , что я стала главным свидетелем,  многие пожелали моего скорейшего отъезда из больницы.
 - Через два дня после того как вас выпустили, на вас было совершено покушение,  расскажите подробнее об этом.
 - Детектив, не заставляйте меня повторять дважды. Всему свое время. Я рассказываю эти события не просто так, потому что мне не с кем поговорить, а потому, что приближаю вас к невероятной концовке.
 - Вы говорите так, будто рассказываете сюжет фильма.
 - Эта история прогремела  на все Соединённые Штаты, неужели вы думаете, что никто не опубликует столь интересный сюжет.
 - Вначале нашей с вами беседы вы сказали, что возможно откроете и несколько новых дел. Так же мне хочется узнать, о том парне, сыне одного из докторов.
 - Я обещаю, что скоро вы все поймёте.


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.


 - Здравствуйте,  доктор Чарльз.
 - Эндрю, какая приятная неожиданность.
 Это был тот самый парень, я знала, что он должен скоро прийти, так как с нашего последнего разговора прошёл уже месяц. Молодой брюнет с голубыми глазами пожал руку моему собеседнику.
 - Могу я украсть вашу пациентку?
 - Безусловно. А с вами, голубушка, мы продолжим в следующий раз.
 - Непременно.
 Доктор Чарльз поспешно удалился.
 - Спрашивал твою истинную причину пребывания здесь?- внезапно спросил Эндрю.
 - Да, а откуда…
 - Не ты первая, не ты последняя.
 - Мне все равно, пусть пишет, что хочет. Главное, что он не заставляет меня  пить эти чёртовы таблетки.
 - Ты нужна ему, вот он и прячет глаза на то, что ты делаешь.
 - Зачем я ему нужна?
 - Доктор Чарльз очень предусмотрительный человек. Если будет проверка, он не сможет показать большинство своих пациентов, потому что тогда выяснится не очень приятные ему подробности. Поэтому он держит несколько вменяемых людей,  как раз для такого случая.
 - Зачем он делает с этими людьми такое?
 - Присмотрись к Либби, она никого тебе не напоминает?
 - Нет. Хотя…нет, не могу вспомнить.
 - Это бывшая губернатор Калифорнии.
 - И много тут политических деятелей?
 - Пару десятков, не меньше.
 - Откуда ты знаешь? Отец рассказал?
 - Я знаю, потому что когда то пробрался в секретный архив, поверь мне, это здание  не имеет  права называться больницей.
 - Долго меня будут здесь держать?
 - Этого я не знаю. Кстати, мне сказали, к тебе поселили новую жертву. Я надеюсь, ты ничего ей не говорила о таблетках.
 - Пока нет, но я не могу на это спокойно смотреть.
 - Ты должна смириться  с этой схемой, иначе доктор Чарльз перестанет быть к тебе снисходительным.
 - Она тоже одна из известных людей?
 - Журналистка. Недавно опубликовала книгу, о коррупции в правительстве.
 - Значит, её намерено сюда поместили?
 - Ты же понимаешь, что любые негативные отзывы в сторону политики, явно не вознаграждаются. То, что она оказалась тут самое безобидное, что с ней могли сделать.


2014 год. Полицейский участок. Штат Луизиана.


- Вы понимаете насколько серьёзно это обвинение?
 - Разве я кого-то обвиняла? Не стоит делать преждевременных выводов, детектив.
 - Только что вы заявили о причастии к этому всему …
 - В начале нашего разговора я вам сказала, что моя история не только поможет раскрыть интересующее вас дело, но и открыть несколько новых. Вы же в свою очередь сказали,  что все не касающееся его, вы не учтёте для своего рапорта.
 - То есть можно сделать вывод, что политические деятели не связаны конкретно с  делом об убийстве.
 - Скажем так, не из нынешнего правительства.
 - Я вас не понимаю.
 - Не забывайте, с кем разговариваете, я же сумасшедшая, - я невольно улыбнулась.
 - И все же я хочу понять, к чему вы об это упомянули. Если бы это не было связано с делом, вы бы умолчали  про тот разговор.
 - Правильно мыслите, детектив. Однако не все так просто как кажется. С вашего позволения,  я продолжу.
 Мистер Миллс лишь кивнул в знак согласия.


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.


- Мисс Эванс, вам пора на процедуры, - послышался голос медсестры.
 - Мне нужно идти, но мне бы хотелось продолжить наш разговор, потому что я все же не могу уловить связь между некоторыми событиями.
 - У меня скоро будет отпуск,  я смогу навещать тебя чаще.
 - Хорошо, я буду ждать.
- И кстати, это тебе, - парень достал небольшую картонную коробку.
- Что это?
- Тебе понравится.
 Я встала и спрятав коробку,  направилась к зданию.
 - Не проговорись соседке, а то возможно у доктора Чарльза появится новая собеседница.
 Я обернулась, что бы ответить, но Эндрю уже не было. Мне стало любопытно, что находилось в коробке. Открыв её, меня охватил восторг, там были шоколадные конфеты, которые я не ела уже больше двух лет.
 Прошло несколько дней, в течении которых, доктор Чарльз ни разу не вызывал меня к себе на сеансы, что было довольно странно, обычно он никогда их не пропускал.
Пользуясь случаем, что я была в одной палате с журналисткой, я решила разузнать некоторые подробности её пребывания здесь.
 Первые пару дней я замечала, что она меня боится, как и всех в этой больнице. Она почти не выходила из комнаты, только что разве на процедуры или на обед. Во время прогулки рыжая девушка сидела на самой дальней лавке и смотрела на всё с диким ужасом в глазах, думаю, она прекрасно понимала, что отсюда ей уже не выбраться.
 Перед тем, как Элли должна была принести таблетки, я все же решилась начать разговор.
 - Не нужно нас бояться.
 Зелёные глаза девушки расширились от удивления.
 - Я…я...я не боюсь.
 - Послушай, не все в этой больнице действительно больные. Да и ты, как я погляжу, абсолютно здорова в этом плане. Я знаю, что ты журналистка, которая по глупости решила влезть в грязные дела правительства, неужели ты действительно думала, что тебе это просто сойдёт с рук?
 Девушка покраснела, и её глаза наполнились слезами.
 - Откуда ты знаешь?
 - Это не имеет значения. Я вижу, как ты смотришь на некоторых людей здесь. Знакомые лица, не правда ли?


 2014 год. Полицейский участок. Штат Луизиана.
 

 - Почему вы решили в этом разобраться?
 - Каждый день, что я там провела, был распланирован до мелочей, и повторялся по истечению недели. Я стала забывать, как это жить нормально. К тому же мне не давала покоя мысль, что именно я была выбрана доктором, как единственная со здравым рассудком. Я чувствовала себя  марионеткой в большом театре, и мне хотелось выяснить, кто же все- таки кукловод.
 - В конечном счете, вы выяснили, кто же за все этим стоял?
 - Если бы это было не так, разве я сидела бы тут с вами?
 - Продолжайте.
 - После этого разговора, мы сблизились с ней.  Но с каждым днем действие таблеток влияло на нее все больше.  Ее память ухудшилась, она стала чаще просыпаться по ночам от припадков судорог, а однажды напала на одну  из пациенток за то, что та села на «её» скамейку в саду.
 - Вы сказали, что она написала книгу о коррупции в правительстве. Речь идет о Наоми Харрис?
 - Да.
 - Ее книга вызвала  недовольство  со стороны народа. Собирались все возможные митинги и акции протеста. Это затянулось,  по меньшей мере, на два месяца, а потом резко прекратилось. И больше о ней ничего не было слышно. Говорили, что ее подкупили, и она уехала в Европу.
 - Очень умно с их стороны пусть такой слух. Я так полагаю этим они уничтожили ее репутацию?
 - С тех пор о ней ничего не было слышно, насколько мне известно.
 - А как же убийство медсестры? Я читал газеты того года, о произошедшем написано лишь пару строк.
 - Не думаю, что этому событию хотели придать гласность.


 2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.

Я проснулась  от громкого крика своей соседки. Встав с кровати, я выбежала из комнаты и побежала на шум. Звук доносился из сестринской, возле которой собралось уже довольно большое количество людей. Пробравшись сквозь толпу, я увидела Наоми, ее лицо было бледным, глаза широко раскрытыми, а руки трусились, как будто ее только что ударило током. Я не могла понять причину ее остолбенения, пока не посмотрела вверх на потолок.
 Наша медсестра Элли висела на самодельной петле, а под ее ногами лежал деревянный стул. Двое охранников начали аккуратно снимать ее. Все в комнате были удивлены и напуганы случившемся, кроме одного человека. Доктор Чарльз был абсолютно спокоен. Через несколько минут, после того как тело сняли, всех вывели в сад. Мы сели с Наоми на  привычной для нас лавочке, но я не решалась с ней заговорить.
 - Это не я, - хриплым голос сказала журналистка.
 - Это было самоубийство. Причем здесь ты?
 - Когда я вошла, она еще была жива. Она сказала… - из глаз девушки полились слёзы.
 - Что? Что она сказала?
 Сквозь всхлипы, Наоми все же ответила мне:
 - Она сказала…сказала…Кэрол Холл.


 2014 год . Полицейский участок. Штат Луизиана.


  - Вы замечали за медсестрой суицидальные наклонности?
  - Нет.
  - То есть этот инцидент можно считать первым убийством?
  - Думаю,  да.
  - Полагаю, вы вините доктора Чарльза.
  - На тот момент я действительно была уверена в том, что это он. Его спокойствие тогда  сильно меня насторожило.
  - Почему вы не допускаете, что Элли действительно покончила с собой?
  - За все то время, что я была с ней знакома, она создавала впечатление, что работа, которой она занимается, ей действительно нравится. Родителей у нее не было, они разбились на машине, когда ей было 9 лет,  после чего она жила с бабушкой, которая работала здесь уборщицей, так она и попала в больницу.
  - Откуда вы все это знаете?
  - Эндрю приехал через пару дней после этого происшествия и рассказал мне то, что знал о ней. Конфликтов у нее ни с кем не возникало, она со всеми была в нормальных отношениях. Поговаривали, что у нее роман с одним из докторов. Как видите, причин лишаться жизни у нее не было.  Так скажите мне, детектив, зачем же ей избавляться от нее?
  - Вы говорите так, будто сами знаете ответ на поставленный вопрос.
  - На вашем месте я бы не исключала этот вариант.
  - У вас есть косвенные улики на этот счет?
  - Если бы у меня были улики,  я бы еще год назад была на свободе.
  - Вы говорите так, будто находились в тюрьме.
  - Уж лучше бы в тюрьме.
  - То есть вы будете выступать свидетелем?
  - Не по этому делу.
  - Но ведь это…
  - Это самоубийство, так все считали и пусть  считают и впредь.
  - Наоми назвала имя Кэрол Холл, вы знаете кто это?
  - На тот момент, когда я с ней разговаривала, нет. Позже я узнала, что она является владелицей этой психиатрической больницы.
  - И снова от Эндрю?
  - Да.
  - Имя Кэрол практически не упоминается в документах, потому что она так же возглавляет  крупную компанию в сфере нефтегазового строительства. Она очень известная личность, поэтому не разглашала тот факт, что ей принадлежит такого рода заведение. Откуда же Эндрю мог узнать это, да и, судя по  вашим рассказам, он был о многом осведомлен.
  - Я знала, что рано или поздно вы придете к этой мысли. Я не раз думала об этом, так как он знал то, что никому знать не положено. Долгое время я опускала вопрос о том, кто из докторов его отец, а когда узнала, то все стало на свои места.
  - И кто же?


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.

 Спустя три дня я встретила Эндрю, но не на прогулке, как это обычно было, а в главном корпусе больницы. Он вышел из кабинета доктора Чарльза и был довольно взбешенным, раньше мне не доводилось его таким видеть.
 - Эндрю, что ты тут делаешь?
 Если бы я не окликнула его, врядли он вообще обратил на меня внимание.
 - Привет, нужно было кое с чем разобраться.
 - Зачем ты ходил к доктору Чарльзу?
 Его глаза забегали по всему коридору, было видно, что он сильно нервничает.
 - Что с тобой?
 - Ничего, все в порядке. Я узнал о недавнем происшествии и приехал узнать, не отразилось ли это на одном пациенте.
 Сначала я подумала, что он имеет в виду меня, но если бы это было так, он пошел бы ко мне, а не к главному врачу.
 - В больнице находится кто-то из твоих знакомых?
 - Можно и так сказать.
 - Ты никогда не рассказывал…
 - Пошли со мной, тут не лучшее место для разговора, - парень схватил меня за руку и повел вдоль длинных коридоров больницы, постоянно сворачивая в неизвестных мне направлениях. 
За все пребывание в больнице я ни разу не была в том отделении, куда меня привел Эндрю.
 - Что мы тут делаем?
  Эта часть клиники была заброшена.  Повсюду был разбросан мусор, и только старое оборудование напоминало о том, что в этой части здания лечили людей.
 - Здесь нас не побеспокоят.
 Перед нами образовалась железная дверь, Эндрю толкнул ее, но та была заперта.
 - Похоже, дальше нам не пройти.
 - Не спеши с выводами.
 Он достал связку ключей, и через пару минут дверь уже была открыта.
 - Откуда у тебя ключ к заброшенному корпусу?
 Парень, не ответив, просто пошел  дальше  по коридору, я же осталась стоять у входа.
 - Чего ты там стоишь?- Эндрю развернулся и уставился на меня вопросительным взглядом.
 - Я не сдвинусь с места, пока ты мне не объяснишь, что происходит?


2014 год. Полицейский участок. Штат Луизиана.


- Вы отклоняетесь от темы, я спросил вас кто отец Эндрю, но ваш рассказ к этому не имеет никакого отношения. Мне кажется, что вы лишь открываете очередное дело.
 Детектив Миллс явно нервничал. Он постукивал ручкой по столу в такт, какой-то мелодии, его глаза бегали по комнате, иногда останавливаясь на мне. Он, то откидывался на спинку стула, то снова садился ровно.
 - От части, вы правы, детектив. Но в завершении моей истории вы поймете, зачем я начала ее рассказывать.
 - Вы выяснили, что это был за пациент, ради которого он приходил к доктору Чарльзу?
 - Да. Это было нелегко и признаюсь, я думала, что мне это не удастся.
 - Вы следили за ним?
 - Детектив здесь вы, а я не я. Разумеется, я не вела слежку, да и в моих условиях, это было в принципе невозможно. В тот  момент в заброшенной части больницы я потеряла веру в то, что Эндрю такой, каким он мне всегда казался, но знаете…- я тяжело вздохнула,- знаете, вы поймете, почему он все знал и почему себя так вел.
 - Когда? Вы слишком много времени тратите на пустые разговоры! -  мистер Миллс резко вскочил со стула, от чего тот упал с характерным шумом.
 - Я делаю то, о чем вы сами меня попросили. А если вы не в состоянии выслушать меня, это ваше право, я могу тот час же встать и покинуть кабинет.
 - Извините, мисс Эванс, я погорячился, но впредь я обещаю, это не повторится.
 - Вы думаете, что я отхожу от столь важной темы как интересующее вас убийство, но поверьте, это действительно долгая история, и я рассказываю  лишь то, что, по-моему мнению необходимо.
  - Почему, о всех конфиденциальных событиях вы неким образом были осведомлены? Простите за выражение, но вы обычная психически больная пациентка, согласитесь, это довольно странно выглядит.
 - Честно говоря, я тогда не задумывалась об этом. Позже я узнала, что у руководства больницы были свои планы насчет меня,  именно поэтому я не стала овощем, как многие из моего отделения.
 - У меня такое чувство, что я нахожусь в вашей истории как в лабиринте, каждый ваш рассказ открывает новый поворот событий.
 - Скоро вы найдете выход из него, я обещаю.


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.


 - Поэтому мы и здесь, я хочу тебе все объяснить. 
 - Так сделай это, в конце концов!
 Эндрю развернулся и скрылся за дверью в конце коридора, я поспешно последовала за ним.
 Зайдя в комнату, я поняла, что нахожусь в заброшенном архиве. Везде были разбросаны карточки пациентов, огромное количество разных бумаг, справок и фотографий. Я подняла  одну из лежащих на полу папок и, пролистав несколько страниц, стало ясно, что раньше это было отделение для больных шизофренией.
 -  Подойти сюда.
 Я подошла к железному шкафу, возле которого стоял Эндрю. Он снова достал связку ключей и начал по очереди подбирать нужный, наконец, открыв замок, мой попутчик замер.
 - Может, откроешь?
 - Пообещай, что никто об этом не узнает.
 - Я обещаю.
 Эндрю, тяжело вздохнув, открыл шкаф и принялся рыться в огромном количестве карточек, бумаги летели от него в разные стороны, как вдруг он остановился.
 - Тебе стоит взглянуть.
 - Себастьян Брайан Картер, кто это?
 - Мой отец.
 - Ты же говорил, что твой отец доктор.
 - Долгое время он был главным врачом, до мистера Чарльза.  Потом он … читай …просто читай.
 Эндрю принялся расхаживать по комнате, скрестив руки на затылке. Я стала внимательно изучать карту, зачитывая вслух некоторые детали.
 - Диагноз – прогрессирующая шизофрения. Пациент отрицает наличие болезни. Анализы подтверждены. Немедленная госпитализация.
 - Все верно. Шизофрения. Чертова шизофрения!
 - Где он сейчас?
 - Его перевели в отделение для буйных. Именно поэтому я был в кабинете у доктора Чарльза, выяснял причины этого внезапного перевода.
 - Судя по твоему состоянию, когда ты вышел от него, ответ ожидает желать лучшего.
 - Мой отец в припадке, якобы, напал на одну из санитарок.
 - Ты в это не веришь?
 - Я не верю, что он вообще был изначально болен. На данный момент под действием таблеток он похож на тех, кого ты называешь зверушками доктора Чарльза. Очень редко к нему все же возвращается память и он вспоминает кто я, зачастую мы знакомимся с ним каждый раз, когда я к нему прихожу.
 - Почему ты мне раньше не рассказывал об этом?
 - Не было необходимости,- Эндрю вплотную подошел ко мне.- Ты не должна знать слишком много иначе окажешься там, где мой отец.
 -  Как я понимаю, твой отец был осведомлен о том, о чем не должен был. Это как то связано с правительством?
 - Всему свое время.
 - Я не понимаю, почему…- Эндрю притянул меня за талию к себе и, прежде чем я успела что-то сказать, поцеловал.


 2014 год. Полицейский участок. Штат Луизиана.


 - Его чувства к вам были взаимны?
 - Не думаю, что это были чувства, скорее он нуждался в человеке, которому мог довериться.
 - Я не совсем понимаю.
 - Пока вам и не нужно понимать. Мне кажется, детектив, следует обратить внимания на отца Эндрю. Я уверенна, что после недавних событий, вы добыли информацию о всех участниках и свидетелях данного дела, так скажите мне, это правда?
 - Я не имею права разглашать подобного рода информацию.
 Мои губы расплылись в широкой улыбке.
 - Вы не знаете.
 - Мисс Эванс, с чего такие выводы?
 - Вам не предоставляется такая информация, потому что она связана с одной известной личностью, врядли она бы захотела, чтобы органы правопорядка были оповещены  о столь неприятном инциденте, это бы навредило ее репутации.
 В глазах детектива читалось явное непонимание.
 - Зачем тогда вы задали мне такой вопрос?
 - Мне стало интересно, насколько продвинулось ваше расследование, но очевидно, кроме моей истории никаких доказательств и фактов у вас нет.
 - На вашем месте я бы не был так уверен.
 Мистер Миллс встал из-за деревянного прямоугольного стола и направился к выходу из комнаты.
 Моя улыбка тут же исчезла с лица, а глаза расширились настолько, насколько  это вообще было возможно. Я сидела одна в пустой комнате, не понимая, что произошло.
 Стены, как будто, начали двигаться, они давили на меня, становилось трудно дышать.
 В комнате не было окон, лишь деревянный стол и два стула, маленькая камера, висевшая в углу потолка и железная дверь. Приступ клаустрофобии начался, как только эта самая  дверь захлопнулась с противоположной стороны. Обведя комнату глазами, я поняла, насколько же она маленькая, приступы удушья стали сильнее и я решила, что еще немного, и я действительно сойду с ума. Я встала со стула и, пошатнувшись, подошла к тому углу, где висела камера.
 - Вы прервали наш допрос и демонстративно вышли отсюда, для того, чтобы я решила, что у вас есть косвенные улики, но мы оба с вами знаем, что у вас их нет.  Только вот вы не учли один нюанс. Детектив, пригласив сюда человека с психическими отклонениями, вы наверняка первым делом прочитали его больничную карту, а значит вы в  курсе моей клаустрофобии, из этого следует, что  намеренно оставили меня здесь, в маленькой закрытой комнате одну. Но вы не все просчитали, есть одна деталь, которую вы не знаете, так как доктор Чарльз писал в моей карте далеко не все, что происходило со мной на самом деле…-  от нехватки воздуха я закашлялась, - на мне ставили эксперименты. А знаете, что выяснилось по их завершению?  Так вот  и не узнаете! !!
 Я взяла чашку со стола, встала на стул детектива и несколько раз ударила по камере, пока красная лампочка на ней не перестала гореть. Не смотря на то, что я уже находилась в полуобморочном состоянии, последний удар был настолько сильным, что чашка разбилась и осколки полетели на пол.
 Воздуха катастрофически не хватало, я спустилась со стула и села на него. Снова оглядевшись, я поняла, что комната стала еще меньше, а стены, казалось, сейчас раздавят меня.
 В голове  слышался  ультразвук, который с каждой секундой становился все громче и громче. Не выдержав напряжения, я схватилась за голову и стала кричать так, насколько хватало сил.

 Темно…холодно…страшно…мои руки прикованы к кровати…белые халаты…повсюду люди в белых халатах…снова…
 - Она проснулась!
 -Срочно позовите доктора Чарльза!
 -Сестра, что вы стоите, быстро сделайте укол!
 Снова в пропасть…я не вижу света…почему я не вижу света…Господи, забери меня к себе…я больше не хочу здесь находиться…


 - Мисс Эванс! Мисс Эванс, очнитесь!
 Резкий запах нашатырного спирта заставил меня вернуться в этот мир.
 - Я на шаг впереди вас, детектив, - я откашлялась. - Помните об этом.
 - Вы были не правы, у  меня все же есть то, что вас заинтересует. Но для начала я бы хотел узнать про те эксперименты, которые вы упомянули, – мистер Миллс помог мне подняться и снова сесть на стул.


2009 год. Психиатрическая больница. Штат Колорадо.


 Прошел месяц с того момента как Эндрю меня поцеловал, и все эти дни я сидела в своей комнате и размышляла над всем тем, что произошло. Моя соседка напрочь забыла кто она, и лишь изредка, когда к ней возвращалась память, она бросалась к двери и умоляла ее выпустить, кричала, что она известная журналистка и попала сюда по ошибке. В такие моменты я  боялась смотреть на нее, меня терзала совесть, я понимала, что из-за меня это с ней происходит, потому что я позволила и дальше пить ей эти чертовы таблетки. На протяжении всего этого месяца я не выходила на прогулки, выходила из комнаты лишь по необходимости, а все остальное время я сидела на кровати и писала на листках бумаги все что знаю. Это было опасно, но и необходимо, потому что у меня больше не было уверенности в том, что меня  не заставят принимать эту отраву.
 - Лили…Лили, ты слышишь меня?
 Сквозь сон я услышала шепот  Наоми.
 - Что-то случилось? – пробормотала я.
 - Я слышу их.
 Я открыла глаза и увидела стоящую на коленях возле моей кровати девушку, лицо которой было в пятнах, так как было темно, я не могла понять что это.
 - Что с твоим…- прежде, чем я успела спросить, Наоми преподнесла к моему лицу скальпель, и погладила меня им по щеке.
 - Шшшш…тише…
 Мне стало страшно. Холодный металл скользил по моей щеке то вверх, ближе к правому глазу, то опускался вниз, к уголку губ.
 - Я стащила его, когда была в лаборатории. Доктор Чарльз не разрешал мне играть с его приборами, но я его не послушала. Смотри, какой красивый сувенир я себе забрала. Я видела, как с его  помощью снимают кожу с лица нашей Элли, – журналистка начала громко смеяться, но через пару секунд загрустила. – Странно, но мне не хотелось, что бы они с ней это делали. Какое- то чувство у меня к ней было странное…
 - Что с твоим лицом?- я все же решилась спросить, хотя скальпель все еще находился на моей щеке.
 - Знаешь, они ее мучили. Не понимаю зачем, она ведь просто лежала и  не двигалась. Ты понимаешь, она просто лежала, потому что ей было все равно. Она же умерла у меня перед глазами. Какая ирония, ты так не считаешь? Я все думала, как же мне отомстить и теперь я знаю, милая моя Лили, я знаю, как это сделать, ты же поможешь мне?
 Глаза Наоми были расширены до предела, они были стеклянными и не выражали никаких чувств. Она еще продолжала водить скальпелем по моему лицу, но я больше не боялась ее.
 - Я сделаю все, для того чтобы те, кто причастен  к смерти Элли поплатились за это.
 - Моя милая Лили, я знала, что ты мне поможешь!
Наоми начала прыгать от радости по комнате, скальпель вылетел у нее из рук, но она даже не обратила внимания, а продолжала танцевать. Я встала с кровати и, наступив ногой на скальпель, легонько отшвырнула его под свою кровать. Затем я подошла к выключателю и включила свет. Журналистка резко перестала танцевать и уставилась на меня своими стеклянными голубыми глазами. Обведя ее глазами с ног до головы, мне вновь стало не по себе.  Ее лицо и ночная рубашка были забрызганы кровью.
- Наоми, где ты была?
- В лаборатории доктора Чарльза.
Я слышала о тайных экспериментах и о некой секретной лаборатории, но думала, что не более чем вымысел.
- Что ты там делала?
- Я…я…я не помню.
- Почему ты в крови?
- Я же сказала, не помню!- Наоми закричала, а ее глаза наполнились злостью.
- Помочь тебе смыть все?
Девушка лишь кивнула. Я отвела ее в душевую, а затем выкинула ее ночную рубашку. После того как я уложила спать мою соседку,  меня всю ночь терзали мысли по поводу всего происходящего и  лишь под утро я уснула.
Меня разбудил крик моей соседки.
- Пустите! Пустите, я ничего не сделала!
Открыв глаза, я увидела, как Наоми отчаянно пытается вырваться из рук двух санитаров.
- Что вы делаете? Отпустите её немедленно!
Быстро подхватившись с кровати, я начала их отталкивать.
- Лили, вам следует  лечь обратно в постель, - в двери показался доктор Чарльз.
- Не вам решать, что мне следует делать.
- Что вы голубушка, именно мне и стоит. Марк, Скот, быстро уведите мисс Харрис…на процедуры.
Один из парней вколол что-то в руку Наоми, от чего та перестала кричать и махать руками и ногами. Санитары вывели ее из комнаты, а доктор Чарльз наоборот зашел и закрыл дверь.
- Давно мы с вами не общались, мисс Эванс. Как поживаете?
-Что она сделала?
- Невежливо отвечать вопросом на вопрос.  Я просто хочу поговорить.
- Почему на протяжении столь длительного времени у вас не возникало такого желания? Вы даже сеансы отменили, - я села на свою кровать.
- На то были свои причины. Но сейчас я здесь и хочу поговорить, как в старые добрые времена.
- У меня слишком много вопросов,  но вы врядли соизволите ответить на них.
- Не будьте в этом так уверены, возможно, кое- что я в силах вам рассказать. Что вас терзает?- доктор Чарльз сел напротив меня на кровать Наоми.
- Отец Эндрю. Почему его перевели в отделение для буйных?
- Думаю, мы с вами сыграем в игру «вопрос за вопрос». Я задам вам вопрос, если вы согласитесь на него ответить,  я отвечу на поставленный вами, и так поочередно. Согласны?
- Да.
- Когда Наоми зашла в сестринскую, Элли была жива?
- Я отвечу, но сперва, вы.
- Это не мое решение, руководство приказало, я выполнил. На самом деле, его отец был великолепным врачом, одним из лучших в своем деле. Я дружил с ним  более 10 лет, но потом …потом шизофрения его окончательно доконала.
- Вы говорите так, будто он умер.
- Поверьте, лучше бы так и случилось. Теперь ваша очередь.
- Да, когда Наоми вошла, медсестра еще была жива, и она кинулась помогать Элли, но та не хотела чтобы ее спасали. Она лишь назвала имя, из-за кого это случилось.
Доктор Чарльз заерзал на кровати и заметно стал нервничать.
- Что за имя?


2014 год . Полицейский участок. Штат Луизиана.

- Вы же не сказали ему?


Рецензии
Лекс Белая, Добрый день! Большое спасибо за рецензию, приятно, что вам понравилось, надеюсь я вас не разочарую.

Вивьен Грей   01.01.2015 18:43     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.