Стечение обстоятельств. Глава 11

 Глава 11.
Кто-то говорит, что удачу можно поймать за хвост. Нет, это не так. За хвост можно поймать кошку, или, в крайнем случае, собаку, но не удачу. К удаче нужно идти, за неё нужно бороться, а просто так, никто и никогда не ловил удачу. Удача не любит когда её находят, но если всё же человек смог её обнаружить, то он самый счастливый человек на земле! Ведь тот, кому однажды встретилась удача, не упустит её никогда.               
Тем же днём Элинор позвонила по номеру, написанному в старой книге, и удача обернулась ей лицом. В трубке зазвучал старческий дряхлый голос и Элинор тотчас поспешила поздороваться с говорящем, боясь, что он бросит трубку.               
- Моё имя Элинор Фейрон, а вы Чарльз Лойкр? Девушка боялась услышать в трубке предательское "нет", но её собеседник наоборот согласился.               

- Да, вы не ошибаетесь, а что вам нужно? Дряхлый голос прозвучал как-то раздражительно, Элинор испугалась, то что Лойкр бросит трубку. Но он не сделал этого, видимо старик почувствовал, как волнуется девушка и как глухо дышит в трубку - что ж, вам нужна моя помочь?               

- Да. Элинор еле смогла проговорить это слово. Почему-то голос старика внушал ей недоверие, ей захотелось бросить трубку, но она не смогла, казалась, какая-то магическая сила действует на неё.               
- И кто же у вас завёлся? Духи, призраки, а может вампиры? А может быть, вы всё фантазируете, а на самом деле у вас в погребе скребутся крысы? Знаете это жуткие твари. Даже приведение безопасней крысы. А знаете почему, да, потому что крыса переносит заразу и сожрёт вас, если будет голодна, а приведение нет! Голос в трубке громко рассмеялся. Смех продолжался ещё долго - так что там у вас? Может паук свил паутину, и меня теперь беспокоят? А, ну что ж вы молчите, прекрасная леди! Отвечайте - голос перешёл на гневный тон и Элинор вздрогнула. Только этого ей не хватало! Видимо всё же удача обошла её стороной. Чарльз был странным собеседником, даже очень необычным. Но как она могла общаться с таким человеком, ведь он явно лжёт? Никто теперь не сможет помочь Джону!               
- Да, у меня проблема, вернее у моего друга. Элинор уже не замечала, как дрожит её голос - он, он невидим, он...               
- Приходите ко мне. Перебил её невоспитанный Чарльз и прокашлялся, его грубый тон приводил Элинор в негодование - слышите, приходите завтра. Вы и ваш друг - на последнем слове старик глухо усмехнулся - там, уже посмотрим...               
Чарльз хотел уже бросить трубку, как испуганная Элинор не дала ему этого сделать, в последний момент, она сомневавшаяся ранее прокричала - где вы живёте?               
- Я? Я странник. Я живу в Фойклорд-Милле, на заброшенной ферме. А вы где живёте, долго вам ехать?               
- Нет-нет. Поспешила ответить Элинор, она прекрасно знала Фойклорд-Милл, этот город находился за пятьсот миль от Тейронттауна. Девушка никогда не была там, но была наслышана, что Фойклорд-Милл обедневший старый город, по крайне мерее именно так о нём отзывалась общительная Дженнифер.               
- Я знаю этот город, вы не будете против, если мы приедем...               

- Завтра - всё так же бесцеремонно перебил её Чарльз - завтра с утра. И позвоните семь раз, ровно семь раз в старый звонок, иначе беда будет.               

Элинор была крайне поражена, ей вдруг захотелось рассмеяться. Да, да. Не заплакать от горя, а рассмеяться. Будет беда! И это говорит опытный маг, как он себя называет. Какой кошмар, какой сумбурный сегодня день. Но если выпадает шанс, то нельзя его терять. Нужно перепробовать все способы, ведь Элинор уверена, она сможет помочь Джону.               
Девушка услышала, как сзади неё раздаются шаги. Элинор не хотела оборачиваться. Она давно знала, что Джек ушёл домой, а Лола сладко спала в постели. Сзади неё возник Джон. Он встал около неё. Молчаливо и ничего не произнося, и Элинор захотелось заплакать. Ей хотелось плакать, ведь ей было не суждено видеть его, и она почувствовала себя несчастной. Несчастной и такой одинокой, стоящей этой ночью около телефона. Может быть ей позвонить Мериель, но что она ей скажет? Ведь сестра сама виновата во всём, Элинор прошептала, вешая телефонную трубку - завтра, нужно дождаться завтра.               
Девушка была уверена, что Джон слышал их разговор. Элинор пыталась скрыть свою тревогу в голосе, но у неё не получилось. Нужно было ждать завтра.               
И завтра настало. Оно пришло внезапно, но когда его ждёшь, кажется, что прошла уже вечность. Элинор поглядела в окно. Пасмурные тучи заволокли небо, видимо, сегодня должен был дождь. Элинор сегодня взяла отгул на работе, сославшись на срочные дела, она уже в шесть утра была на ногах. Нужно было торопиться. Джек и Лола тоже отправлялись с ними. И Элинор, нынче попросив у Сэма и его братьев машину, ибо она с ними была в дружеских отношениях, братья часто ей помогали по дому, взяла зонт и старый подаренный сестрой рюкзак. Сложив в него свои вещи, девушка вместе с Лолой, Джеком и Джоном сели в машину. Послышалось, как угрожающе гремит гром. Лола скептически поглядела на небо, по её лицу пробежала тень сомнений.               
- Элинор, а ты уверена, что выбрала лучшее время для поездки? Волнуясь, обратилась девочка к Элинор. С недавних пор она звала свою старшую подругу по имени, впрочем, Элинор не была против.                - Элинор, а ты умеешь водить машину? Улыбнувшись, ехидно обратился к девушке Джек, никогда не видевший свою подругу за рулём.               

- Да, у меня есть водительские права, правда собственной машины нет. Горько вздохнула Элинор. Джон, сидящий рядом с водительским креслом, обратился к девушке, явно не уверенный в её словах - может быть, лучше я сяду за руль?               
- И как ты это себе представляешь? Машина едет сама, новые чудеса техники или волшебная сила? Джон, представь заголовки местных газет, да мои соседи поговаривают, что я ведьма, если живу в доме с призраком! Что же они подумают, видя меня в машине, которая едет сама по себе? Пыталась более ласково, но и убедительнее обратиться к Джону Элинор.               
Джон вздохнул. И сердце Элинор сжалась. Да, ей следовало бы ему уступить и всё равно, что будут судачить соседи, ведь он и так чувствует себя лишним, лишним здесь. А, она хочет, чтобы Джон остался. Он нужен ей, потому, что без него ей было бы слишком одиноко! Элинор привыкла к нему, Джон стал ей настоящим другом.               
Девушка завела машину. Автомобиль отъехал от дома и направился к старой трассе, удаляющейся серой извилистой змеёй на север.               
Дул сильный ветер, срывающий беспощадно молодые листочки с деревьев, гремел гром и сверкали молнии. Одна за другой они пронзали небо. Дорогу было совершенно не видно, и Элинор уже боялась за себя и своих пассажиров, что ненароком свалит их в кювет. Трассу было ужасно видно, и девушка хотела даже остановиться на время грозы на обочине и переждать весеннюю непогоду, но потом решила продолжить путь. На дорогу они оставят и так очень много времени, а им ещё нужно будет возвращаться обратно. Элинор нажала на газ.               

Дождь барабанил по стеклу, Лола прикорнув около окна, сладко сопела, а Джек с любопытством поглядывал на свою подругу. Он хорошо ладил с Лолой, и они понимали друг друга буквально с полуслова. У них было много общего, но всё же даже Джеку Лола не решилась рассказать насчёт своего прошлого.               
Долго машина петляла по старой трассе, ещё проложенной в начале двадцатого века, завывал ветер и хлестал дождь. Элинор боялась, что машина съедет с дороги или столкнется с другой машиной. И хотя ещё не один автомобиль  не попадалась ей на пути, она чувствовала, что всё равно опасности не избежать. Элинор не могла объяснить, чего она боялась. Скорее всего, не за машину, а за исход дальнейших событий. Как примет их Чарльз и поможет ли он? Как много безуспешных поисков, как много ложных магов, как много обмана. Но неужели Чарльз сможет помочь, неужели он и является их шансом?               
Вдалеке показались бледные мерцающие огоньки, и девушка поняла, что они подъезжают к городу. Городок Фойклорд-Милл, был одним из тех городов, где жизнь остановилась. То есть раньше она была, когда город возводили, она буквально кипела, но вот когда его построили, жизнь тотчас остановилась. Здесь здания остались с прежних времен и новые дома не возводились. Тут не строились рестораны и кинотеатры. Здесь жили консерваторы и жизнь не любящие люди, потерявшие какую-либо надежду. Таких городов остаётся всё меньше и меньше, но Фойклорд-Милл один из тех, кому удалось выжить и не измениться.               
Голубая машина въехала в город и Элинор, тщетно пытавшаяся отыскать кого-либо из людей на улицах, чтобы выяснить насчёт старой фермы, решила остановиться около одной забегаловки, где старая табличка, покосившаяся от ветра, противно скрипела. В забегаловки горел свет и несколько грустных усталых людей разместились за разными столами. Джон предложил переждать здесь бурю и Элинор, польщённая тем, что он переживает за неё, согласилась и, затормозив около тротуара, вылезла из машины.               
Девушка тотчас почувствовала, как ледяной ветер обдувает её тело, и как её золотистые прелестные волосы намокают под проливным ливнем. Элинор взяв за руку Лолу и Джека, вместе с Джоном забежали в кафе, пытаясь укрыться от непогоды. Скрипнула дверь и худощавый юноша, стоящий за барной стойкой и до этого вяло протиравший старый стеклянный стакан, удивлённо поглядел на них, словно на не земных жителей, а компания из трёх человек, сидевшая в конце зала в мгновение прекратила свой разговор.               
Но Элинор не обратила на это никакого внимания, она прошла к барной стойке и облокотившись о дубовую столешницу пропахшую табаком, обратилась к удивленному юноше, который по-прежнему держал в руках стеклянный стакан - извините, но не подскажи те ли вы нам, как проехать на старую ферму?               
Услышав последние слова, молодой человек округлил глаза и внимательно поглядел на Элинор, словно не понимая, о чём она говорит. Это продолжалось очень долго и девушка уже хотела уйти, как из двери ведущий на кухню вышел толстый мужчина в засаленном фартуке и, покрутив усы, обратился к всё так же ждавший ответа Элинор - вы ищете старую ферму?               
- Да. Отозвалась, не теряя бодрость духа, девушка. Сейчас ей захотелось быстрее доехать до места назначения.               
- Тогда вам нужно проехать город, и снова выехать на трассу, повернуть на право, и там появятся заброшенная долина, там и ферма. А на ферме сумасшедший Чарльз ставит опыты над животными. Вам, что к нему? Скептически одарил взглядом девушку говорящий мужчина. Элинор не ответила. Ей не хотелось отвечать на подобные высказывания. Она, по-видимому, должна была согласиться. Но зачем? Разве нужно ей, чтобы о ней судачили в городе. Она оставила этот вопрос без ответа, сразу же перейдя на более привычную для повара тему – пожалуйста, приготовьте нам жареную картошку и курятину. Четыре порции.               

- Вы уверены, что четыре? Удивлённо поглядел на замерзших и жавшихся к тёплой батарее детей повар.               
- Да, четыре - сдержанно отозвалась Элинор - и ещё, пожалуйста, горячего чая.               
- Тоже четыре чашки. Задумчиво повторил повар и сделал знак стоящему за барной стойкой юноше, он удалился за дверь.               
Элинор, Джек, Лола и Джон долго сидели за старым деревянным столом, потом им принесли четыре порции жареной картошки и толстую зажаренную курятину, принесли чая и стали с удивлением ждать, что же будет. Никто не знал, что будет с четвёртой порцией, но Элинор понимала, что так скрывать Джона ей не стоит, если этим людям интересно пусть глядят, ведь в их жизни так мало нового. Отобедав, Элинор заплатив удивлённому официанту счёт, вышла вместе со своей свитой из кафе. Послышалось, как кто-то тотчас начинает шептать за её спиной. Но девушку это уже не волновало.               
Дождь на улице перестал лить, и на небе ветер разогнал седые тучи. Выглянуло весеннее солнце, бледное, оно начинало светить с большей силой, и Элинор, сощурившись, поглядела на ясное небо. Воздух был влажным, и девушка вдыхала его, прохладный ветерок обдувал плечи. Элинор села за руль, Джон, Джек и Лола следом за ней забрались в машину.               
Автомобиль отъехал от тротуара и направился к старому шоссе. Элинор выполняла все указания старого повара, и вскоре они, выехав на знакомую им дорогу, увидели поворотом на право. Покосившийся указатель, овитый проворным вьюном, гласил "Ферма Сэйкронд". Лес окружал путь по обеим сторонам и девушка сначала удивившиеся, что ферма должна находиться в долине и, решив, что её собеседник в кафе ошибся, всё же свернула на право. И машина поехала по не асфальтированной, размытой после дождя, дороге. Автомобиль подпрыгивал на каждой кочки, не мог выбраться из жидкой грязи, но всё же скоро длинный лесной тоннель, куда свет практически не проступал из-за огромных рослых елей, закончился и впереди взору путников, открылась чудесная долина.               

Зелёные, казавшиеся необъятными, поля уходили далеко за горизонт. Думалось, что им нет конца. Тут чувствовалась бесконечность. Зелёные луга, раньше предназначенные для выгула скота теперь заросли первыми весенними цветами. В воздухе парил аромат сладкого терпкого вкуса, доходящего с полей. Элинор открыла шире окно и с наслаждением вдохнула приятный запах. Холмы, вдали свидетельствовали о месте их назначения, на одном из них вдалеке виднелся маленький деревянный дом. Заброшенный и одинокий, он стоял вдалеке и притягивал взгляды пришедших. Дороги дальше не было и Элинор пришлось бросить машину прямо у опушки леса. Она выбежала из автомобиля и вслед за весёлыми и радостными Лолой и Джеком, побежала по нескончаемым полям. Она ощущала, что Джон рядом с ней, что он бежит около неё. Ей было приятно, и на сердце чувствовалась, какая-то странная и необычная сама по себе лёгкость. Скоро они прибудут на заброшенную ферму, скоро встретятся с Чарльзом.               

Элинор схватила Джека и Лолу за руки и вместе они забрались на пологий холм, видя впереди ферму, которая отсюда казалось уже не настолько крошечной, они чувствовали запах мокрой после дождя травы. И Лола оторвав розоватый цветок, сдула с него капельки росы. Путники дошли до фермы и Элинор, счастливая, как никогда, отпустила руку Джона, которую до этого крепко сжимала. Девушка поглядела на ферму. Здание было длинным и слегка покосившимся. На нём было двое этажей, а к дому были пристроены теперь заброшенные склады и небольшие загоны для животных. Тут чувствовался необъятный простор и таинственность. Лола заглянула в окно дома, то было занавешено белёсой тканью, отдалённо напоминающую старую занавеску. Элинор, оглядев дверь и не обнаружив звонка, вспомнив разговор со странным хозяином дома, решила постучать несколько раз. Элинор постучала шесть раз, но ей никто не открыл, тогда девушка в отчаяние стала стучать ещё с большей силой. Было уже очевидно, что никакого не было дома. Но вдруг послышался чей-то лай. Он приближался, и пришедшие вздрогнули от охватившего их ужаса. Дикое рычание, казалось, раздаётся со всех сторон, оно охватывает не прошенных гостей и завлекает их в ловушку.               
- Что происходит? Прижавшись к Элинор, в ужасе отчаянно спросила Лола.               

Девушка попыталась успокоить девочку, но у неё ничего не получилось, лай приближался и, отвернувшись от двери, Элинор заметила, как из одного, до этого казавшегося таким заброшенным, склада, выбегает огромный белый пёс. Шерсть животного была спутана, а чёрные огромные глаза смотрели на людей с ненавистью. Пёс раскрыл пасть и глухо залаял, изо рта потекли слюни.               
Джек прижался к Элинор – вероятно, он бешенный. Шепнул он на ухо девушки. Джон попытался отогнать пса, но тот ещё больше разозлился.               

- Не надо Джон! Взмолилась Элинор, переживая из-за своего друга.               

Пёс приближался, как вдруг со стороны двора послышался глухой и такой до боли знакомый Элинор голос - Беда, отойди отсюда, не видишь, ко мне пришли. Давай, мой хороший, иди отсюда.               
Лола и Джек удивлённо переглянулись.               
- Это чудовище, что зовут Беда? Не сразу поняла девочка.               

Голос со двора ей ответил - да, именно так. И хозяин дома подошёл к крыльцу. Им оказался пожилой седовласый мужчина. Лицо его было полностью изрезанно морщинами и только два серых крошечных глаза с интересом смотрели на путников. Ростом этот человек был маленького, а так как он сильно сутулился, то напоминал пожилого гнома, засевшего у себя в маленьком доме и не желающего показываться людям. Чарльз был меньше ростом, чем Лола и опирался на деревянную трость. Одет он был просто, старые потрёпанные джинсы и тёплый свитер, старик даже сейчас подрагивал, ему и сейчас было холодно. На ногах у него были потрепанные башмаки, а на голове была лихо надета ковбойская шляпа. Весь его вид был наполнен каким-то сумасбродством, но, несмотря на это старик держался довольно статно и, поправив очки, которые были привязаны к верёвки и надеты стариком на шею, Чарльз прокашлялся и не сказав больше не слова своим гостям, велел Беде успокоиться и пройдя к двери вынул из кармана старый ключ.               
- Это вы мне звонили вчера, юная леди? Недружелюбно окинул взглядом Элинор Чарльз. Девушка от его взгляда поёжилась - да, именно я.               
– А, значит, вам нужна помощь? Посмотрел он в какую-то противоположную сторону. Джон, стоявший около перил, изумлённо посмотрел на Чарльза - вы можете видеть меня?               
- Ну, да. Я ж ещё не ослеп. Почему ей можно тебя видеть, а мне нет? Глухо рассмеялся старик и ткнул пальцем в сторону Лолы.               

Элинор была крайне поражена и обрадована. Да, Чарльз, несомненно, их шанс, их последняя надежда. Чарльз поможет им, и Джон перестанет мучиться, он станет человеком. Он сможет попрощаться со своей сестрой и, несомненно, он отправиться на поиски её убийц. Ведь он так жаждет найти их, а ещё она сможет видеть его и это будет чудесно.               
Элинор счастливо поглядела в ту сторону, где должен был находиться Джон. Да, Чарльз поможет им, несомненно.               
Старик открыл дверь и пригласил своих гостей в его скромное жилище. Элинор, Лола, Джек и Джон переступили порог дома и тотчас учуяли неприятный запах пыли смешанный с какими-то специфическими запахами. Гости оказались в полутьме, но видимо Чарльза это несколько не смущало. Из-за занавешенных окон в доме было очень холодно, и теперь Элинор поняла, для чего этот человек носить тёплый свитер. Девушка поёжилась. Тем временем Чарльз погладил Беду и велел псу удалиться. Тот, послушно, поднялся по скрипучий лестнице наверх. А Чарльз, включив электрическую лампу, пригласил своих гостей пройти на кухню.               

Обстановка в доме Чарльза была скудная, мебели здесь почти не было, зато гостиная и холл были полностью завалены книгами, какими-то вырезками, в гостиной находился стол на котором стояли разные склянки с цветными жидкостями, и от которых исходил отвратный запах. Элинор кашлянула, и хотела чихнуть, как Чарльз пригрозил ей пальцем и помотал головой - нельзя. Строго отрезал он и прошёл на кухню. Следом за ним туда прошли и гости, Чарльз поспешил закрыть за пришедшими дверь.               
В кухне тоже было темно, и странный человек включил настенные бра. Элинор поёжилась от холода. Ей было непривычно находиться в таком помещение, и она совершенно не понимала, почему Чарльз не хочет открыть занавески.               
- Может быть, впустим солнечный свет? Предложил как-то неуверенно Джек.               

Услышав его слова, Чарльз помотал головой  - нельзя. Разве вы не знаете, как много горя он приносит. От него могут испортиться все мои изобретения, все мои труды. Нет, нет. Солнечный свет - это горе. Только ночью открываю я окна. Ночь это наша жизнь с Бедой. Беда - единственный мой друг.               

- Так Беда - это мальчик? Удивилась Лола.                Чарльз всплеснул руками и отвернулся - глупая девчонка, конечно мальчик. Разве стал бы я Бедой называть девочку. А это настоящая беда. Нельзя ни на минуту оставить пса, хотя он очень умный. Признаться он отличный собеседник.               
– Собака собеседник? Лола была явно изумлена, а Элинор поняла, что Чарльз, который, несомненно может им помочь не в своём уме. Девушка уже хотела тяжело вздохнуть. Теперь им будет ужасно тяжело с ним общаться, тем временем, Чарльз подошёл к шкафу и достал оттуда коробку с печеньем - конечно, пёс самый лучший собеседник! Ведь он не опровергнет твои доводы, как сделали это люди! Люди ненавидели меня, мне пришлось бежать, скрываться! Никто не мог поверить в мои способности!               
- И вам пришлось уйти? Спросила настороженно Лола, боясь, то, что старик обидится и снова накричит на неё.               
Чарльз поставил коробку с печеньем на стол и сел на стул - да, именно так. Мои книги издались, и весь мир сказал, что я вру. Но кто были те люди, что говорили, что я вру? Они были лжецами, у них не было талантов. Лжемаги, лжемагистры! Весь мир словно сошёл с ума. Он перевернулся с ног на голову и стал танцевать безумный танец. Он сошёл с ума. Мне пришлось бежать, ведь не мог я разговаривать с сумасшедшим миром. На свои последние средства я купил эту ферму, и тут началась моя жизнь. Я был некем не признан, и даже мои родные, любимые мне люди, отвернулись от меня! Вдруг бешено вскричал он - они поверили лжецам, хотя знали, что их враки, неправда! Их слова ложь, и они это знали! Где они сейчас мои родственники, что с ними? Да, чёрт их знает! Разве нужна мне такая семья. Никто мне не нужен. Крикнул, словно в лихорадке, Чарльз и за дверью послышалось шуршание, в кухню вошёл Беда, и сел у ног своего хозяина. Пёс положил голову на колени Чарльза и тот успокоился - эх, Беда, Беда. Только этот дворняга меня понимает. Он мне и друг, и родственник. Он моё всё. Ах, старик Беда, что ж будет, если тебя не станет?               

Чарльз смахнул слезинку у глаза, и открыл коробку с печеньем, жестом показал ошеломлённым гостям, чтобы они сели за стулья, Чарльз показал на коробку с печеньем - угощайтесь. Сам я редко чего ем, чая у меня нет, я пью обычно клюквенный сок. Он такой дешёвый в Фойклорд-Милле, так что ешьте.               
Джек с сомнением поглядел на печенье и на дату их изготовления на коробке. Тысяча девятьсот восьмидесятый, да, видимо у Чарльза уже давно не было гостей.               
Печенье успело превратиться за это время в камень, если не в булыжник. Хотя Чарльза, очевидно, это не смутило, он взял печенье и положил его в себе в рот. Джек не смог не поморщиться. Послышался громкий хруст и Чарльз проглотил печенье. Он с наслаждением взял ещё одну штуку и снова послышался отвратное чавканье, он также дал печенье и Беде. И тот, не желав, проглотив его, удалился. Чарльз, прожевав, вздохнул - так, что ж вас сюда привело? Как вы вспомнили обо мне?               
- Мы нашли вашу книгу. Сконфуженно пробормотал Джек.               

Глаза Чарльза загорелись - ну и как вам глава двадцатая? В пух и прах она разбивает эти доводы ученых! Да вы не поверите, сколько я мучился, пытаясь им доказать. Да, кто ж мне поверит. Поверит Чарльзу! Ну и что вы думаете о моей статье, давайте жду вашего мнения. Заявил старик, видимо ему льстило, что о его трудах молодости кто-то вспомнил.               
- Ваша книга... Джек задумался, а потом признался - мы её не читали.               

- Как не читали? Встрепенулся Чарльз.               
– Поймите, нам срочно нужна помощь. Решила перевести на более важную тему Элинор.               
- Помощь? Задумался старый Чарльз - ах, какое важное это слово, помощь и такое бесценное. Знаете, вы первые кого я вижу здесь из людей за эти тридцать с лишнем лет. И знаете, я долго размышлял, как смогу и о чём я буду говорить с теми, кто придёт сюда. Я думал, что, в конце концов, сюда приедет Скорая помощь, которая увезёт моё бренное тело на местное кладбище, но нет, вы приехали быстрее! Громко рассмеялся старик. От его юмора на теле Лолы появились мурашки, но очевидно Чарльзу было, абсолютно, всё равно смеются над его шутками его гости или нет. Самое главное, что ему было комфортно самому, а остальное его не волновало.               
- Да, мы пришли быстрее, уважаемый Чарльз. И я бы хотел вас попросить, я просто умоляю вас помочь мне. Сделайте так, что я стал человеком, чтобы я принял человеческий облик. Меня никто не видит, и я мучаюсь годами, прошу, помогите мне. Попросил его Джон с мольбой в голосе. Чарльз, услышав его, на пару мгновений задумался, и его взгляд переменился. Он долго молчал, а потом, подняв палец вверх, весомо сказал - вспомнил.               

- Что именно?               
- Да, слышал я такой голос уже где-то! Воскликнул Чарльз - ах умная моя головушка, видно стал я забывать.               
- Нет-нет, вы правы. Джон известный певец...Хотела начать Элинор, как Джон перебил её - нет, это не так. Я был известным певцом.               

- Да, нет же! Точно, у Саймана, соседнего паренька из моего детства был же такой голос. Я ещё удивлялся мелкий он такой, а голос взрослый, красивый был он паренёк, добрый, пока его машина не сбила. Чарльз ехидно усмехнулся -  все мы когда-то умрем. Ты тоже умер - обращался он к Джону - но отчего не попал на небо, где все души покоятся, а застрял между мирами. Ты один из "потерянных людей". Был бы я чуть помоложе, сразу бы начал писать какую-нибудь диссертацию о таких как ты, чтобы мир восхищался мной. Но знаете, что я скажу? Миру всё равно на меня. Такие, как я, ему не нужны. А знаете, что я думаю? Мир он вообще странный, очень странный. Но всё же рано или поздно, наступает кончина. И вы молодая леди, тоже умрёте, но самое ужасное, то, когда человек не может погибнуть и не может быть больше человеком. "Потерянные люди", вот кто они.               
- Да, это так. Быть выброшенным из мира, быть никем. Вот в чём беда. При последнем слове, на Джона с удивлением посмотрел пёс, успевший вернуться в комнату и своровать со стола печенье. Он протяжно заскулил, словно оплакивая души умерших.               
- Да, и вы пришли ко мне, просить помощи у меня. Но, чем я могу помочь я. Вы "потерянный человек", таких как вы достаточно много, только люди, не верящие в вас, не могут поверить в простую истину. Вздыхал старик - я не маг, я учёный, который пытается доказать этому миру свою точку зрения.               

Элинор не могла поверить. Лола и Джек переглянулись. Неужели это конец? Не уже ли этот человек не чем не сможет помочь им? Он странный, он необычный. Но он тот единственный, кто мог помочь им.               
- Неужели ничего нельзя сделать? Вздохнула в отчаяние Лола.               

- Отчего же нельзя? Выход есть всегда. Всегда он есть. Ты же как-то осталась жива, хотя на твоей шеи весит великий медальон. Усмехнулся старик и поглядел на белоснежную шею Лолы, на которой весел старинный чёрный медальон, который вначале их знакомства очень заинтересовал Элинор.               

Джек и Джон тоже очень внимательно поглядели на девочку, а потом перевели взгляд на старика. Лола смущённо опустила взгляд, словно показывая, что то, что говорит старик неправда, и видно он просто бредит, в чём Элинор сейчас не сомневалась. Но тем временем Чарльз продолжал, почёсывая седой затылок - что ж, я смогу тебе помочь, Джон, ведь так тебя зовут? Да, Джон. Есть один выход. Один славный выход из этой запутанной ситуации. Скоро настанет новолуние, подходящее время для подобных экспериментов. Да, я не отрицаю, что смогу помочь вам.               
- Но, что же для этого нужно? Мы можем дать вам много денег. Решила сразу предупредить старика Элинор, но тот на её слова лишь усмехнулся - деньги, это обыкновенные бумажки. Обыкновенные бумаги, что они мне дадут? Вы должны будете найти второго "потерянного человека".               
- Что? Не поверила Элинор - как второго?               
- Для эксперимента нужно два потерянных человека. Два человека одной даты рождения. Вам нужен потерянный человек, рожденный в тот же день, что и Джон. Только тогда моё изобретение сработает, но я сразу признаюсь, что никогда не проверял моё изобретение в действие, так что не рассчитывайте на полный успех. Приходите через неделю, когда будет новолуние, с тем человеком, чья судьба тоже потеряна, и тогда я смогу помочь вам. Уверенно и на полном серьёзе произнёс Чарльз.               
Джон вздохнул - видимо мы так никогда не найдём того человека, что нужен нам.               
- Никогда не отчаивайтесь, мои дорогие гости. А теперь я извиняюсь, мне нужно покинуть вас. Ещё так много незаконченной работы. И глаза Чарльза ярко блеснули - встретимся через неделю. Предупреждал он, выходя из-за стола и перекидывая свой взгляд на шею Лолу, на которой поблёскивал медальон - и ещё, мой тебе девочка совет. Сними эту гадость с шеи, поверь носитель этого медальона, ничего не получит кроме множество бед и зла.               

Лола едва ли сумела сдержать свою улыбку на лице. Она не верила в подобные вещи. Элинор, Джон, Лола и Джек попрощались с пожилым мужчиной, который дотрагиваясь до больной спины, что-то шепча проводил их до двери. Элинор, вместе со своими спутники, вышла на улицу. В глаза ударил яркий солнечный свет, и девушка с наслаждением вдохнула свежий воздух. Всё-таки как хорошо, выбраться из дома странного Чарльза. Дверь за путниками тотчас захлопнулась, и Элинор взяв Джона, Лолу и Джека за руки побежали все вместе к машине, оставленной на опушке леса.               
Всё происходящие вокруг теперь напоминало Элинор сказку. Волшебную сказку, где наконец-то её мечты сбудутся и она сможет помочь Джону, который так дорог ей. Девушка бежала по полю и вдыхала свежий весенний воздух, пели птицы, и дул прохладный ветерок. Это был самый лучший день. Тот день, когда она нашла удачу.               


Рецензии