Стечение обстоятельств. Глава 16

Глава 16.                Городское кладбище было одним из самых не привлекательных мест в городе. Старое с покосившимися воротами, Элинор уже бывала здесь. Яркое солнце освещало ряды могил, и покосившиеся древние кресты. Сегодня был тот день, когда должны были похоронить Марию. И Элинор войдя на старое кладбище, зашагала среди могил, сегодня здесь было много народу, многие зеваки пришли на похороны несчастной девушки, попавшей под машину. Девушка проходила мимо толпы людей, ей было нечего делать, она ждала прихода Киры, Джона, Джека, Лолы и старика Чарльза, который пожелал остаться на этот день и побывать на похоронах сестры Джона. Элинор казалось, что пожилой мужчина проникся особой симпатией к ней и её друзьям, и что теперь ему хочется быть с ними, и от этой новости девушка улыбнулась, всё-таки их компания оказалась для одинокого Чарльза лучше, чем старая заброшенная ферма, пробирки и колбы. Элинор прошла между могил, тщетно пытаясь отыскать могильную плиту Киры, но всё же она не обнаружила её и, обойдя несколько раз всё кладбище вдоль и поперёк, сильно удивилась этому. Элинор вернулась обратно к толпе любопытных. Многих из этих людей она знала. Многие из них знали девушку тоже, некоторые сдержанно общались с ней, кто-то не удержался и выкрикнул неразборчиво - хозяйка дома с приведением!               

Элинор же от этих слов уже не было печально. Она уже привыкла к своему новому прозвищу.               
Прибыли люди, приехала машина, выгрузили гроб.               
Солнце ярко освещало всю церемонию. Элинор встретилась взглядом с Джоном, он тоже был в толпе, но старался, как-то не выделятся из неё. Здесь были и Кира, и старик Чарльз, девушка встретилась взглядом с Джеком, стоявшим ближе всех к уже заранее вырытой могиле.               
Элинор поглядела на Джона, его лицо не выражало никаких чувств. Казалось, что он надел маску, и теперь наблюдает за происходящим через неё. Но всё же девушка уловила его печальный взгляд, и ей захотелось поскорее пробраться к Джону, но кто-то сильно пихнул её в бок. Элинор огляделась по сторонам, рядом с собой она встретила уже знакомое ей лицо, девушке показалось, что рядом с ней стоит Фред, что он следит за ней. Нет, ей показалось, он не мог следить за ней! И вот уже того, кто пихнул Элинор в бок, нет в толпе, девушка встречает рядом с собой недовольные лица местных жителей, она глядит на Джона и Джека стоящих совсем близко подле неё. Гроб погружают в землю, кажется, что это происходит так стремительно. Кажется, что смерть ничего не значит для собравшихся здесь людей, но что же их тогда интересует, может быть слухи, нашли ли убийцу или нет? Элинор сжалась от своих мыслей, они угнетали её, и девушка глубоко вздохнула, от таких дум ей становилось не по себе. И вот в толпе снова промелькнуло знакомое ей лицо, но это не лицо Джона, Джека, Киры или Чарльза, это было лицо Фреда. Неужели он тоже здесь? Элинор печально вздохнула, она почувствовала, как начинают мешаться мысли в её голове, как ей становится плохо. Ей вспоминается гибель её родителей, плачущая Мериель, и Хелен, успокаивающая из обоих, она шептала, что они вырастут, и у них будет счастливая жизнь. Но разве она счастлива сейчас? Нет, она не знает, что ей делать.               
Элинор почувствовала, как готова упасть, голова начинает кружиться и ноги медленно опускаются вниз. Но вот её кто-то хватает за руку. Девушка обернулась и встретилась взглядом с Джоном. Он приблизился к ней и без слов обнял девушку. Элинор почувствовала, как её щёки заливаются краской, девушка взяла Джона за руку и крепко сжала её.               
- Когда то, несколько лет тому назад, так же, как и бедняжку Марию хоронили меня, а теперь я снова здесь, я вдыхаю воздух, я живу, что может быть прекрасней жизни? Джон глядел на Элинор, они встретились взглядами.               

- Ничего не может быть прекрасней жизни. Прошептала в ответ девушка, её воспоминания о своем детстве, о давней аварии, о смерти развеялись, она снова приходила в себя, она чувствовала, что Джону тяжело сдерживать спокойствие, что он корит себя за давнюю ссору с сестрой. Ей хотелось успокоить его, но она не находила нужных слов.               

Долгая похоронная церемония закончилась. Люди стали расходиться и лишь Элинор и Джон, а также грустные Кира, Джек и старик Чарльз застыли около могильной плиты, на которой было написано имя славной девушки Марии.               

- Чарльз, почему могила Киры исчезла? Вдруг обратилась Элинор к пожилому мужчине. Тот пожал плечами - нет тела, нет и могилы. Ведь если человек жив, зачем ему нужна могила?               
Кира улыбнулась, радостно разглядывая свои руки и наряд, она поправила прядь волосы и закатив глаза, вдохнула свежий воздух. Подул сильный ветер, и на небе стали собираться тучи. Джек, поглядев на быстро седеющие небо, предложил поспешить домой и Элинор, Джон и остальные отправились к воротам кладбища.               
Элинор, шедшая рядом с Джеком, снова вспомнив о Лоле, обратилась к Джеку - почему Лола не пришла вместе со всеми?               

- У неё заболел живот, ей стало плохо, и мы её отговорили идти. Объяснял Джек, выходя с территории кладбища. Ветер усиливался, он начинал беспощадно хлестать верхушки деревьев, срывая ещё зелёную листву. Тучи закрыли солнце, и ветер стал поднимать по обеим сторонам шоссе песчаные ураганы. Должна была разразиться сильная буря, и им стоило поспешить домой. Девушка старалась идти быстрее, её всё время не покидало странное предчувствие чего-то опасного, ей казалось, что что-то произошло, что-то непоправимое и им нужно было спешить.               
Тучи на небе сгущались, и теперь уже тёмный огромный пласт навис над город, прогремел гром. И первые капли дождя забарабанили по стеклам домов. Свистел ветер. Элинор, Джон, Джек, Кира вместе Чарльзом вбежали на террасу дома. Сердце девушки забилось учащеннее, она чувствовала, что что-то произошло, и вот дверь отворилась, и испуганная Джульетта, уже пополневшая и тяжело ходившая, выбежала на веранду и жалобно замяукала. Элинор пожала плечами, и недовольно что-то произнеся, взяла кошку, уже успевшую спуститься с террасы, на руки - Джульетта, ты, что не в себе? Как можно выбегать на улицу в дождь! Подумай о своих детях!               
Но кошка противилась, она царапнула руку Элинор и вырвалась из объятий хозяйки, казалось, что Джульетта готова была куда-то бежать. Лил дождь, и Элинор, промокшей насквозь после третий тщетной попытки поймать кошку, удалось это сделать. Девушка захлопнула входную дверь и выпустила мокрую и грязную, теперь уже полностью серую Джульетту на пол. Элинор протёрла пот со лба и поправила растрепавшиеся на ветру волосы. Она заметила, что Джон, Джек, Кира и Чарльз разбрелись по дому и с верхних этажей доносится тревожный голос Джека, который звал Лолу, но та не отвечала. Элинор сразу же поняла, что что-то случилось. Она стала быстро подниматься по лестнице наверх, предчувствуя беду. Девушка вошла в комнату, которая была отведена для Лолы и с изумлением обнаружила, что там никого нет. Элинор пробежала по узкому коридору между комнатами и поднялась в мансарду, там встретившись с Джоном, который ей сообщил, что Лолы нет, девушка побежала на кухню. Она стала поочередно открывать шкафы, двери, ведущие в разные комнаты, но Лолы негде не было. Казалось, что она пропала, исчезла, провалилась под землю.               
Элинор не могла поверить. Неужели Лола могла уйти? Неужели она притворилась больной, а потом сбежала, но куда она могла пойти, ведь Лола не имеет дома? Неужели ей было так плохо с ней, так плохо с Элинор? Почему она сбежала, ушла, не с кем не попрощавшись? Девушка села на стул на кухне, она вспомнила, как несколько дней назад, весёлая Лола принесла ей снимок с фотографией Джона, а потом также быстро убежала, Элинор вспомнилось, как Лола играла в бадминтон с Джеком, как они вместе гуляли в парке. Почему же она ушла от них? Девушка с печалью поглядела на высокий стакан, словно застывшей на столе. Элинор покрутила его в руках, и слёзы полились из её глаз. Она знала, что Лола больше никогда не вернётся, теперь она ушла навсегда, и они не смогут её догнать. Элинор становилось не по себе, так много событий за один день, и не одно из них не несло хороших последствий. Почему же она вынуждена так страдать, ведь Лола была не больше месяца с ним, но она так привязалась к ней, для Элинор она стала такой родной. Девушка устало вздохнула, на кухне послышались чьи-то шаги, и Джон присев за стол, с печалью поглядел на плачущую Элинор, сообщая, что они обыскали весь дом, но не обнаружили Лолу.               
Девушка всхлипнула - я не сомневалась, она ушла. Ушла, покинув всех нас. Скажи Джон, неужели ей так плохо жилось с нами? Ведь ей понравилась Джульетта, она полюбила ту комнату, в которой жила. Ей нравилось, когда я обучала её готовки, она любила играть с Джеком в бадминтон по вечерам, когда солнце уже не так сильно греет, и уже начинает веять вечерней прохладной. И знаешь, мне кажется, они прониклись с Джеком особой симпатией друг к другу. Но Лола ушла и теперь...Элинор запнулась и горько всхлипнула, вытирая слёзы с щеки - теперь уже ничего не вернуть!               
Джон, не менее расстроенный, чем Элинор, попытался успокоить её, взяв руку девушки в свою руку - знаешь, мне кажется, она не могла уйти. Убежденно сказал он.               
- Почему? Удивилась Элинор.               
- Мне кажется, что Лола не врала, когда говорила, что ей плохо. Она не смогла бы так искусно сыграть свою роль, у неё действительно болел живот, ей было плохо, но она настаивала, чтобы мы её взяли с собой. Но Чарльз строго ей запретил вставать с постели, и пообещал, что мы скоро вернёмся. Лола послушала его и легла в постель, она спала, когда мы уходили. Я не обнаружил в её поведение не одного намёка на обман, она не собиралась уходить. Помнишь, когда мы узнали о медальоне Марии, она выбежала из дома и долго стояла на улице. Она сказала тогда, что не в силах покинуть этот дом, и мы все стали для неё, как родные.               

Элинор внимательно глядела на Джона.               

Слышалось, как за окном льет дождь. Ливень отбивал однообразную мелодию по стёклам домов, и слышалось, как капли, одна за другой стекают по стеклу. Слыша заунывное завывание ветра и однообразный стук дождя, Элинор хотелось расплакаться снова. Девушка всхлипнула и недоверчиво посмотрела на Джона, в комнату вошли расстроенный Джек, который едва ли сдерживался от слёз и задумчивый Чарльз. Элинор насторожено спросила Джона - то есть ты говоришь, что Лола не могла уйти?               

Он кивнул - она не могла сама уйти. Выделил он строгим тоном предпоследние слова.               
Элинор вздрогнула, она не могла поверить в слова Джона - неужели ты хочешь сказать, что её могли украсть? Но кому могла понадобиться несчастная Лола? Вздрогнула вдруг от преходящих ужасных мыслей в голову Элинор. Джек, услышав слова подруги, сжался от страха, он тоже не мог поверить в доводы Джона. А Чарльз, опустившись на стул, прокашлявшись, задумчиво произнёс, обращаясь к Элинор - послушай и пойми меня правильно, эта девочка находилась в очень плохом состоянии. Возможно, она чем-то отравилась, но не важно, главное то, что Лоле было сложно подняться с постели, она еле бы добрела до окна в своей комнате, а ты говоришь о том, что она могла сбежать. Это же абсурд! Настоял на своем пожилой человек, поправляя очки и надвигая их на нос.               

- Но как же тогда быть? Кому могла понадобиться Лола? Ведь если бы решили ограбить дом то, её бы не взяли с собой. Предполагал Джек, его голос дрожал.               
- А может быть, она открыла грабителем, сопротивлялась, а потом в неё выстрелили, запихнули в машину и увезли в лес и теперь она покоиться         где-то между соснами? Предположил Чарльз. Услышав такое, Элинор ещё сильнее расплакалась, а Джек отвернулся в сторону, чтобы никто из присутствующих не мог разглядеть слёзы, выступившие на его глазах.               

- Что ты говоришь Чарльз! Вскричал на старика Джон, видя, как испугались, услышав его слова, Джек и Элинор.               
- А что? Это одна из версий. Предположил он, добавляя -  а их может быть множество!               
Элинор печально вздохнула - всё потеряно. Прошептала она - это самый неудачный день в моей жизни. Меня уволили, Дэви предлагала ужасную сделку, я чуть не упала в обморок на похоронах и...Перечисляла вспоминая все события этого дня девушка, как вдруг она почувствовала, что Джон нервно вздрогнул и убрал свою руку с руки Элинор. Девушка удивленно взглянула на него.               
- Ты сказала Дэви? Удивлённо произнёс он, словно слышал это имя впервые.               

Элинор заметила, как напрягся Джон, и как расширились его глаза, словно он увидел саму Смерть в чёрном одеянии и с косой в руках.               

- Тебя уволили? Справившись со своими эмоциями, обращался к девушке Джек, удивлённо глядя на неё. В ответ она качнула головой - теперь я умру в нищете, а этот дом отберут. И всё из-за жалобы твоей тёти.               
Чарльз приподнял от изумления брови - это она тебе предлагала сделку?               

- Да. Элинор поглядела в окно, за которым, размыто, виднелся соседний дом - это черствая и отвратительная женщина, Джек. Обратилась она к юноше - ты был прав. Она не способна на добро. Она предлагала мне кучу денег, если я ей скажу, где ты находишься.               
- И что же ты сказала? Изумился Джек, глядя на Элинор.               

Девушка истерично улыбнулась - дружба дороже денег.               
Элинор хотела ещё что-то добавить, как вдруг в гостиной послышался шум, затем надрывистое недовольное мяуканье, стук, грохот, крик Киры, потом снова грохот. И только потом Кира, поправляя свое платье с длинный красочным шлейфом, который она, по-видимому, не собиралась менять на более простой наряд, на высоченных каблуках, с разлохматившимися волосами, держа какую-то маленькую вещицу в руках, предстала на пороге кухни. Обескураженная Джульетта вбежала следом за ней и запрыгнула Элинор на руки. Кира поспешила извинится - прости, милая кошечка, просто я так спешила, спешила, а там тумбочка, а я на каблуках, а на тумбочке ты, я так бежала и...               
- Что же случилось? Спросили в один голос Элинор и Джек, удивлённо глядя на теперь тяжело дышавшую Киру, девушка, глубоко вздохнув, подошла к столу и кинула на него серёжку с огромным бриллиантом, переливающимся при электрическом свете.               
- Вот нашла. Указала пальцем в сторону украшения Кира и, поставив руки на пояс, устало произнесла, добавляя - в комнате Лолы, на кровати. Я вот вспомнила, что если человек противиться кому-то, но или понимает, что его гибели или кражи не избежать, он стремиться своим родственникам или друзьям, оставить какое-то послание об исчезновение. Вот видимо сережка это и есть послание. Предполагала Кира.               
- Но это ведь не сережка Лолы...Начал Джек, захотев взять в руки украшение, как серьгу взяла в руки Элинор и её глаза от изумления расширились. Девушка не могла поверить. Серьга, которую она нынче держала в руках, принадлежала Дэви Ридсон, тёти Джека. Неужели эта женщина способна на такое? Но зачем ей красть маленькую Лолу? Сотни вопросов кружились в голове, Элинор глядела, как зачарованная на серёжку. Джек вдруг осознал, о чём подумала девушка и, взяв из её рук серёжку, он злобно вскрикнул - Дэви, чёрт бы её побрал! Это же моя тётка, только она может носить такие безвкусные украшения! Но зачем, зачем ей Лола? Не уж то так она хочет завлечь меня к себе домой?               
Элинор удивлённо пожала плечами, шепча - я тоже не знаю, я уже ничего не знаю. Но я могу поклясться, что здесь была Дэви! Элинор всхлипнув, покачала головой - но откуда у неё ключи, как она отворила дверь и куда повезла Лолу? Этого нам не сможет сказать эта вещь - с грустью поглядела на серёжку девушка, как вдруг пожилого Чарльза осенила поистине гениальная идея. Он вдруг отворил окно на кухне и стал вглядываться вдаль, другие же собравшиеся в кухни, настороженно наблюдали за действиями ученого, но вот вскоре он после долгих минут молчания, выкрикнул - я так и знал!               
Элинор удивлённо поглядела на него - о чём именно?               

Пожилой мужчина на её вопрос и удивлённые взгляды остальных без слов отворил окно пошире, и свежий воздух ворвался в помещение, послышались завывание ветра и стук дождя. Элинор поглядела в окно и увидела, как беспощадно колышут порывы ветра соседнее дерево и, как те срывают зелёные, совсем молодые листочки и уносят их вдаль. Ливень усиливался. Прогремел гром и прямо на глазах у наблюдателей, золотистая молния зигзагом рассекла тёмное небо пополам.               

Элинор поёжилась, на улице стояла ужасная погода.               

- Поглядите на соседний дом. Предлагал Чарльз. Джек и Кира, укутавшаяся в свою длинный шлейф от юбки подошли к окну, Джульетта прыгнула на подоконник.               
- Я ничего не вижу. Вздохнула Кира после долгих минут поисков чего-то сверхъестественного на доме старика Клэра. Чарльз на её слова лишь махнул рукой - поглядите все наверх, на второй этаж, видите чуть левее окна, что же? Кто скажет? Указывал он в какую-то чёрную точку на стене дома, от которой тянулся длинный чёрный провод.               
- Не может быть, это камеры наблюдения! Вскричала Элинор, приглядевшаяся к соседнему дому, она счастливая обратилась к Джону - у Клэра есть камеры видеонаблюдения! Это же чудесно! Мы пойдём к нему и попросим просмотреть весь материал за день, и тогда мы узнаем, что именно произошло с Лолой. Пойдем, Джон. Элинор хотела взять Джона за руку, но тот отказался, и девушка удивилась произошедшим в нём переменам. Что же произошло? Неужели Джон так переживает уход Лолы?               
Элинор, Джон, Джек, Чарльз и Кира, оставив Джульетту наблюдать в окно, вышли из дома и направились к мистеру Клэру. В его доме горел свет и из гостиной доносились громкий голос телеведущего какого-то развлекательного шоу. Элинор позвонила в дверь, Клэр открыл не сразу. Он скептически поглядел на девушку и с ней пришедших людей. Клэр отложил коробку конфет на трюмо в прихожей и усмехнулся, глядя на пришедших - чего вам понадобилось Элинор, в такую погоду беспокоить меня? Надеюсь, вы пришли не с моей милой дочерью, которая накинулась бы на своего отца со скандалом по поводу сладкого. И надеюсь, вы не привели с собой врачей?               

- Нет, мистер Клэр, если бы я знала номер вашей дочери, то позвонила бы тотчас ей, я его не знаю. Врачей? Вы бы сами им не открыли, вы отстаиваете ошибочное мнение мистер Клэр. Хотя, сейчас это не важно. И с этими словами Элинор вошла в гостиную вместе с Джоном, Кирой, Джеком и Чарльзом. Клэр любовно протягивая руки к коробке со своими конфетами, заметив Джона, слегка вскрикнул, а потом пошатнулся. Элинор печально вздохнула - что-то не так?               
Клэр поглядел на Джона ещё один раз, и тут Элинор поняла свою оплошность. Клэр был соседом Джона, он ещё рассказывал, как старик учил его играть в гольф, который сам обожал. И сейчас он, несомненно, вспомнил своего ученика. Элинор вздрогнула, она уже представляла, о чём будут писать городские газеты завтрашним днём.               
- Мистер Клэр...Попыталась начать разговор Элинор, но у неё не получилось, и тогда сам Джон протянул ошарашенному старику руку и вежливо улыбнулся - здравствуйте, сосед, давно не виделись.               
- Да, давно. Удивлённо говорил Клэр - пятнадцать лет как.               

Пожилой человек взял коробку с конфетами в руки и, поглядев их состав, устало вздохнул - да переборщил я с конфетами с коньяком, нужно было бы купить карамельки.               
- Мистер Клэр. Снова начала обращаться к пожилому мужчине Элинор - нам нужна ваша помощь.               
- Моя помощь? Удивился сосед, закрывая за не прошенными гостями, входную дверь, он прокашлялся - чем же я могу помочь-то вам Элинор? Теперь я считаю, что вы всемогущая женщина. Вы фея воплоти, Элинор. Вы чудесное создание. Вы ведь специально поселились в этом доме.               
- Нет, Клэр, это всё стечение обстоятельств, но давайте не будем разводить разговоров насчёт моей жизни и моей судьбы. Поймите меня правильно, моя подруга, девочка Лола, она жила со мной, она пропала этим днём! А вы имеете замечательные камеры видеонаблюдения, пожалуйста, дайте нам просмотреть записи! Взмолилась Элинор, глядя на задумчивого Клэра, тот видимо даже и не слушал её, а смотрел на Джона, изучая его и снова поражаясь увиденному.               
Клэр прокашлялся снова - хорошо. Ответил сухо он - идёмте наверх, там есть компьютер, там и поглядите, что камеры засняли за сегодня. И с этими словами пожилой человек стал подниматься по ступенькам старой, немного поскрипывающей, лестнице наверх. Элинор, Джон, Джек, Кира и Чарльз поспешили подняться за ним.               
Пройдя по узкому коридору второго этажа, гости очутились в просторной спальни пожилого мужчины. На стенах комнаты висели портреты жены Клэра, которая действительно чем-то была похожа на Дэви, а около окна стоял письменный стол, на котором находился серый большой компьютер. Клэр пододвинул табурет и, включив технику, присел на кровать, он обратился к Элинор - делайте всё сами, а мне как-то не по себе.               

- Вам плохо? Тотчас обратилась к пожилому человеку Кира.               

- Да, немного нехорошо стало. Ты принеси воды, а то во рту пересохло. Попросил он девушку, и она тотчас отправилась на кухню. Элинор тем временем отыскала записи видеонаблюдения за сегодняшний день и нажала на просмотр, Чарльз, Джек и Джон стали вместе с девушкой внимательно глядеть на экран. Время показывало около полудня, из дома напротив, вышли Джон, Джек, Кира и Чарльз. Шло время, и пока никого не было заметно. Но вот к дому подъехала белая машина с нарисованным крестом на одной из стенок, надпись поверх которого значила: "Психиатрическая больница имени Эль Хелен Дейкорд Лайронд". За ней подоспела чёрная машина. Из обоих автомобилей стали выходить люди. Из белого огромного фургона вышло пятеро людей в белоснежных халатах, при чёрно-белом просмотре они напомнили присутствующем небесных ангелов. А из чёрной машины вышла рослая женщина на каблуках и с кучерявыми волосами, высокий мужчина в чёрном элегантном костюме. В этих двух людях Элинор узнала своих недавних знакомых и, вспомнив отвратительное лицо Фреда, девушка поёжилась. Джек победно выкрикнул имена своей тётки и её любовника. Джон слегка пошатнулся. Элинор, которая, находилась рядом с ним почувствовала, как он начинает тяжело дышать. Что с ним происходит, девушка не могла понять. Из-за чего он так нервничает? Тем временем запись шла дальше. Белые люди и Дэви с Фредом подошли к террасе. Властная женщина одним взмахом руки отослала всех прочь, достала ключи на старом шнурке из кармана юбки и отворила дверь. Элинор вздрогнула. Откуда у этой женщины могли взяться ключи от её дома? Элинор не теряла своих, тогда почему у Дэви они есть? Запись продолжалась. Женщина, Фред и пятеро медбратьев вошли в дом. Дверь захлопнулась и пятнадцать минут ничего не происходило. Но вот из дома вышла довольная Дэви, на её белоснежном великолепном кукольном лице играла злорадная ухмылка, в руке она держала какую-то вещицу на шнурке, которую издалека было трудно разглядеть. Двое медбратьев вывели на улицу Лолу, по лицу которой текли горькие слёзы, и она сопротивлялась этим людям из-за всех сил, но её повязали и кинули в машину. Кинули как какую-то ненужную вещь. Двери белоснежного фургона захлопнулись, и пятеро таких же белоснежных людей сели в него, тот уехал вдаль, и исчез в стороне леса. А Дэви, счастливо поглядев на новую вещицу в своих руках, передала её Фреду и закрыла дверь, сунула ключ в карман юбки, села за руль автомобиля. Её любовник собирался сесть тоже, как Элинор приостановила запись. Она поглядела на вещь в его руках, девушка не сомневалась, он держал медальон Марии. Машина отъехала от дома, она направилась в город. А через несколько минут полил сильный ливень и в дом зашли пятеро друзей.               
Элинор остановила запись. Она не могла поверить. Всё то, что произошло, ей казалось немыслимым. Она удивлённо поглядела на окружающих её людей, девушка спросила вслух, задаваясь новым вопросом - откуда у неё были ключи и зачем ей нужен медальон?               
Вдруг Элинор ощутила, как ледяная рука Джона скользнула по её плечу, и он внимательно поглядел на Джека, и дрожащим голосом прошептал - это твоя тётя?               
- Да, это Дэви, а что такое, что происходит? Джек удивлённо глядел на Джона, тот же тотчас метнулся в сторону двери, нечего не объясняя, он пронёсся мимо изумлённой Киры, пришедшей со стаканом воды, и выбежал на улицу. Девушка, ничего не понимая, поглядела на собравшихся в комнате людей - да, что происходит? В надежде услышать ответ обратилась она к собравшимся. Но ей никто не ответил. Джек устремился следом за Джоном, Элинор побежала тоже, Чарльз устремился следом за остальным. Изумлённая Кира поднесла стакан воды Клэру - вечно так. Устало вздохнула она - я ничего не понимаю, а мне никто не может объяснить! Грациозно произнесла она и пустилась бегом вслед за остальными.               
Джон выбежал на улицу. Лил дождь и небо разъедал гром, шелестели деревья, пытающиеся противостоять хитрому ветру, который беспощадно срывал с них листву. На мгновение Джон застыл на дороге, он что-то громко произнёс, потом дико рассмеялся. Ледяные капли дождя стекали по его волосам, падали на лоб, гремел гром, и небо окрашивалось в золотистые цвета молний. Казалось, что небо меняет свои цвета, иногда становилось светло как днём, но вот небо чернело снова. Джон, как-то нервно засмеялся и побежал к дому, он быстро отворил дверь и вбежал вовнутрь, Джек, и Элинор, а за ними Чарльз и Кира, снимающая на ходу свои туфли на огромном каблуке, побежали следом за Джоном. Когда Элинор вошла в дом она увидела, что Джона нет в прихожей, послышался шум с мансарды и Джек первым побежал по ступеням туда. Все находились в каком-то предчувствие. Предчувствие чего-то странного и необъяснимого. Элинор показалось, что ещё один шаг и она отыщет отгадку. Отгадку на все её мучавшие давно вопросы. В этот вечер в этот день.               
Джек первым отворил дверь мансарды и вошёл вовнутрь. Он увидел там фигуру Джона, склонившегося там над какой-то книгой. Испуганный Джек подошёл к нему ближе, но Джон слвоно испугавшись его отскочил в сторону, а потом обезумевшим взглядом устремившись на него показал фотографию какой-то женщины. Великолепной в чёрном платье, с белом цветком в волосах. Элинор подошла ближе, эта женщина улыбалась, и её глаза горели, её кто-то держал за руку. Но её спутник был оторван и Джон, заметив девшуку попросил ей подать его свадебную фотографию, лежащую на столике. Элинор подала. Джон подошёл ближе к Джеку и соединил эти две фотографии воедино, он долго глядел на Джека, а потом обратился к нему с один вопросом - эта женщина, ты знаешь её?               
- Да. Прошептал Джек - она моя мама.               


Рецензии