Фулл Хауз. Сценарий полного метра. Триллер

ЛОГЛАЙН: Массовое похищение людей превращается в игру на выживание, влекущую за собой череду убийств. За поиски преступников берется полицейский Ричард, лично заинтересованный в их поимке. Тем временем Кристиан, примерный семьянин, преследуется людьми из своего темного прошлого. Судьбы всех героев переплетаются самым неожиданным образом.



ИНТ. ПЛОЩАДКА С КВАРТИРАМИ – НОЧЬ

Площадка очень хорошо освещена. По прилегающей лестнице поднимается мужчина в пиджаке - ДОН(30). Он подходит к одной из трех квартир и жмет на дверной звонок. Так продолжается некоторое время, пока дверь не открывает заспанная молодая девушка – МЕЛАНИ (25).

ДОН
Привет, Мелани.

МЕЛАНИ
В чем дело? Час ночи.

ДОН
Извини, что так поздно. Но деньги нужны уже сейчас.

МЕЛАНИ
Не мог до утра подождать? Мы же договорились на завтра.

ДОН
Уже завтра. Давай быстрее.

МЕЛАНИ
(вздыхая)
Заходи.

Дон заходит в квартиру, закрывает за собой дверь.

ИНТ. КОМНАТА МЕЛАНИ – НОЧЬ

В комнате очень слабый свет. Мелани подходит к небольшому книжному шкафу, берет одну из книг.

МЕЛАНИ
Я почти все продала. Думаю, за пару дней солью остальное.

Мелани открывает книгу, в страницах которой вырезана ниша для тайника. Достает оттуда свернутые в трубочку деньги. Она стоит спиной к Дону и не видит, что он что-то достает из пиджака.

Мелани ставит книгу обратно и поворачивается к Дону. Он наставляет на нее пистолет и стреляет. В грудь девушки вонзается дротик. Она пятится. Теряя сознание, падает на пол. Дон прячет пистолет обратно под пиджак.

ДОН
Умница.

НАТ. У РЕКИ – УТРО.

ДЖЕФФРИ(30) с ДРУГОМ(30) сидят у реки на маленьких раскладных стульях с удочками в руках, ловят рыбу. Джеффри с довольным лицом рассказывает историю, изредка отрывая взгляд от поплавка.

ДЖЕФФРИ
Ты бы видел его рожу, когда я вскрыл карты, а там флэш. Да он чуть не рыдал. Лучшая игра в моей жизни.

ДРУГ
И сколько ты поднял на ней?

ДЖЕФФРИ
Сто штук, мой друг.

ДРУГ
Нихрена себе!

Джеффри довольно улыбается, глядя на друга.

ДЖЕФФРИ
Сегодня вечером отрываемся по полной.

Поплавок Джеффри уходит под воду. Он вскакивает со стульчика и тянет на себя удочку.

ДЖЕФФРИ
(обращаясь к рыбе)
А ну иди ко мне. Черт, большая должна быть.

Джеффри поднимает удочку, из воды появляется тридцатисантиметровый карп. Рыба бешено дергается, но надежно висит на крючке.

ДЖЕФФРИ
У-о-о-у! Какая!

ДРУГ
Везучая же ты сволочь.

Чуть выше от реки останавливается синий фургон. Друзья оборачиваются на звук подъехавшей машины. Джеффри в это время уже держит в руке леску, пытаясь снять рыбу.

ДЖЕФФРИ
Опять кто-то заблудился в этой глуши.

Из фургона выходят двое мужчин в пиджаках. У каждого надетые солнцезащитные очки и кепка. Они спускаются по направлению к Джеффри и его другу. Один из неизвестных махает друзьям рукой.

ДРУГ
Заблудились, ребята?

Подойдя довольно близко, мужчины одновременно достают из-под пиджаков пистолеты и стреляют в рыболовов. Они делают это так быстро, что те не успевают и слова сказать.

Дротики вонзаются друзьям в грудь, они падают на землю. Мужчины в кепках берут под руки Джеффри и уносят в фургон. Его друг остается лежать на берегу.

НАТ. ВОЗЛЕ ДОМА – ВЕЧЕР.

Около подъезда останавливается такси. Из него выходит Шон(30) и направляется к дому.

ИНТ. ПЛОЩАДКА С КВАРТИРАМИ – ВЕЧЕР.

Шон подходит к квартире, открывает ключом дверь. Входит внутрь.

ИНТ. КВАРТИРА ШОНА – ВЕЧЕР.

Шон вешает куртку в прихожей, проходит в комнату. Жмет на выключатель света, однако свет не загорается. Он ещё несколько раз клацает выключатель. Безуспешно. Комната остается темной.

Поднимает голову вверх, пару секунд смотрит на люстру. Затем разворачивается обратно к коридору. Едва он выполняет это действие, как ему в грудь вонзается дротик.

Шон пятится назад к стене. Сползает по ней вниз. По мере сползания медленно закрываются его глаза.

Затемнение.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ.

С головы Шона снимают черный мешок. Глаза режет яркая освещенность комнаты. Он щурится и моргает, пока глаза не привыкают к свету. С удивлением и нарастающим страхом Шон обнаруживает, что сидит за овальным зеленым столом.

За этим же столом сидят ещё семь человек, так же, со страхом в глазах, вертят головами в стороны. Напротив Шона, в дальнем конце стола, сидит Джеффри.

Мелани сидит рядом с Джеффри и выглядит до смерти перепуганной, готова в любой момент расплакаться.

Шон смотрит на свои руки. Они пристегнуты наручниками к небольшим железным дугам, вмонтированным в стол. Наручники с более длинной цепью, чем обычные. Ноги полностью обвязаны цепью со стулом. Та же ситуация у всех присутствующих.

За спиной у каждого пленника неподвижно стоит силуэт в черном облегающем облачении и такой же черной маске.

Слева от Шона сидит мужчина средних лет – БИРН(30). С короткой стрижкой, всем своим лицом показывает спокойствие и сосредоточенность.

Рядом с ним - щуплый на вид человечишка, местами лысеющий, в очках – ФОКС(35). Осмотревшись по сторонам, у него на глаза наворачиваются слезы, он начинает громко всхлипывать и ныть.

ФОКС
Боже, что происходит? Что это такое? Господи...

НИЛАН
Какого хрена!

НИЛАН(30) – сидит слева по отношению к Джеффри. Он накаченный лысый громила, со множеством татуировок. С силой дергает наручники и трясет всем телом, пытаясь оторваться от стула.

Стул намертво прибит к полу, цепи крепко держат ноги, поэтому попытки тщетные. Злобным взглядом он оглядывает всех, останавливается на Фоксе, что напротив, и яростно рычит.

НИЛАН
Что за дерьмо!

Фокс ещё больше покрывается рыданиями и мольбой к Богу.

ФОКС
Боже-е-е-е.

Шон осматривает черный силуэт позади рядом сидящего Бирна. Как и остальные его коллеги, фигура по-прежнему неподвижна, с руками за спиной.

Неожиданно, откуда-то сверху, раздается низкий голос. Все устремляют туда взгляды, но видят лишь темный потолок.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Приветствую вас, мои гости. Уверен, у вас накопились вопросы, и вам не терпится их задать, но всему свое время. День сегодня длинный.

НИЛАН
(раздраженно)
Сукин ты сын.

Мелани со слезами на глазах смотрит на сидящего напротив Нилана. Лицо её меняется, будто она только что поняла, что знакома с ним. Нилан разъяренно кричит.

НИЛАН (ПРОД.)
Ты уже труп! Я тебя лично…

Однако он не успевает договорить. Человек в маске, стоящий позади него, со всего размаха бьет его в ухо. А затем ещё раз и ещё раз в челюсть.

Нилану наносят пять ударов, после чего фигура в черном вновь становится неподвижной, сложив руки у себя за спиной. Нилан, перекошенный на бок, сплевывает кровь на пол.

НИЛАН
Гребанный ублюдок.

Мелани достаточно безразлично наблюдает за избиением Нилана. С отвращением на него смотрит.

Все в шоке от происходящего. Фокс плачет и скулит себе под нос. Единственным невозмутимым остается Бирн. Справа от Шона сидит САРА(30). Её руки трясутся, но она мужественно держится, чтобы не заплакать.

Спокойным тоном говорит неизвестный голос сверху.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Настоятельно вам рекомендую не перебивать меня. И выполнять в точности все то, что я говорю. День и без того тяжелый, не стоит усложнять его лишними травмами.

Фокс мотает головой, будто отказываясь верить в происходящее. Нилан разминает шею и злобно дышит. Мелани сверлит его взглядом.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Мы здесь сегодня собрались по одной причине. Все вы заслуживаете смерти. Каждый из вас знает, за какие грехи.

ФОКС
Боже-е-е-е.

У Нилана кровоточит ухо и губа. Он с презрением смотрит на Мелани. Тоже её узнал. Их взаимная ненависть очевидна.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Считайте это судом справедливости.

ДЖЕФФРИ
(себе под нос)
Чертов псих.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Сегодня госпожа удача решает, кому суждено выжить, а кому нет.

ФОКС
(сквозь рыдания)
Что за бред.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Но прежде, чем мы начнем, хочу представить вам Хавьера Истуриса.

Все смотрят на человека с арабской внешностью – ХАВЬЕРА, так выделяющейся на фоне остальных. Аккуратно подстрижены борода и усы. На вид лет тридцать. Он сидит между Сарой и Ниланом. Хавьер испуганно смотрит по сторонам.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Мистер Истурис совершил ужасное, убил множество ни в чем не повинных людей. Вам удача сегодня не светит. Вы не заслуживаете права бороться за жизнь.

Едва Хавьер хочет что-то возразить, как черный силуэт, что за ним, хватает его левой рукой за голову. Правой рукой он подносит нож и перерезает Хавьеру горло. Кровь хлыщет фонтаном в стороны.

Сара отворачивается и крепко жмурится. Из её глаз текут слезы. Ей на лицо брызгает кровь. Мелани едва сдерживается, чтобы не заплакать. Фокс ещё громче паникует и рыдает.

ФОКС
Господи Боже-е-е!

Шон в ужасе от увиденного.

ШОН
(палачу Хавьера)
Ты гребаный урод!

Шон смотрит вверх, обращается к неизвестному голосу.

ШОН (ПРОД.)
(кричит)
Какого хрена ты это делаешь?

Шон тяжело дышит, смотрит на предсмертные конвульсии Хавьера. Нилан корчит озлобленную рожу, дергает наручники, рычит. Фокс отворачивает голову, закрывает глаза, чтобы не видеть умирающего.

ФОКС
(сквозь плач)
Что вам нужно?

Бирн опускает глаза вниз, на стол, при этом не испытывает сильных эмоций, тем более страха. Сара тихонько плачет, отвернувшись. У Джеффри на лице сильный испуг.

Хавьер перестает дергаться, опрокинув голову назад.

ШОН (ПРОД.)
Отвечай!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
(обыденным тоном)
Уберите его.

Черный силуэт быстрыми движениями снимает наручники, отстегивает стул Хавьера от пола. Берется за спинку и тащит стул за собой к выходу из комнаты. Несколько секунд, и дверь за ним и его жертвой закрывается.

ШОН
(кричит)
Говори, сукин ты…

Закончить фразу ему не дает позади стоящий человек в черном. Он обхватывает шею Шона рукой и с силой прижимает к спинке стула.
Шон замолкает, всем лицом показывая разгневанность. Так продолжается около десяти секунд, пока снова не звучит голос сверху.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Пока достаточно.

Шона отпускают. Его мучитель принимает стандартную позу.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Кричать не обязательно, мистер Шон Хорнер. Я и так вам расскажу. Сегодня вселенная взимает долги. На каждом из вас висит грех убийства.

Нилан злобно смеется. Джеффри вздыхает, закрывает глаза.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
А рано или поздно за все приходится платить.

ФОКС
Я никого не убивал! Никого!

Фокс поднимает голову вверх. Все смотрят на его заплаканное лицо.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Вы уверены, мистер Фокс?

ФОКС
Клянусь! Я обычный бухгалтер!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Хммм… неужели произошла ошибка?

Фокса трясет. Его лицо озаряется надеждой. Спустя несколько секунд тишины, неизвестный голос продолжает.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Нет, мистер Фокс, вряд ли. Ведь это вы под логином «Фокс» принимали участие в он-лайн покер турнире?

Фокс замирает с открытым ртом.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
И вы вышли оттуда победителем, обыграв игрока Рейна на 12 тысяч?

ФОКС
Причем тут…

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Пока вы триумфально праздновали свой величайший успех, ваш оппонент с горя вскрыл вены. Похоже, вы лишили его последних денег.

ФОКС
Что? Причем тут я? Вы не можете меня за это винить! Это полный бред!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Незнание не освобождает от ответственности. Вы виновны в его смерти, мистер Фокс. Так же, как мистер Джеффри Райт виновен в смерти своего клиента…

Джеффри виновато опускает голову.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
…или мистер Нилан – в убийстве своего сокамерника.

Нилан, что есть силы, стучит по столу.

НИЛАН
Он напал на меня с заточкой! Это была самозащита, грязный ты ублюдок!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
(Нилану)
А что вы скажете о мисс Мелани Блэтт?

Нилан грозно смотрит на Мелани. Та отвечает взглядом, полным ненависти.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Самозащитой было избивать её и насиловать? Или она вам тоже угрожала?

НИЛАН
(глядя на Мелани)
Это вонючая торговка наркотой! Гребаная шлюха! Из-за нее меня закрыли! 

МЕЛАНИ
(Нилану)
Надеюсь, ты сдохнешь первым.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Вы сами во всем виноваты, мистер Нилан. Хоть и Мисс Блэтт не без греха.

Нилан кипит от ярости, сверлит Мелани взглядом.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Торговать наркотиками - само по себе плохо. Но ещё хуже, когда от этого умирают люди. На вашей совести две жизни, мисс Блэтт. Очень молодые жизни.

МЕЛАНИ
(начиная плакать)
Я не заставляла их принимать.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Продав дозу, вы их к этому подтолкнули.

Мелани тихо льет слезы, мотая головой в стороны, будто отрицает обвинение.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Хочу обратить ваше внимание на сегодняшних рекордсменов. Мистер Майкл Бирн.

Бирн, все время невозмутимый, приподнимает глаза.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Наемный убийца. Выполняет заказы самой разной сложности. Но все же, тяжело представить, кто убил больше людей: он или мистер Шон Хорнер. Ведь последний многие годы воевал в Ираке. А может, они нам сами скажут?

Бирн не шевелит не единой мышцей.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Не думайте, мистер Хорнер, что занимались все время миротворческой миссией. На вашей совести много и невинных жизней.

Шон становится одновременно серьезным и удивленным, будто только что вскрылись подробности его величайшей тайны.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Другое дело – Сара Митчелл.

Сара испуганно поднимает глаза.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Мать одиночка. Врач городской больницы. Борец за жизнь. Почти пример для подражания. Почти. Однако не все пациенты дожили до сегодня. Кого-то Сара Митчелл намеренно лишила жизни.

Сара смотрит перед собой застывшим пустым взглядом.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Как видите, сегодня все равны. Так или иначе, все за столом – убийцы. Вы спросите, зачем я вас собрал, если можно было просто убить? Это очень банально и не интересно. Справедливее дать вам шанс и наблюдать, как вы его используете. А поможет нам в этом всем известная игра в покер.

На лицах пленников выступает смятение вперемешку с удивлением. Черные силуэты вдруг становятся рядом с игроками и выставляют перед ними подносы со столбиками разноцветных фишек.

Затем снова становятся позади, сложив руки за спиной. В комнату входит ещё один человек в черном, и садится на место Хавьера. В руках у него карты. Фокс смотрит на фишки, как на бомбу.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Сегодня удача улыбнется лишь одному. Тому, кто достоин жить.

Дилер мастерски перемешивает колоду и быстро кидает каждому по две карты. Карты удивительно точно прилетают игрокам в руки.

ШОН
(в пол голоса)
Ты больной.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
На первый круг скидываются все. Минимальная ставка – десять фишек. Поддаваться и оттягивать время не рекомендую.

НИЛАН
Да пошел ты нахер! Ты кусок дерьма! Я не собираюсь в это играть!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Соберетесь, мистер Нилан. С поломанными пальцами, или без – уже вам решать.

Нилан корчит недовольную рожу. Пленники пересматриваются друг с другом. Каждый будто ждет, чтобы кто-то первым взял свои две карты.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
(со злостью)
Не испытывайте моего терпения. Вы будете играть так же, как это делали до вас. Или умирать в тяжких мучениях на протяжении всего дня.

Фокс льет слезы.

ФОКС
(себе по нос)
Нет, нет, Боже, нет…

Джеффри смотрит на карты и в следующий момент берет их в руки. С вызовом оглядывает остальных.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Райт, я в вас не сомневался. Кто и может быть уверен в своей победе, так это – чемпион покера, выигравший недавно престижный турнир. Сегодня вы мой фаворит.

Шон встречается взглядом с Джеффри. Джеффри бросает к центру стола фишку эквивалентом - десять. Все неохотно и медленно берут в руки карты. Последним свои карты берет Шон.

ИНТ. СПАЛЬНЯ КРИСТИАНА – УТРО.

В своей кровати просыпается КРИСТИАН(30). Он открывает глаза, и какое-то время смотрит в потолок.

ИНТ. КУХНЯ КРИСТИАНА – УТРО.

На кухне у плиты стоит ЖЕНА(30) Кристиана, жарит на сковородке яичницу. Включен небольшой телевизор на столешнице в углу. Кристиан заходит на кухню, подходит к жене, обнимает сзади, целует в щеку.

КРИСТИАН
Доброе утро.

ЖЕНА
Доброе утро. Как спалось?

Кристиан садится за стол.

КРИСТИАН
Снился ужасный сегодняшний день. Что ещё хуже, сон - вещий.

Жена переворачивает яичницу.

ЖЕНА
Да брось, все не так плохо.

КРИСТИАН
Ну да. Всего лишь перевели в магазин на другом конце города. Ещё и вы уезжаете на три дня. Вечером меня встретит пустой скучный дом. Супер день.

Жена улыбается.

ЖЕНА
Зато целые выходные тишина и покой. Пригласишь друзей, посмотрите матч. И даже телевизор можно включать на всю громкость.

Кристиан хмыкает, заинтересовавшись советом. Жена тычет в него кухонной лопаткой и по милому притворно угрожает.

ЖЕНА
Никакого бардака и ничего, крепче пива.

Кристиан поднимает руки, будто на него наставили пистолет.

КРИСТИАН
Так точно, мэм.

На кухню вбегает маленькая девочка лет четырех в пижаме - ДОЧКА.

ДОЧКА
Папа, папа.

Дочка подбегает к Кристиану, он берет её на руки.

КРИСТИАН
А вот и моя маленькая принцесса. Готова ехать к бабушке?

ДОЧКА
Не хочу ехать к бабушке. Почему мы должны туда ехать?

КРИСТИАН
Потому, что бабушка совсем старенькая, приболела, и мама за ней поухаживает. Ты поможешь ей в этом?

Дочка кивает.

КРИСТИАН
Умничка.

ДОЧКА
А почему ты с нами не едешь?

КРИСТИАН
Твоего папу не отпустили с работы. И все выходные он будет безумно по тебе скучать. Но зато потом, когда вы вернетесь, мы с тобой поедем кататься на лошадках.
 (шепотом на ухо)
Без мамы.

Жена подходит к столу, ставит тарелку с яичницей.

ЖЕНА
Я слышала.

ДОЧКА
Хочу с мамой.

Кристиан улыбается.

КРИСТИАН
Ладно. Возьмем маму с собой.

Кристиан снимает дочку с рук.

КРИСТИАН (ПРОД.)
(Дочери)
Садись завтракать.

Девочка садится на стул. Кристиан берет со стола пульт, делает громче телевизор. По телевизору идет программа новостей. На экране Мужчина, лет за сорок, в костюме с галстуком.

Мужчина дает пресс-конференцию в закрытом помещении. Он стоит на небольшой трибуне, обставленной микрофонами.

МУЖЧИНА НА ТРИБУНЕ (ЗА КАДРОМ)
…успешно завершили операцию по предотвращению наркоторговли. Во время штурма, спецназу было оказано сопротивление в лице трех человек с огнестрельным оружием. В перестрелке двое из них погибло.

По телевизору показывают фотографии двух погибших мужчин с именами внизу.

МУЖЧИНА НА ТРИБУНЕ (ЗА КАДРОМ) (ПРОД.)
Третий, Дон Гарбер, добровольно сдался и был задержан. Никто из спецназовцев не пострадал.

В телевизоре показывают отснятое после завершения операции видео. На нем двое спецназовцев выходят из дома, тащат, заломив руки, согнутого арестованного.

МУЖЧИНА НА ТРИБУНЕ (ЗА КАДРОМ) (ПРОД.)
В доме было обнаружено около семисот килограмм кокаина, предназначенного для продажи. Задержанному грозит от десяти до пятнадцати лет лишения свободы.

В телевизоре показывают фотографию задержанного Дона Гарбера.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это тот самый Дон, который в начале похищает Мелани.

Кристиан потрясен от новостей. По его лицу видно, что он знает человека на фото.

Кристиан мельком смотрит на жену, которая занята приготовлением еды для дочери. Он переключает канал, приступает к завтраку. Задумавшись, смотрит в тарелку.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК, КУХНЯ – УТРО.

РИЧАРД(45) набирает воду в кружку из бойлера. Достает из кармана пиджака таблетки. Выдавливает одну, кладет в рот, запивает водой.

Какое-то время стоит с закрытыми глазами, упершись руками в столешницу. В кухню заходит ПИТЕР(25).

ПИТЕР
Доброе утро, лейтенант.

Ричард открывает глаза, смотрит на вошедшего, выпрямляется.

РИЧАРД
Доброе утро.

ПИТЕР
Хреново выглядите. Вы этой ночью спали вообще?

РИЧАРД
Немного. Голова раскалывается.

ПИТЕР
Может вам отгул взять? На денек? 

РИЧАРД
Пройдет. Уже принял таблетку.

Питер понимающе кивает.

ПИТЕР
Тут одна старушка пришла.
Говорит, что у нее есть важная информация о похищении.

РИЧАРД
Кого похитили?

ПИТЕР
Не знаю. Она хочет общаться только с лейтенантом. Ждет у моего стола.

Ричард направляется к выходу из кухни. Питер – за ним.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – УТРО

Ричард подходит к милой на вид старушке – ЛЮСИ КОЛЛИНЗ(60), что сидит у стола Питера. Питер садится на свое место. 

РИЧАРД
Доброе утро, миссис…

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
…Люси Коллинз.

РИЧАРД
Люси Коллинз. Я – лейтенант Ричард Грин. Мне передали, что вы хотите рассказать о похищении?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Да, я видела его собственными глазами. Но я хотела бы пообщаться с главным в участке.

Ричард бросает усталый взгляд на Питера.

РИЧАРД
(старушке)
Это как раз я. Пройдемте в мой кабинет?

Старушка с улыбкой поднимается.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Конечно.

ИНТ. КАБИНЕТ РИЧАРДА – УТРО.

Ричард открывает дверь в свой кабинет. Он не очень большой. Там мы видим широкий стол, небольшой диванчик и шкаф с полками, набитыми всякими документами. Старушка входит первой. Ричард за ней. Она садится на диван, он – на свое кресло.

РИЧАРД
Миссис Коллинз, я вас слушаю.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Вы знаете, у вас очень удобный диван. У меня дома тоже есть диван, но он не такой мягкий.

РИЧАРД
Да, диван и, правда, мягкий. Расскажите, чье похищение вы видели?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
На моем диване всегда спит Кетти. Она у меня очень умная. И добрая. Всегда меня поддерживает и поднимает мне настроение. Даже не знаю, как бы мне без нее жилось.

РИЧАРД
Это ваша дочь? Или внучка?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Кетти – моя кошка.

Ричард вздыхает и трет ладошкой себе лоб. Видно, это не то, что он хочет слышать. Но терпеливо слушает дальше.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ (ПРОД.)
Вы знаете, она всегда хорошо спит по ночам и никогда меня не будит. Но три дня назад, в среду, она почему-то захотела покушать в час ночи. Будила меня, мяукала. Мне пришлось подняться и накормить её.

Ричард откидывается на спинку кресла. Делает попытку прервать старушку, но потом передумывает и продолжает слушать.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ (ПРОД.)
Её кормушка стоит прямо у входной двери. Когда я кормила Кетти, услышала какой-то шум в коридоре.

ФЛЭШБЭК: Люси гладит кошку у себя дома в прихожей. Она вдруг смотрит на дверь.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ (ПРОД.) (ВПЗ)
Подошла посмотреть в глазок и увидела мужчину. Он звонил в дверь соседки.

Люси смотрит в глазок. Мы видим то, что видит Люси. Мужчина стоит у соседской двери к нам спиной. Ему открывает девушка.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА.

Ричард снова выпрямляется в кресле. Теперь слушает внимательней.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ (ПРОД.)
Если честно, соседка у меня не самая лучшая. К ней постоянно приходят странные мужчины. Я не раз видела. Но ещё ни разу не приходили ночью. Она его впустила.

ФЛЭШБЭК: Мы смотрим глазом Люси в дверном глазке. Видим, как мужчина заходит в квартиру к девушке, закрывает за собой дверь.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА.

РИЧАРД
И что было дальше?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Я вспомнила, что забыла налить молока для Кетти. Налила, и снова услышала звуки в коридоре. Посмотрела в глазок, а этот мужчина уже выносит соседку на руках. Она была без сознания.

ФЛЭШБЭК: Снова смотрим вместе с Люси в глазок. Мужчина выносит на руках девушку. Дверь за ним захлопывается.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА.

РИЧАРД
Как зовут вашу соседку?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Мы с ней не знакомы. Я тогда подумала, что они друзья, раз она его впустила. И, может, ей стало плохо, и он везет её в больницу. После этого я подошла к окну. Знаете, у нас очень хорошо освещается улица. Мужчина занес её в синий фургон, сел за руль и уехал.

ФЛЭШБЭК: Люси подходит к окну и смотрит вниз. Мы видим то, что она, а именно хорошо освещенную улицу и мужчину, только что вышедшего из подъезда. Он заносит девушку в синий фургон. Закрывает боковую дверь машины. Садиться за руль, уезжает.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА.

РИЧАРД
А почему теперь думаете, что её похитили?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
На следующий день я заходила к ней. Мне никто не открыл. Она до сих пор не вернулась домой. А вчера утром я увидела этого мужчину по телевизору. Запомнила его имя – Дон Гарбер. Его арестовали за торговлю наркотиками.

ФЛЭШБЭК: Мы снова смотрим в глазок глазом Люси. Прямо перед нашей дверью проходит мужчина с девушкой на руках. Его лицо очень хорошо видно под лампами в коридоре. Это Дон, который похищает Мелани.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ (ПРОД.)
И тогда я подумала, что он нехороший человек и, скорей всего, похитил соседку.

Ричард кивает, соглашаясь с предположением.

РИЧАРД
А вы звонили в полицию, миссис Коллинз?

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
Конечно. Я пыталась им все рассказать, как сейчас вам. Но они не хотели слушать про Кетти. Вешали трубку. И я решила сама к вам прийти.

Ричард улыбается. Кладет перед старушкой бумагу с ручкой.

РИЧАРД
Вы молодец. Запишите, пожалуйста, свой адрес и адрес соседки.

Старушка записывает адрес. Ричард поднимается и провожает её к выходу.

РИЧАРД
Спасибо вам за информацию, миссис Коллинз. Мы обязательно постараемся найти вашу соседку. И спасибо, что пришли.

ЛЮСИ КОЛЛИНЗ
В моем возрасте полезно гулять.

Ричард открывает двери перед Люси. Следом за ней выходит из кабинета.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – УТРО

Ричард провожает старушку к выходу. Затем подходит к Питеру, бросает ему на стол бумагу с адресом, написанным Люси.

РИЧАРД
Съезди, пожалуйста, по этому адресу. Проверь квартиру, возможно, есть следы борьбы.

ПИТЕР
Она и правда видела похищение?

РИЧАРД
Возможно. Позвони, когда все там осмотришь.

Питер поднимается с места.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ.

Мы наблюдаем за игральным столом сверху. Камера, не торопясь, спускается и начинает летать вокруг стола, показывая нам участников, что лениво бросают фишки в банк. Делаем остановку на Фоксе, который перестал рыдать, и взял себя в руки.

Затем на его фишках, которых осталось совсем немного. Летим дальше, видим Мелани. Голова её опущена, взгляд направлен на открытые четыре карты в центре стола.

Пролетаем ещё дальше, картинку заполняет уверенное лицо Джеффри. Видим его фишки, количество которых вдвое больше, чем у всех. Следующая остановка – Нилан, грозно смотрит перед собой на Мелани.

Пролетаем мимо дилера сразу к Саре с её пустым взглядом. Дальше – Шон, обдумывающий свои действия. И, наконец – Бирн, с сосредоточенным взглядом на четырех открытых картах.

Дилер открывает последнюю пятую карту. В игре остается Мелани, Нилан, Шон и Фокс.

Фокс заглядывает в свои карты. Он их слегка приподнимает, и мы видим туз с восьмеркой разных мастей. Он смотрит на открытые пять карт, среди которых тоже есть туз и восемь, а так же семерка, тройка и десятка.

Комбинация Фокса – две пары.

Фокс, недолго думая, бросает в банк половину своих и так немногочисленных фишек.

ФОКС
Ставлю сто.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Смелый поступок с вашей стороны, мистер Фокс. Что скажут на это другие?

Ход за Мелани. Она молча сбрасывает. Очередь Нилана. С омерзением на лице он тоже сбрасывает. Приходит пора решать Шону.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Хорнер, на вас все надежды.

Шон заглядывает в свои карты. У него – две семерки.

Комбинация Шона – сет из семерок, превосходящая над двумя парами Фокса.

Он задумывается, смотрит на испуганного Фокса.

ШОН
Пас.

Шон отодвигает от себя карты. Фокс вздыхает с облегчением. Ожидающе смотрит на дилера, который должен передвинуть ему его значительный выигрыш. Дилер не двигается.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Хорнер. Шон. Как долго, по-вашему, продлится эта игра?

Шон молчит.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Вашему благородству нет границ. Но неужели вы, правда, думаете, что кто-то сделает для вас то же самое?

Черный силуэт, что позади Фокса, подходит впритык к столу и переворачивает откинутые карты Шона. Все смотрят на две семерки.

У Фокса на лице недопонимание. Шон выглядит разоблаченным.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Фокс, а как бы вы себя повели в такой ситуации? Подыграли бы мистеру Хорнеру?

Фокс бросает испуганный взгляд на Шона.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Впрочем, это неважно.

Черный силуэт ставит перед Фоксом прозрачную пластиковую колбу наподобие миски. Она довольно вместительная, со специальными отверстиями для рук и цепи от наручников. Силуэт хватает кисти Фокса и погружает в миску. Фокс паникует.

ФОКС
Что… что вы делаете?

Миска накрывается ещё одним точно таким же прозрачным колпаком. Силуэт скрепляет две половинки крепкими держателями. Теперь мы видим кисти пленника в большом прозрачном пузыре. Фокс перепуган.

ФОКС
Что это такое?

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мы ведь не хотим запачкать вашей кровью стол и остальных игроков, мистер Фокс?

ФОКС
Боже… пожалуйста…

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
А так, как вы проиграли, мы вынуждены с вами прощаться.

ФОКС
Я… я же… у меня… я не проиграл! У меня ещё есть фишки!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Я уверен, что в обычных условиях мистер Хорнер повысил бы вашу ставку. И вы бы ответили. И потеряли бы все.

Фокс теряет самообладание. Его глаза снова слезятся.

ФОКС
Но он не повысил! Это несправедливо!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
А мистер Рейн, которого вы обыграли на последние деньги? Он справедливо лишился жизни?

ФОКС
Я его не убивал!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Вы мотивировали его на суицид. И заслуживаете того же исхода.

Фокс рыдает.

ФОКС
Господи, пожалуйста… умоляю… не убивайте…

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Ни в коем случае, мистер Фокс. Ведь вы не вскрывали вены мистеру Рейну. Он это сделал сам. Теперь это сделаете вы. Тоже сами.

Черный силуэт нагибается над Фоксом и просовывает в узкую щелочку прозрачного пузыря лезвие. Половина лезвия остается торчать снаружи колбы, когда охранник принимает свою привычную позу позади пленника.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Возьмите лезвие, мистер Фокс.

ШОН
Он ещё не проиграл! Ты говорил, что играешь по правилам, твою мать!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Вот именно, Шон. И я вам их четко озвучил. Вспомните пункт – не поддаваться и не затягивать время.

ШОН
Хорошо, я понял! Не поддаваться! Дай ему доиграть до конца!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Партия сыграна, мистер Хорнер. И переигрывать её никто не будет.

Фокс продолжает рыдать. Мотает головой в стороны. Сара тоже плачет. Мелани быстро дышит, опустив голову, сдерживает слезы.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Возьмите лезвие и сделайте глубокий порез на запястье.

ФОКС
Боже… прошу… нет…

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Фокс, не заставляйте меня вас мотивировать. Будет проще, если вы сделаете все быстро.

ФОКС
Умоляю вас… не надо…

Черный силуэт вдруг достает нож. Он хватает Фокса за голову и отрезает ему половину уха. Фокс неистово орет. Все содрогаются от увиденного.

ШОН
Черт тебя дери, подонок! Будь ты проклят!

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Хорнер, ваши комментарии могут вам сильно навредить. Воздержитесь от них, мой вам совет.

Шон с ненавистью смотрит на черную фигуру, что за Фоксом. Фокс уже не так кричит, как натужно скулит.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Фокс, возьмите лезвие.

Мы видим руки Фокса, сжатые в кулаки.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Вам нужно сделать выбор. Уйти из жизни, пройдя через муки и страдания. Или просто погрузиться в сон.

НИЛАН
(негромко)
Чертов ублюдок.

Сара, всхлипывая, плачет.

САРА
Зачем вы это делаете?

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
А затем, мисс Митчелл, что система часто дает сбои и не все получают справедливое наказание. А такие, как вы, его заслуживают. 

САРА
Я не убийца! Пожалуйста! У меня дочь…

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Ваша дочь сейчас с бабушкой. В случае чего, о ней есть, кому заботиться. И вы убивали пациентов, мисс Митчелл. Будете отрицать?

Сара молча плачет.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Мистер Фокс, вы сделали выбор?

ФОКС
(скулит)
Прошу вас… пожалуйста…

Черный силуэт снова хватает Фокса и, прижимая его к спинке стула, вонзает ему нож вертикально в плечо. Фокс истошно кричит. Всех передергивает от ужаса.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Берите лезвие, мистер Фокс, или это никогда не закончится.

Фокс кричит и рыдает. 

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
У вас ещё много частей тела, которые вам не понадобятся.

Черный силуэт выдирает нож из плеча. Фокс ещё больше кривится и стонет.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Фокс, на очереди ваши зубы. Их выдерут все до одного, если вы сейчас же не возьмете лезвие.

Фокс расслабляет правый кулак. Дрожащими пальцами он достает из щели лезвие.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Верное решение. Теперь сделайте глубокий порез на запястье.

Руки Фокса дрожат. Он подносит лезвие к запястью, но в следующий момент снова его отводит.

ФОКС
Я не могу… не могу…

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Что ж, это ваше решение.

Силуэт в очередной раз хватает Фокса за голову. Он сует пленнику в рот кулак, чтобы зафиксировать его в открытом состоянии. Подносит к зубам щипцы. Фокс дергается и режет запястье лезвием. Из вены брызгает кровь.

Пузырь окрашивается в красный цвет. Охранник убирает щипцы и отпускает голову пленника. Фокс протяжно завывает, проливая слезы. Все в шоке.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Правильный выбор, мистер Фокс. А теперь порежьте другое запястье. И сон настанет быстрее.

Мы видим, как Фокс режет вторую руку. Снова брызгает кровь. Фокс нагибается над столом и рыдает.

Дилер двигает фишки Фокса и весь его выигрыш к Шону.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Хорнер, теперь у вас завидное положение.

Шон с ужасом смотрит, как наполняется кровью пузырь.

Бирн сидит с застывшим взглядом. Он вдруг опускает глаза на большой палец своей левой руки. Пару секунд смотрит на ноготь. Затем бросает взгляд на черный силуэт, что стоит за напротив сидящей Сарой.

Обращает внимание на его ремень с кобурой и пистолетом. Оборачивается на своего личного охранника. У того тоже на поясе висит кобура с оружием. Бирн выпрямляется, делает задумчивое лицо.

Бирн складывает руки таким образом, чтобы большие пальцы оказались спрятанными от просмотра сверху.

КП. Проникаем в его пальцесплетение и наблюдаем, как ногтем правой руки он начинает карябать ноготь большого пальца левой руки.

Дилер снова раздает всем по две карты.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Не будем пока беспокоить мистера Фокса. Теперь минимальная ставка двадцать фишек. Продолжаем.

НАТ. У ДОМА КРИСТИАНА – УТРО.

Кристиан с женой и дочерью выходят из дома. Кристиан закрывает дверь на ключ и направляется к машине, что стоит у дороги. Несет в руке небольшую дорожную сумку, кладет её в багажник, захлопывает крышку.

Дочка сидит уже на заднем сиденье машины. Кристиан подходит к жене, целует её.

ЖЕНА
Не скучай.

КРИСТИАН
Вряд ли.

Жена улыбается. Обходит машину к водительской дверце.

ЖЕНА
Удачи на новом магазине.

Теперь улыбается Кристиан. Жена садится за руль. Её автомобиль отъезжает от дома и скрывается за поворотом.

Кристиан провожает её взглядом. Затем подходит к другой машине. Садится за руль. Вставляет в специальное лобовое крепление навигатор. Вписывает туда адрес. Навигатор высвечивает маршрут.

Вдруг звонит мобильный телефон. Кристиан смотрит на экран. Номер не определяется. Он отвечает на звонок.

КРИСТИАН
Алло.

СЭМ (ВПЗ)
Здравствуй, Кристиан.

У Кристиана округляются глаза. Он замирает на пару секунд. Затем начинает смотреть во все окна по сторонам, будто кого-то ищет. Так продолжается ещё несколько молчаливых секунд.

С точки зрения Кристиана, вокруг - ни души.

СЭМ (ВПЗ)
Алло-о. Ты ведь не повесил трубку?

Кристиан перестает смотреть в окна.

КРИСТИАН
Откуда у тебя этот номер?

СЭМ (ВПЗ)
А ты, правда, думал исчезнуть, сменив имя и город?

КРИСТИАН
Отвечай на вопрос.

СЭМ (ВПЗ)
Твой работодатель оказался знакомым моего знакомого. Представляешь? Мир тесен.

Кристиан вздыхает.

КРИСТИАН
Нам не о чем говорить.

СЭМ (ВПЗ)
Как раз наоборот, Крис. Нам снова нужна твоя помощь. Ему нужна твоя помощь. Ты ведь знаешь, если ему что-то нужно, он это получает.

КРИСТИАН
Я больше этим не занимаюсь. У вас и так полно народу. Справитесь без меня.

СЭМ (ВПЗ)
Поверь, Крис, хватай у нас людей, я бы к тебе не обращался. Надежного человека очень тяжело найти. Тем более в такие сжатые сроки.

КРИСТИАН
Тогда вам не повезло. Не звони мне больше.

Кристиан вешает трубку. Некоторое время сидит задумчиво. Затем заводит машину и отъезжает от дома.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК, КАБИНЕТ РИЧАРДА – ДЕНЬ

Ричард сидит в своем кабинете, просматривает бумаги. Звонит мобильный. Ричард отвечает.

РИЧАРД
Да?

ИНТ. КВАРТИРА МЕЛАНИ – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Питер сидит за ноутбуком, просматривает историю посещений в браузере. Держит мобильный у уха.

ПИТЕР
Я на месте. Все осмотрел. Квартира была не заперта. Кровать расстелена. Следов борьбы нет. Проверил историю в браузере. Последнее посещение три дня назад в среду.

РИЧАРД (ВПЗ)
Нашел какие-то документы?

Питер берет со стола паспорт.

ПИТЕР
Да, нашу потенциально похищенную зовут Мелани Блэтт. 25 лет. Довольно симпатичная. И нашел ещё кое-что.

Питер берет со стола плотно-набитый белым порошком пакет, перемотанный скотчем.

ПИТЕР
Похоже, Мелани торгует наркотой.

МОНТАЖ с кабинетом Ричарда.

РИЧАРД
(задумчиво)
Как и Дон Гарбер, что её похитил.

ПИТЕР (ВПЗ)
Может, она ему за партию задолжала, вот и поплатилась.

РИЧАРД
Что ещё полезного?

МОНТАЖ с квартирой Мелани.

Питер продолжает просматривать историю посещений в браузере.

ПИТЕР
В компьютере точно ничего. Жесткий диск практически пуст. В Интернете лазит по социальным сетям. Ещё смотрит фильмы. Играет в он-лайн покер.

МОНТАЖ с кабинетом Ричарда.

Ричард сидит за столом с озадаченным лицом.

РИЧАРД
Покер?

ПИТЕР (ВПЗ)
Ага. Остальное – по мелочи.

Ричард трет лоб. Размышляет.

РИЧАРД
Хорошо, возвращайся.

МОНТАЖ с квартирой Мелани.

Питер вешает трубку. Закрывает браузер на ноутбуке. Монитор показывает нам картинку с овальным зеленым столом для покера, вид сверху. Это обои на рабочем столе ноутбука. Питер смотрит на фото в паспорте Мелани.

ПИТЕР
(паспорту)
Любишь покер, значит.

Экран заполоняют обои ноутбука. Картинка покерного стола плавно меняет очертания. Он становится не таким ярким. Не таким нарисованным, а все больше настоящим. Вокруг него появляются темные стены, люди, и мы переносимся с экрана ноутбука в игральную комнату…

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ

…Мы снова смотрим на покерный стол свысока.

Спускаемся вниз. Видим обмякшее тело Фокса. Пузырь, в котором его кисти, практически полностью заполнен кровью. Фокс не дышит.

Силуэт в черном подносит пальцы к его шее, проверяет пульс. Затем нагибается, отстегивает его стул от пола. Избавляет руки трупа от цепей. Тащит стул за собой к выходу. Через пару секунд покидает комнату.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Мистер Фокс, наконец, покинул нас. Мисс Блэтт, не стоит отвлекаться.

Наблюдаем за Мелани. Она вся заплакана, но держит себя в руках, чтобы не рыдать.

Мелани смотрит на свои фишки, которых немало. Затем на открытые пять карт в центре стола. Затем на Нилана, что сидит напротив. Нилан угрожающе смотрит в ответ.

НИЛАН
Давай, сучка, решай!

Мелани снова смотрит на свои фишки. Начинает одной рукой собирать из них столбик. Двигает столбик по направлению к центру.

МЕЛАНИ
Триста.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Какой азарт, мисс Блэтт.

Нилан корчит злую рожу. Какое-то время думает, не отводя взгляда от Мелани.

НИЛАН
Отвечаю.

Тоже бросает в банк фишки. После этого раскрывает свои карты. На руках – дама и король. В открытых пяти картах – король, десятка, две восьмерки и двойка.

Комбинация Нилана – две пары королей и восьмерок.

Мелани раскрывает свои карты. У нее на руках восьмерка и тройка.

Комбинация Мелани – сет из восьмерок, превосходящий над двумя парами.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Партия за вами, мисс Блэтт. Поздравляю.

У Нилана огорченный и озлобленный вид. Дилер передвигает весь выигрыш к Мелани.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ) (ПРОД.)
Я слегка разочарован вами, мистер Нилан. Может виной всему - ваша злость? И её стоит отпустить? Я отказываюсь верить, что столько месяцев покера в тюремной камере прошли для вас зря.

НИЛАН
Думаешь, все обо мне знаешь?

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Знаю все, что мне необходимо.

Дилер снова раздает всем карты.

НИЛАН
(кричит)
Да пошел ты нахрен! Несешь тут дерьмо про справедливое наказание! Я его уже получил! Отсидел из-за этой твари!

Нилан кивает в сторону Мелани.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Однако за убийство сокамерника остались безнаказанным.

НИЛАН
Он хотел меня убить! И заслужил смерти! 

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Как и вы, мистер Нилан.

Нилан смотрит вверх.

НИЛАН
Как и ты, мистер… как там тебя, твою мать?

НЕИЗВЕСТНЫЙ ГОЛОС (ВПЗ)
Хммм… я вам не представился. Можете называть меня ВЕДУЩИМ. В принципе, это все, что вам нужно знать. Делайте ставку, мистер Нилан. Ваш ход.

Нилан смотрит в свои карты. У него – туз и король. Берет несколько фишек.

НИЛАН
Повышаю до пятидесяти.

Бросает в банк. Сара сбрасывает. Шон играет. Бирн тоже сравнивает. За ним повторяет Мелани и Джеффри.

Дилер вскрывает три карты. Это два туза и четверка. Первый ход за Шоном.

ШОН
Пас.

Бирн молча откидывает карты, выходит из игры.

МЕЛАНИ
Двадцать.

Бросает две фишки. Смотрит на Нилана. Джеффри без слов поддерживает, кидая свои фишки.

НИЛАН
Сто.

Бросает пять фишек номиналом по двадцать. Снова очередь Шона. Он откидывает свои карты, покидая партию. Ход за Мелани. Она смотрит в свои карты.

У нее на руках – пятерка и шестерка разных мастей.

МЕЛАНИ
Поддерживаю.

Сравнивает ставку, добрасывая фишки общим номиналом в восемьдесят. Джеффри тоже остается в игре. Дилер раскрывает ещё одну карту.

Теперь на столе два туза, четверка и семерка.

Мелани не отрывает от них взгляд.

МЕЛАНИ
Пас.

ДЖЕФФРИ
Тоже.

Нилан берется пересчитывать все свои фишки. Собирает несколько столбиков вместе. Двигает все, что у него есть к банку.

НИЛАН
Ставлю все. Пятьсот шестьдесят.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Какой ход, мистер Нилан. Вы меня удивляете.

Мелани и Нилан сверлят друг друга взглядом. Мелани собирает свои столбики и тоже двигает к банку.

МЕЛАНИ
Играю.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
А вот это ещё интересней. Прямо таки принципиальный бой.

Джеффри бросает короткие взгляды сначала на Мелани, потом на Нилана. После этого, молча, откидывает от себя карты.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Верное решение, мистер Райт. Ни к чему встревать в их разборки.

Дилер кладет последнюю пятую карту рубашкой вверх. Замирает в ожидании.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Мистер Нилан. Прошу вас.

Нилан ехидно улыбается и раскрывает туза с королем.

НИЛАН
(к Мелани)
Чем ты порадуешь?

Мелани раскрывает свою пятерку с шестеркой. Нилан смотрит на её карты, затем на четыре, что в центре. Начинает ещё больше ухмыляться.

НИЛАН (ПРОД.)
Надеешься на чудо?

Дилер переворачивает последнюю пятую карту. Это – тройка.

Теперь мы видим на столе два туза, четверка, семерку и тройку.

Комбинация Нилана – сет из тузов. Комбинация Мелани – стрит от тройки до семерки, что выше сета. Ухмылка сходит с лица Нилана. На смену ей приходит сначала удивление, потом гнев.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Какой поворот.

МЕЛАНИ
(с ехидством)
Чудеса бывают.

Нилан злобно смотрит на Мелани.

НИЛАН
Ах ты тварь. Чертова шлюха!

Нилан кричит вверх.

НИЛАН (ПРОД.)
Это все подстава! Карту подтасовали!

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Уверяю вас, мистер Нилан, все предельно честно.

НИЛАН
Я чхать хотел на твои уверения! Ты кусок дерьма!

Нилан начинает бешено дергать наручниками, пытаясь оторвать их от стола. Его охранник тем временем цепляет на спинку стула крепление с двумя полукруглыми металлическими дугами. Нилан все дергает и дергает цепь, при этом громко рычит.

НИЛАН
Я вас всех поубиваю! Чертовы ублюдки! Все посдыхаете!

Охранник хватает Нилана за шею и дергает на себя, в попытке прижать к дугам на спинке, но…

ХРУФ!

Нилан вырывает наручники вместе с вмонтированным железным держателем и куском стола. Он тут же хватает своего палача за голову и швыряет через стол в сторону Мелани.

Охранник падает на стол, едва не задев ногами девушку. Та пытается кое-как увернуться. Кинув охранника, Нилан сверху бьет его двумя кулаками по груди.

Охранники Джеффри и Сары подбегают к Нилану и бьют его одновременно с двух сторон по лицу. Остальные силуэты стоят наготове, но на помощь не спешат. Громила старается прикрываться руками, но получается не очень. Он пропускает множество ударов.

Охранник, лежащий на столе, мастерски спрыгивает и забегает за спину Нилану. Он все-таки прижимает голову пленника к спинке стула и…

ЩЕЛК!

На шее Нилана сходятся полукруглые дуги, образуя ошейник. Ему отстегивают наручники, но уже через мгновение заламывают руки назад и пристегивают браслетами к стулу.

Теперь он практически лишен движений, намертво прикован ошейником к спинке. Его лицо в крови. Он разгневанно смотрит по сторонам. Силуэты возвращаются к своим пленникам. Остальные игроки с ужасом переводят взгляды с палачей на Нилана.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Ну вы даете, мистер Нилан! Нужно обладать невероятной силой, чтобы вырвать цепи из этого стола. Попытка была смелой. Но глупой. И, уж тем более, заведомо проигрышной.

У Нилана сильная отдышка.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Хммм... как иронично. Главная беда вашей жизни – ваша сила. Всем наверняка интересно будет узнать, каким образом вы убили своего сокамерника. Не расскажите нам?

НИЛАН
Иди к черту!

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Бедняга был найден с проломленным черепом. Не удивлюсь, если вы его проломили голыми руками, мистер Нилан. Я прав?

Черный силуэт надевает на голову Нилану подобие шлема. Закрепляет его ремнями, чтобы крепко держался. Нилан дергает головой.

НИЛАН
Что за хрень?

Когда охранник убирает руки, мы можем рассмотреть головной убор Нилана. По бокам видим две железные пластины, как на тисках, крепленные между собой стальными прутьями с резьбой.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Боюсь, никто не сможет проделать голыми руками то же, что и вы, мистер Нилан. Поэтому было придумано это приспособление. Вы умрете так же, как и ваша жертва.

Нилан смотрит на Мелани. У той на лице сильный испуг.

НИЛАН
(к Мелани)
Думаешь, ты победила? Надеешься выйти отсюда живой? Да ты будешь следующей, тварь! Надеюсь, ты сдохнешь в мучениях!

Мы видим у охранника в руках прибор с единственной кнопкой. Он на нее жмет. Активируется механизм на голове громилы. Прутья с резьбой медленно вращаются. Тиски начинают сжимать голову.

НИЛАН (ПРОД.)
Будешь гореть в аду, продажная шлюха! Вы все будете гореть в аду!

Тиски все больше сжимают голову. Нилан трясет головой и кричит.

НИЛАН (ПРОД.)
(Кричит Ведущему)
И ты там будешь, ублюдок! Тебе придет конец!

Нилан, не в силах произносить слова, дико кричит. Из носа и глаз начинает идти кровь. Сара зажмуривается и плачет. Мы слышим треск черепа. Нилан страшно дергается и замолкает.

Тиски продолжают свою работу. Новые трески. Кровь льется ручьем. Джеффри дрожит всем телом.

ДЖЕФФРИ
Господи…

Тиски останавливаются, почти вполовину раздавив голову. Шон сидит, закрыв глаза. Палач отстегивает стул Нилана от пола. Тащит стул за спинку к выходу. Закрывает за собой дверь.

Игроки в шоке переглядываются. Какое-то время царит тишина, которую нарушает Ведущий.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Ряда продолжают редеть. Но не будем брать по ушедшим минуту молчания. Играем дальше.

Бирн приспускает голову и замирает взглядом на покрытие стола. Он едва заметно двигает пальцами, сплетя руки.

КП. Мы видим, как Бирн уже отковырял кусочек ногтя большого пальца левой руки. Сейчас он делает ещё одно движение, и очередной кусок ногтя сходит с кожи.

При этом выражение его лица ничуть не выдает боли.

ИНТ. АВТОМАГАЗИН, КУХНЯ – ДЕНЬ.

Кристиан сидит за столом, пьет чай. В кухню входит его НАЧАЛЬНИК(50), плотный мужчина в костюме.

НАЧАЛЬНИК
Заканчивай с обедом. К тебе клиент.

Кристиан нехотя ставит чашку на стол, поднимается.

ИНТ. АВТОМАГАЗИН, САЛОН – ДЕНЬ.

Кристиан заходит в салон. Он видит мужчину с барсеткой, что стоит к нему спиной и рассматривает автомобиль. Кристиан подходит ближе.

КРИСТИАН
Добрый день. Меня зовут Кристиан. Чем могу быть полезен?

Мужчина оборачивается. Улыбчивое лицо Кристиана меняется на удивленное. Он узнает мужчину – это Сэм(30).

СЭМ
Добрый день. А меня зовут Сэм.

Сэм протягивает Кристиану руку. Тот, немного колеблясь, пожимает её.

СЭМ (ПРОД.)
Уже давно присмотрел себе эту машинку.

Сэм указывает на машину, которую до этого осматривал.

СЭМ (ПРОД.)
А сегодня вот решил, наконец, прокатиться на ней. Устроите тест-драйв?

Кристиан не отрывает серьезного взгляда о Сэма. Спустя пару секунд отвечает.

КРИСТИАН
Да, конечно.

Сэм улыбается.

НАТ. У АВТОСАЛОНА – ДЕНЬ.

Из салона выезжает автомобиль. За рулем – Кристиан. Рядом сидит Сэм. Оба пристегнуты ремнями безопасности.

ИНТ/НАТ. – САЛОН МАШИНЫ, УЛИЦА ГОРОДА – ДЕНЬ.

Кристиан управляет машиной, смотрит вперед. Сэм осматривает салон.

СЭМ
Это на самом деле классная тачка. Сколько уже таких продал?

КРИСТИАН
Что не ясно тебе было сказано по телефону?

СЭМ
Все ясно. Ты просил не звонить. Я и не звонил. Поэтому пришлось лично приехать.

КРИСТИАН
Меня не интересуют ваши дела. Я в них участвовать не собираюсь. Ты зря тратишь время.

СЭМ
Он очень на тебя рассчитывает.

КРИСТИНА
Пусть рассчитывает на кого-то другого.

СЭМ
Больше не на кого. В последний момент многие подвели. Троих посадили. Ещё двоих убили.

КРИСТИАН
Так найдите новых.

СЭМ
На это нет времени. Ты нужен уже завтра.

Сэм достает из барсетки толстую пачку денег. Кладет на приборную панель перед Кристианом. Поворачивается к нему.

СЭМ (ПРОД.)
Здесь пятьдесят штук. Это только аванс.

Кристиан смотрит на деньги.

СЭМ (ПРОД.)
Большие деньги за малый объем работы.

КРИСТИАН
У меня уже есть работа. Она мне нравится. И другой мне не нужно.

Сэм откидывается на спинку кресла.

СЭМ
Слушай, я тобой восхищаюсь. Ты сумел изменить свою жизнь. Причем кардинально. Неплохая работа. Жена ребенок… дочь, верно?

Кристиан суровым взглядом смотрит на Сэма. Сэм это замечает.

СЭМ (ПРОД.)
Не переживай, им ничего не угрожает.

Кристиан снова смотрит на дорогу. Крутит руль вправо.

СЭМ (ПРОД.)
Просто скажи им, что едешь на рыбалку с ночевкой. Они не о чем и не узнают. Сделаешь дело и вернешься к своей привычной жизни. С бонусом в кошельке. Меня больше никогда не увидишь.

Кристиан паркуется у обочины. Отстегивает свой ремень безопасности. Смотрит на Сэма.

СЭМ
Что думаешь?

В следующий миг Кристиан резко бросается на Сэма. Хватает правой рукой его ремень безопасности и натягивает вокруг его шеи.

Левой рукой придерживает руку Сэма. Свободной рукой Сэм пытается ослабить ремень на шеи. Все происходит очень быстро. Кристиан оказывается со старым знакомым лицом к лицу. Говорит негромко, угрожающим тоном.

КРИСТИАН
Тебе не знакомо слово – нет? Не лезь в мою жизнь. Не лезь к моей семье. Иначе всажу нож тебе в глаз.

Сэм едва выговаривает слова.

СЭМ
Ты меня удивляешь, Крис.

КРИСТИАН
Сейчас я отпущу твою руку. Ты откроешь дверь. И выйдешь.

Кристиан отпускает правую руку Сэма. Тот с недовольным лицом открывает дверь. Крис освобождает шею Сэма и отстегивает ремень безопасности. Берет пачку денег, швыряет в Сэма.

КРИСТИАН
И забери это.

Сэм берет деньги.

КРИСТИАН (ПРОД.)
Проваливай.

Мы наблюдаем, как Сэм выходит из машины. Заглядывает внутрь.

СЭМ
Ведь я хотел по-хорошему.

Хлопает дверью. Кристиан тут же давит на газ.

НАТ. УЛИЦА – ДЕНЬ

Сэм недовольно наблюдает за быстро отъезжающим автомобилем.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК, КАБИНЕТ РИЧАРДА – ДЕНЬ

Ричард сидит за столом. В дверь его кабинета стучат. Входит Питер.

ПИТЕР
Разрешите.

РИЧАРД
Входи.


ПИТЕР
Проверил то, что вы просили.

Питер подходит к столу.

ПИТЕР (ПРОД.)
За последние три дня поступило два звонка о похищениях. Вчера вечером бабуля с внучкой не дождались мамы с работы. Маму зовут Сара Митчелл. И всего пару часов назад звонил мужчина. Говорит, что его друга похитили прямо с рыбалки. Какие-то двое вышли из синего фургона и усыпили обоих транквилизаторами. Проснулся спустя несколько часов, а друга нету. Похищенного зовут Джеффри Райт.

Ричард делает задумчивое лицо.

РИЧАРД
(сам себе)
И опять синий фургон…

ПИТЕР
Опять?

РИЧАРД
Старушка тоже видела синий фургон. Вряд ли это совпадение.

Тук-тук.

В дверь кабинета стучат, дверь открывается и в проеме появляется ТОМ(30) с папкой в руках.

ТОМ
Лейтенант, есть минутка?

РИЧАРД
Ты вовремя. Заходи. Отложи пока свои дела.
(Питеру)
Питер, езжай к семье похищенной женщины.
(Тому)
Ты – домой к рыболову. Питер введет тебя в курс дела.
(обоим)
Как можно больше о них узнайте. Особенно, были ли они причастны к каким либо смертям. И обязательно проверьте их компьютеры.

У Тома на лице недопонимание.

РИЧАРД (ПРОД.)
Играют ли они в он-лайн покер?

ТОМ
Покер?

ПИТЕР
Хорошо. Отзвонимся.

Питер поднимается и идет к выходу. С ним выходит и Том.

ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – ДЕНЬ

Питер и Том выходят из кабинета Ричарда. Проходят к лифту. Двери лифта разъезжаются.

ИНТ. В ЛИФТЕ – ДЕНЬ

Питер и Том заходят в лифт. Двери за ними закрываются.

ТОМ
Покер? Причем тут покер?

ПИТЕР
Ты что, не слышал про покерного убийцу?

ТОМ
Кого?

Питер выдерживает секундную паузу.

ПИТЕР
Лет пять назад один больной урод похитил восемь человек, и заставил их играть в покер. Того, кто проигрывал, он казнил.

ТОМ
Твою же мать.

ПИТЕР
Что ещё хуже, за тем столом сидел сын Ричарда. И его убили.

ТОМ
Вот черт.

ПИТЕР
Победителя тогда отпустили. Мы были в диком шоке, когда он рассказывал, что пережил. А психонутого урода так и не поймали.

ТОМ
И теперь есть шанс, что он снова похитил людей?

ПИТЕР
Это нам и нужно выяснить.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ

Мы наблюдаем измученное переживаниями лицо Шона. Затем сосредоточенное лицо Джеффри. Дальше видим заплаканную Сару. После нее – невозмутимое лицо Бирна. Напоследок появляется лицо Мелани. Она всхлипывает, но сдерживает слезы.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мисс Блэтт, сколько можно расстраиваться? Вы так желали увидеть смерть мистера Нилана. Желание сбылось. Вы даже сами этому поспособствовали. И должны чувствовать как минимум умиротворение.

Мелани переворачивает свои две карты.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Хотя, возможно, вы расстроены тем, что у вас осталось всего одна фишка. Тогда я вас понимаю.

Джеффри переворачивает свои две карты. Мелани не сдерживается и начинает плакать.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Поздравляю, мистер Райт, партия снова за вами.

К Джеффри двигают его выигрыш. Теперь у него больше фишек, чем у кого-либо из игроков. Мелани угрюмо смотрит на свою последнюю фишку.

ШОН
(Кричит к Джеффри)
Что ж ты делаешь, твою мать?

ДЖЕФФРИ
То же, что и остальные. Играю в эту чертову игру!

ШОН
Пойми ты, победа не даст тебе свободы. Никого отсюда не выпустят. Из-за тебя убьют невинную девушку.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Хорнер, вы не доверяете моему слову?

ШОН
Нет, психопат хренов, не доверяю! Мы все тут свидетели, которых отпускать тебе невыгодно.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Хорнер, оглянитесь. Чему вы свидетели? Людям в маске и голосу с потолка? Как ваши показания смогут нам навредить?

МЕЛАНИ
Если кого и не выпустят отсюда, так это меня.

Шон с Джеффри смотрит на Мелани.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Почему нет, мисс Блэтт?

МЕЛАНИ
Я знаю того, кто меня похитил. Сдам его полиции. А он приведет их к тебе.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Я, наверное, забыл вам сообщить. Ваш похититель уже арестован. И сегодня его перевезут в тюрьму, где его уже ждут предпринятые меры. Ночь он вряд ли переживет.

Мелани плачет. Дилер раздает игрокам карты.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Как видите, вы никак не сможете помочь полиции после выхода. Так что играйте, если хотите жить.

Мелани бросает последнюю фишку с надписью – двадцать. Такие же фишки бросают остальные. Затягивается молчаливая пауза.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Никто не хочет повысить?

Все молчат.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Что ж, хорошо.

Дилер выкладывает три открытые карты в центр.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Мисс Митчелл. Пожалуйста.

Сара трясущимися руками откидывает от себя карты и выбывает из игры.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Настолько все плохо?

Шон тоже отбрасывает свои карты. За ним повторяет Бирн.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Что-то новенькое. Всем выпали такие ужасные карты, что и в игре неохота оставаться?

Шон смотрит на Джеффри. Тот смотрит в ответ.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Мисс Блэтт, а вы не хотите тоже сбросить карты? Поддержать остальных?

МЕЛАНИ
Нет. Я играю.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Я, почему-то, и не сомневался.

Очередь принимать решение Джеффри. Он все ещё смотрит на Шона. Несколько секунд не двигает ни единой мышцей. Затем одним пальцем слегка отбрасывает свои карты.

ДЖЕФФРИ
Пас.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Не пас, мистер Райт.

Шон разочарованно вздыхает.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
У нас тут не благотворительность. Мисс Блэтт не заберет банк без боя. Мне казалось, вы и сами это понимаете.

Слезы катятся по щекам Мелани.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Мисс Блэтт, будьте так добры…

Мелани трясущимися руками раскрывает свои карты. У нее валет и тройка. За ней раскрывает Джеффри. Мы видим пятерку и восьмерку.

Дилер, не спеша, выкладывает на стол пять карт. Начинает переворачивать. Все внимательно наблюдают. Мы видим сначала даму, затем тройку. Мелани глубоко вдыхает воздух ртом.

Переворачивается третья карта. Это Десятка. Четвертая – ещё десятка. У Мелани пока что складывается комбинация из двух пар. У Джеффри – ничего. Он переводит взгляд с пятой карты на Мелани и обратно.

Дилер показывает последнюю карту. Восьмерка. Джеффри с сожалением смотрит на Мелани. Его комбинация выше, чем у нее. Девушка еще больше плачет.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Я почти поверил в вашу удачу, мисс Блэтт. Но, похоже, вы ей не нравитесь.

Охранник снимает наручники с пленницы. Он отстегивает её стул от пола, отодвигает его подальше от стола и пристегивает обратно к полу. Мелани дрожит всем телом. Слышен звук сверху. Девушка поднимает голову и видит, как на нее движется некое подобие коробки.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Мисс Блэтт, вам вряд ли известно, как умер один из ваших героиновых клиентов.

Мы видим, как на Мелани опускается сооружение, полностью её накрывая, до самого пола. Оно состоит из четырех стенок, три из которых прозрачные из толстого стекла. Задняя стенка стальная.

Сверху от сооружения тянется в потолок широкая гибкая труба. Мелани до смерти перепугана. Озирается по сторонам.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Он был у себя дома, готовил обед, когда у него случился приступ. Бедняга упал прямо на плиту и поджог свою одежду.

Из задней стенки саркофага на Мелани брызгает прозрачная жидкость. Девушку обрызгивает с ног до головы.

МЕЛАНИ
Боже… нет…

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Из-за приступа он едва мог двигаться. Воспламенился за мгновения. И сгорел заживо.

МЕЛАНИ
Боже…

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Теперь вы почувствуете на себе, каково это, быть в объятиях пламени.

Черный силуэт жмет на кнопку, что на внешней стороне саркофага. Из задней стенки на Мелани вырываются десятки огненных струй. Девушка мгновенно покрывается огнем, будто пропитана горючим маслом.

Она пронзительно кричит, машет руками и дергается во все стороны. Джеффри ударяется в слезы и отворачивается, не в силах смотреть.

ДЖЕФФРИ
Чертов садист!

Сара ревет. Шон, сжав кулаки, сидит с закрытыми глазами. Крик Мелани обрывается. Её тело продолжает гореть, пока не начинает свою работу широкая труба, идущая от саркофага в потолок.

Труба втягивает в себя весь дым из сооруженного крематория. Огонь затухает. Мы видим полностью обугленное черное тело.

Шон открывает глаза и его взор сразу падает на руки Бирна. Он видит, как Бирн ковыряет до крови палец. Половины ногтя уже нет. Бирн тычет туда двумя пальцами, будто пытается что-то вытащить из-под ногтя.

Шон смотрит на его лицо. У Бирна застывший на пустоте взгляд, как вдруг он устремляет его прямо на Шона. Обменявшись взглядами, Шон отворачивается.

Саркофаг Мелани поднимается обратно к потолку. Охранник отстегивает её стул от пола и тащит к выходу. Дверь за ними закрывается.

 ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Как видите, помогать друг другу чревато. Советую отнестись к этому более ответственно. Теперь минимальная ставка – пятьдесят фишек.

ИНТ. КАБИНЕТ РИЧАРДА – ДЕНЬ

Ричард сидит за своим столом, глядя в компьютер. Звонит мобильный. Лейтенант поднимает трубку.

РИЧАРД
Да?

НАТ. УЛИЦА – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Питер идет по улице, держа у уха телефон.

ПИТЕР
Это я. Пять минут, как вышел из квартиры Сары Митчелл.

РИЧАРД (ВПЗ)
Есть новости?

ПИТЕР
Пообщался с её матерью. Облазил компьютер. Никаких намеков на покер. Убийцей её тоже не назовешь. Но она врач. Возможно, из-за нее умирали пациенты или ещё что в этом роде.

МОНТАЖ с кабинетом Ричарда.

РИЧАРД
А что по рыболову?

МОНТАЖ с Питером.

ПИТЕР
Только что общался с Томом. Там все гораздо интересней. Джеффри Райт работает инструктором по прыжкам с парашютом. Пол года назад у одного из его клиентов парашют не раскрылся.

МОНТАЖ с кабинетом Ричарда.

Ричард меняется в лице. Выглядит напряженным.

ПИТЕР (ВПЗ)
А теперь ещё круче.

МОНТАЖ с Питером.

ПИТЕР (ПРОД.)
Он участвует в профессиональных турнирах в покер. И три дня назад вырвал первое место.

МОНТАЖ с кабинетом Ричарда.

У Ричарда застывший взгляд.

ПИТЕР (ВПЗ)
Похоже, это те самые похищения.

Ричард вешает трубку. Откидывается на спинку кресла. Некоторое время думает, глядя в потолок. Затем снова наклоняется к столу. Берет мобильный, звонит.

РИЧАРД
Алло. Привет. Это Ричард.

Через пару секунд.

РИЧАРД (ПРОД.)
Да, кое-что случилось. Нам нужно встретиться, срочно.

Пару секунд молчания.

РИЧАРД (ПРОД.)
Нет, это уже поздно. Нужно как можно скорее. Давай через полчаса в том кафе, что всегда.

Ещё пару секунд молчания.

РИЧАРД (ПРОД.)
Важнее не бывает. До встречи.

Ричард вешает трубку, встает с кресла.

НАТ. В КАФЕ – ДЕНЬ

Ричард сидит за столиком на улице. Задумчиво рассматривает плитку под ногами. К столику подходит мужчина лет пятидесяти, в костюме – СТЮАРТ(45). На вид - ухоженный и грозный. Ричард поднимает на него глаза. Встает.

РИЧАРД
Спасибо, что приехал, Стюарт.

Они пожимают друг другу руки.

СТЮАРТ
Ты ведь сказал, что важнее не бывает.

Они садятся за столик.

РИЧАРД
Так и есть.

СТЮАРТ
Рассказывай.

РИЧАРД
Вы недавно взяли крупного наркошу. Дон Гарбер. Он ещё у вас?

СТЮАРТ
Пока да. Через пару часов его перевозят, а что?

РИЧАРД
У нас три похищения. И как минимум к двум он имеет отношение.

СТЮАРТ
С чего ты взял?

РИЧАРД
Его опознала одна старушка. Смотрела в глазок, как он похищает девушку. Тоже наркоторговку… играющую в покер.

Стюарт смотрит на Ричарда.

СТЮАРТ
В покер?

Стюарт на секунду задумывается.

СТЮАРТ (ПРОД.)
И ты думаешь…?

РИЧАРД
Он запихнул её в синий фургон. А сегодня утром тот же фургон похитил ещё одного. Профессионального игрока в покер. И пусть Гарбер не мог сегодня там быть, я уверен, он знает, кто это сделал. Дай мне с ним поговорить.

Стюарт молчаливо смотрит на Ричарда.

СТЮАРТ
Ты считаешь, все повторяется?

РИЧАРД
Практически в этом уверен. Таких совпадений не бывает.

Стюарт кивает, соглашаясь.

СТЮАРТ
Хорошо. Поехали.

ИНТ. СМОТРОВАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ

В небольшой комнате стоит ПОЛИЦЕЙСКИЙ, смотрит в огромное прямоугольное окно. Дверь открывается, в комнату входят Стюарт, за ним – Ричард с папкой в руках. Все втроем смотрят в окно, в котором мы видим ещё одну комнату.

В комнате по ту сторону окна сидит прикованный к столу наручниками Дон Гарбер.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ
Я сильно сомневаюсь, что он что-то скажет.

Ричард не отрывает от пленника взгляд. Тот сидит вразвалку.

РИЧАРД
Посмотрим.

Ричард выходит из смотровой комнаты. Стюарт с полицейским смотрят в окно, наблюдают за появлением там Ричарда.

ИНТ. КОМНАТА ДОПРОСА – ДЕНЬ

Ричард подходит к столу, по другую сторону которого сидит Дон Гарбер.

ДОН
Ты ещё кто, на хрен, такой?

Ричард бросает на стол папку.

РИЧАРД
Я лейтенант убойного отдела Ричард Ганн. Хочу задать тебе пару вопросов.

ДОН
Затея так себе, лейтенант.

Дон ведет себя борзо и выглядит бесстрашным. Ричард садится на стол рядом с Доном. Одна нога лейтенанта на полу, вторая свисает. Чуть наклоняется к пленнику.

РИЧАРД
Где ты был в прошлую среду примерно в час ночи?

Дон хмыкает.

ДОН
Если ночи, то скорей всего спал.

Ричард берет папку, достает оттуда фото.

РИЧАРД
Спал или похищал эту девушку?

Показывает фото перед лицом Дона. Внимательно наблюдает за его реакцией. На какое-то мгновение бесстрашие на лице Дона сменяется изумлением. Он смотрит на фото несколько секунд. Делает серьезное лицо. Смотрит на Ричарда.

ДОН
Впервые в жизни вижу.

Лицо Ричарда выражает удовлетворение увиденной реакцией. Он прячет фото.

РИЧАРД
Нет. Не впервые. Ты её похитил. А почему её, Дон?

Дон ухмыляется.

ДОН
Это пустые обвинения. Или может у вас есть доказательства? Свидетели?

РИЧАРД
Именно. Тебя опознала соседка, которая за тобой наблюдала из своей квартиры.

Дон улыбается.

ДОН
Значит, соседка ошиблась.

РИЧАРД
Почему именно Мелани, Дон? Выбирал из тех, кто играет в покер?

Дон перестает ухмыляться. Смотрит на стол.

ДОН
Не в курсе, о чем вы.

РИЧАРД
Подумай хорошенько. Тебе светит срок до пятнадцати лет. Поможешь мне, я помогу тебе. Меньше отсидишь.

Дон с серьезным лицом смотрит на Ричарда.

ДОН
Можете не стараться. Мне нечего вам сказать.

РИЧАРД
Ты можешь сказать, где и когда будет проходить игра. Помочь поймать этого урода.

Дон смеется.

ДОН
О ком вы говорите, лейтенант?

Ричард нагибается ещё ниже к пленнику. Говорит угрожающим тоном.

РИЧАРД
Ты в этом замешан, тварь, и знаешь, где будет проходить эта чертова игра. И ты все мне расскажешь, или сядешь на электрический стул.

Дон ещё больше смеется. С вызовом смотрит на Ричарда.

ДОН
Угрозы такие же пустые, как и обвинения. Сначала докажите, лейтенант…

Дон вдруг задумывается, будто пытается что-то вспомнить.

ДОН (ПРОД.)
…как вы сказали, ваша фамилия? Ганн?

Ричард выпрямляется, с отвращением смотрит на Дона.

ДОН (ПРОД.)
Что-то очень знакомое. Как будто уже общался с кем-то с такой фамилией.

Дон кривится лицом, вспоминает. Ричард не отрывает от него взгляда.

ДОН (ПРОД.)
Не знаю… может с вашим сыном?

Дон ехидно смотрит на реакцию Ричарда. Тот мешкает ровно секунду. Затем со всего размаха бьет Дона в глаз. Пленник едва не падает со стула.

ИНТ. СМОТРОВАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ

Стюарт с другим ПОЛИЦЕЙСКИМ видят, как Ричард наносит пленнику удары в лицо. Они тут же выбегают из комнаты.

ИНТ. КОМНАТА ДОПРОСА – ДЕНЬ

Ричард держит Дона за шкирку и наносит ему удар за ударом. Того от падения сдерживают лишь прикованные к столу руки. В комнату первым забегает Полицейский. Он подбегает к Ричарду, заламывает ему руки, оттаскивает от пленника. Стюарт наблюдает в дверном проеме.

Полицейский тащит Ричарда к выходу.

ИНТ. В КОРИДОРЕ – ДЕНЬ

Полицейский выходит с Ричардом в коридор. За ними выходит Стюарт, закрывая дверь. Ричард рывком отбрасывает руку Полицейского. Он на взводе.

РИЧАРД
(Стюарту)
Этот ублюдок все знает!

СТЮАРТ
Иди за мной.

Стюарт идет по коридору. Заглядывает в ближайшую комнату.

СТЮАРТ
Заходи.

Ричард заходит в комнату.

ИНТ. КОМНАТА – ДЕНЬ

Стюарт громко хлопает дверью. Подходит впритык к Ричарду.

СТЮАРТ
Какого хрена ты там устроил?

Ричард злится.

РИЧАРД
Ты видел его рожу? Наблюдал за реакцией? Он все знает! Знает место и время игры.

СТЮАРТ
Ты знаешь, какие проблемы могут быть из-за твоей выходки?

РИЧАРД
Проблемы будут только у него. Стю, я смогу его расколоть. Оставь нас один на один. Всего на час…

СТЮАРТ
С ума сошел? Ты не будешь пытать в моем участке человека.

Ричард в ярости. Он подходит к столу, опирается на него руками. Стоит так какое-то время, пытается успокоиться. Трет лоб, выпрямляется.

СТЮАРТ
Рик, давай ты…

РИЧАРД
Он был там…

Ричард поворачивается лицом к Стюарту. На лице выражение мольбы.

РИЧАРД (ПРОД.)
Он был там в прошлый раз… пять лет назад… в той чертовой комнате… с моим сыном.

Стюарт вздыхает.

РИЧАРД
Что, если снова похищено восемь человек? Что, если игра уже сегодня? И только он может нас туда привести.

СТЮАРТ
Ты не будешь пытать человека в моем участке.

РИЧАРД
Он причастен к смерти моего сына!

Ричард на грани слез.

РИЧАРД (ПРОД.)
Помнишь моего сына? Он ещё дружил с твоим… и умер от рук больного садиста. Ни за что!

Стюарт смотрит в сторону, молчит. Ричард подходит к нему ближе.

РИЧАРД (ПРОД.)
Что бы ты сделал, случись с твоим сыном такое? Забыл бы?

Взгляды друзей встречаются.

РИЧАРД (ПРОД.)
Или отомстил? И сделал бы все возможное для поимки маньяка?

Стюарт молчит ещё несколько секунд.

СТЮАРТ
Я не могу тебе этого позволить…

Стюарт делает паузу.

СТЮАРТ (ПРОД.)
…не в моем участке.

Ричард с надеждой смотрит на друга. Друг проверяет свои наручные часы.

СТЮАРТ (ПРОД.)
Однако… ровно через два часа его будут перевозить. Стандартный транспорт. Два водителя. Один из них новичок.

Лицо Ричарда озаряется пониманием.

СТЮАРТ (ПРОД.)
Курс на окружную тюрьму.

Ричард смотрит на друга. В его глазах огромная благодарность.

СТЮАРТ (ПРОД.)
Водители не должны пострадать. Все решат, что Гарбера освободили его друзья.

Ричард понимающе кивает. Собирается что-то сказать, но Стюарт перебивает.

СТЮАРТ
Ни чего не говори. Ни сейчас, ни потом. Я ничего не хочу знать об этом.

Ричард молча направляется к выходу из комнаты. Стюарт его окликает.

СТЮАРТ (ПРОД.)
Рик…

Ричард оборачивается у двери.

СТЮАРТ (ПРОД.)
…осторожней там.

Ричард выходит из комнаты. Стюарт задумчиво смотрит на дверь.

ИНТ. АВТОМАГАЗИН, САЛОН – ДЕНЬ

Мы видим настенные часы, которые показывают шесть часов вечера. Кристиан направляется к выходу, махает своему начальнику.

КРИСТИАН
До завтра.

НАТ. У АВТО-МАГАЗИНА – ДЕНЬ

Кристиан выходит из авто-магазина, проходит к своей машине, садится за руль.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Кристиан вставляет в лобовой держатель навигатор. Ему высвечивается маршрут. Пристегивается, выезжает со стоянки.

НАТ. У АВТО-МАГАЗИНА – ДЕНЬ

Кристиан выезжает со стоянки.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Играет радио. Кристиан смотрит в центральное зеркало заднего вида. В отражении, на расстоянии десяти метров, видит синий фургон.

Навигатор показывает поворот направо. Кристиан поворачивает. Снова смотрит в зеркало заднего вида. Синий фургон поворачивает за ним.

Навигатор показывает ехать прямо. Кристиан крутит руль влево. Завернув, с подозрением снова смотрит в зеркало. Синий фургон едет за ним. Он включает правый поворотник. В зеркале видим, как начинает мигать правый поворотник у фургона.

Кристиан проезжает поворот и едет прямо. Фургон – за ним. Кристиан давит на газ, машина ускоряется.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Машина Кристиана обгоняет другие машины. Фургон делает то же самое и не отстает.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Кристиан видит впереди светофор, перед которым скопилось несколько машин. Крутит руль вправо. В зеркале видит, как фургон поворачивает за ним.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Фургон преследует Кристиана по узкой улочке. У обоих высокая скорость.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Кристиан выезжает на широкую дорогу со множеством других автомобилей.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Кристиан на скорости выезжает прямо перед движущимся автомобилем. Чтобы избежать столкновения, другой автомобиль меняет направление и тормозит. Синий фургон не отстает.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Кристиан смотрит то в зеркало, то на дорогу. Обгоняет ещё несколько автомобилей.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Кристиан пытается уйти от погони, маневрируя между другими машинами. Фургон делает похожие маневры, не отставая от преследования.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Кристиан видит впереди большой гипермаркет. Съезжает на дорогу, ведущую к магазину.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Кристиан съезжает с основной дороги. Едет к магазину. Фургон съезжает за ним.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

И салона видна огромная стоянка на улице. Много машин. Снующие туда-сюда люди.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Автомобиль Кристиана тормозит около входа в гипермаркет.

ИНТ/НАТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Кристиан выходит из машины, хлопает дверью.

КП. Кристиан забывает в машине навигатор.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА - ДЕНЬ

Кристиан быстрым шагом движется к входу в магазин. Вокруг много людей. Он смотрит на фургон, который останавливается недалеко от его машины. Из фургона выходят двое мужчин. Они почти бегом устремляются за Кристианом.

ИНТ. В МАГАЗИНЕ – ДЕНЬ

Кристиан торопится вглубь магазина. Мастерски обходит множество людей, практически их не задевая.

Внутрь магазина заходят двое мужчин, что из фургона. Они высматривают в толпе Кристиана. Идут за ним. Кристиан, оглядываясь, ускоряется.

Кристиан забегает по эскалатору на второй этаж.

ИНТ. ВТОРОЙ ЭТАЖ МАГАЗИНА – ДЕНЬ

Кристиан, едва сходит с эскалатора, рысью мчится через весь этаж. Тут людей намного меньше, чем внизу. На этаж поднимаются двое преследователей. Они видят вдалеке бегущего Кристиана. Пускаются вдогонку.

ИНТ. – ПЕРВЫЙ ЭТАЖ - ДЕНЬ

Кристиан спускается эскалатором снова вниз. Видит выход из магазина. Бежит к нему.

НАТ. У МАГАЗИНА – ДЕНЬ

Кристиан выбегает из магазина. В десяти метрах видит дорогу. Бежит к ней. Видит такси.

КРИСТИАН
Такси!

Такси останавливается. Кристиан прыгает внутрь.

ИНТ. – ПЕРВЫЙ ЭТАЖ МАГАЗИНА - ДЕНЬ

Преследователи спускаются по эскалатору вниз. Смотрят по сторонам. Перед ними несколько выходов. Разделяются.

Один из преследователей бежит к выходу, через который убегал Кристиан.

НАТ. У МАГАЗИНА – ДЕНЬ

Преследователь выбегает на улицу. Осматривается. Мы видим, как вдалеке от него по дороге едет такси, в которое запрыгнул Кристиан.

ИНТ/НАТ. В ТАКСИ – ДЕНЬ

Кристиан лежит на заднем сиденье. Поднимается, смотрит на улицу через заднее лобовое стекло.

ВОДИТЕЛЬ
Куда вам?

КРИСТИАН
Прямо.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – ДЕНЬ

Мы видим, как такси едет прямо.

НАТ. У ОСТАНОВКИ – ДЕНЬ

Такси останавливается у автобусной остановки. Кристиан выходит. Такси уезжает.

Крис садится на лавочку. Смотрит, задумавшись, на асфальт. Так проходит несколько секунд, пока он не поднимает голову. Видит через дорогу паб.

Кристиан поднимается и перебегает улицу.

ИНТ. В ПАБЕ – ДЕНЬ

Кристиан заходит в паб. Садится на стульчак у бара. Указывает бармену жестом на пиво. Перед ним ставят открытую бутылку. Он делает глоток. Сидит, задумавшись.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ДЕНЬ

Бирн с сосредоточенным лицом следит за игрой.

КП. Двумя пальцами правой руки он с силой давит на большой палец левой. Оттуда сочится кровь. Из-под остатка ногтя проглядывается торчащий кусочек проволоки. Бирн пытается за него ухватиться, чтобы полностью извлечь из пальца.

Шон бросает на пальцы Бирна короткий взгляд и сразу отводит его в сторону. Смотрит на охранника, что за спиной Сары, а именно, на его пояс с пистолетом.

Сара переворачивает свои две карты. Джеффри делает то же самое. Сара начинает всхлипывать. Банк с выигрышем двигают к Джеффри.

САРА
Я не заслужила здесь находиться.

На нее смотри Шон.

ШОН
Этого никто не заслужил.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Хорнер, вы сами себя обманываете. В глубине души вы со мной согласны.

Дилер раздает карты. Сара плачет.

САРА
Да, я убила пациента!

На нее все смотрят.

САРА (ПРОД.)
Ему никто не мог помочь… Он был неизлечим… месяцами мучался от боли… страдал… Он умолял меня все прекратить. Долго умолял. И я это сделала. Я освободила его.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Интересная история, мисс Митчелл. Даже я о ней не знал.

Сара в замешательстве. На лице удивление.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Вы здесь по другой причине. Год назад одному из своих пациентов вы прописали неправильное лекарство. Он умер в течение нескольких дней.

Сара сидит в слезах с открытым ртом.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Я так и не смог до конца разобраться, каким образом вам удалось не лишиться лицензии и остаться врачом. Возможно, вам помог ваш муж, адвокат, или ещё кто. Впрочем, это неважно. Здесь только вы сами можете себе помочь.

Мы видим, как Бирн собирает в столбики свои фишки. Их осталось совсем немного. Две из них он бросает в банк. Джеффри отвечает тем же. За ним повторяет Сара и Шон. Дилер раскрывает первые три карты.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Бирн.

Мы видим, как Бирн перестает ковыряться в своем пальце. Он слегка приподнимает голову. Шон снова непроизвольно бросает взгляд на руки Бирна.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Исправьте меня, если я ошибаюсь. Но вы, правда, за сегодняшний день не произнесли ни слова?

Бирн молчит.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Может, поговорите с нами? Поведаете о своей нелегкой судьбе? Может, что-то интересное о ком-то из жертв? Сколько у вас их было?

Бирн молча делает повышение ставки на несколько фишек. Джеффри повторяет.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Что ж, а у меня есть любопытная информация об одной из ваших жертв, мистер Бирн.

Сара тоже подкидывает фишек в банк, как и, следом, Шон.

  ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Это один из ваших последних заказов. Одна крупная компания долго судилась с бывшим работником, у которого были все шансы похоронить их. И тогда наняли вас, чтобы разобраться с работником раз и навсегда. Вы долго ждали его на крыше дома. С отличной видимостью на здание суда.

ФЛЭШБЕК: Бирн, с винтовкой в руках, на крыше дома. Он смотрит в прицел. Вдалеке видно здание суда.

КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА.

Сара обалдело смотрит на Бирна.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Он приехал со своим адвокатом. У вас было всего несколько секунд на выстрел.

ФЛЭШБЕК: Мы смотрим через прицел винтовки Бирна. Видим, как к зданию суда подъезжает машина. Из нее выходят двое мужчин в костюмах. Один из них с портфелем в руках. Точка прицела следит за вторым.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Даже не представляю, что могло пойти не так. Почему вы промазали?

Бирн держит винтовку, операется левой рукой на потрепанный временем парапет крыши. Палец убийцы медленно давит на спусковой крючок. Вдруг небольшой кусок ветхого парапета откалывается под натиском руки.

Мы видим в прицеле, как мужчина взят на мушку. Но тут прицел сдвигается вниз. Выстрел. Падает мужчина, который с портфелем.

Бирн бросает тревожный взгляд на парапет. Затем снова смотрит в прицел. Мы видим в прицеле мертвого мужчину, лежащего на земле. Второй забегает в здание суда.

КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Вы убили его адвоката. Мистера Эрика Митчелла.

Сара выглядит на грани истерики.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Сара, познакомьтесь. Перед вами убийца вашего мужа.

Бирн поднимает глаза, смотрит на Сару. Их взгляды встречаются. Сара снова плачет. Её трясет от злости, она плюет в Бирна. Плевок едва до него долетает.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Мисс Митчелл, в это будет сложно поверить, но я вам глубоко сочувствую. И в доказательство, я окажу вам небольшую услугу. Дам шанс отомстить.

Охранник Бирна подходит к столу и переворачивает его две карты. Бирн никак на это не реагирует.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Такой редкий случай выпадает не часто. Поэтому внимательно посмотрите на карты мистера Бирна.

Сара смотрит на его карты. Это девятка и десятка.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Затем на флоп.

Сара смотрит на три открытые карты флопа. Там двойка, шестерка и туз.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Подумайте, у кого больше шансов на победу в этой партии.

Сара злостно смотрит на Бирна. У того по-прежнему ноль эмоций.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Если решите, что больше у вас, мистер Бирн сыграет с вами на всё. Только вы вдвоем и больше никто. Только сейчас.

Сара ещё раз смотрит на карты Бирна. На флоп. На свои фишки. На фишки Бирна. У него фишек в разы меньше. Она смотрит на самого Бирна. Злость в её глазах говорит сама за себя.

САРА
Играю.

Охранник Бирна пересчитывает его фишки. Двигает их к общему банку.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Будьте добры, мисс Митчелл, двести тридцать.

Сара отсчитывает фишки, бросает в банк. У Шона и Джеффри забирают карты. Они переглядываются друг с другом, но даже не думают возражать. Сара переворачивает свои две карты. У нее шестерка и король.

Комбинация Сары – пара шестерок.
Комбинация Бирна – ничего.

Все с ожиданием смотрят на стол. Дилер кладет четвертую карту. Переворачивает. Девятка.

Бирн бросает взгляд на Сару. Теперь у него пара девяток, что выше комбинации девушки. Он снова смотрит на стол.

Дилер кладет пятую карту. Делает паузу. Переворачивает. Король. У Сары - две пары королей и шестерок.

Бирн снова едва заметно шевелит пальцами.

КП. Видим, как он ухватился за проволоку, торчащую из пальца, и тащит её миллиметр за миллиметром.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Поздравляю, мисс Митчелл.

Шон видит, как Бирн вытаскивает что-то из пальца. Наблюдает, как банк уходит к Саре. Смотрит вверх.

ШОН
Это, по-твоему, по правилам?

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Хорнер, не стоит отвлекать на себя внимание. В этой комнате двенадцать камер. И вы думаете, я не видел, как все это время мистер Бирн ковыряет палец? А теперь почти вытащил из-под ногтя кусок проволоки?

Бирн на мгновение замирает, но затем продолжает делать задуманное.

 ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Очень находчиво с вашей стороны заблаговременно загнать в палец надежду на спасение. А что, если бы это были не наручники, а скажем… веревка? Вы лезвие в себе  не спрятали?

КП рук Бирна. Видим, что он, наконец, вытащил проволоку из пальца длинной не более двух сантиметров.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Было бы интересно посмотреть, чем закончится эта затея. Попробую предположить.

Бирн держит проволоку двумя пальцами. Смотрит на стол.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Вы надеялись вскрыть наручники. Уверен, у вас бы это получилось.

ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ РАЗВИТИЕ:

Бирн одним движением освобождает левую руку от наручника.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Что дальше? Молниеносно выхватить у охранника пистолет? Допустим, и это вы сделали.

Бирн резко выхватывает сзади у охранника левой рукой пистолет.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Я даже воображу, что вы за долю секунды успеете точно выстрелить в каждого из четырех охранников.

Бирн выхватывает пистолет и моментально делает выстрел в живот своему охраннику. Затем поочередно в голову охранников Шона, Сары и Джеффри.

Время замедляется. Мы наблюдаем, как убитые охранники, ещё не успевшие упасть, с минимальной скоростью опрокидываются назад.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
При этом вы остаетесь прикованным к стулу. А если посмотрите вверх, увидите ещё одну мелочь.

Время ускоряется. Охранники падают. Бирн смотрит наверх. У него на лбу светится яркая красная точка.

Выстрел.

Пуля пробивает голову Бирна. Все замедляется. Мы видим, как пуля вылетает с затылка, следом за ней летят брызги крови.

КОНЕЦ ПРЕДПОЛАГАЕМОГО РАЗВИТИЯ.

Бирн поднимает голову вверх. Видит наставленную на него с потолка винтовку. Замирает.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Все еще хотите рискнуть?

Бирн одним резким движением сует проволоку в наручник и тут же его отстегивает.

БАХ!

Винтовка с потолка делает громкий выстрел. Все вздрагивают. Пуля пробивает голову Бирна насквозь. Прислонившись к спинке стула, он больше не двигается. Шон с ужасом смотрит на его тело. Сару трясет. Джеффри в шоке.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Бирн переоценил свои возможности. Но ему стоит отдать должное. Идея выглядела перспективнее, чем у мистера Нилана.

Охранник отстегивает стул Бирна от пола. Затем снимает наручники. Тащит стул к выходу.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Поехали дальше. Минимальная ставка – сто.

НАТ. СТОЯНКА – ДЕНЬ

На стоянке множество машин. Одна из них - старенькая легковушка черного цвета, слегка помята по бокам.

ИНТ/НАТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Ричард сидит за рулем. Он тоскливо смотрит на фотографию в руках. На фото мы видим, как немного моложе Ричард обнимает за плечо молодого парня. У них в руках удочки, парень держит на крючке пойманную рыбу большого размера. Их лица на фото светятся счастьем.

У Ричарда слегка увлажняются глаза. Открывается дверца машины, рядом садится Питер, кладет на колени пакет. Ричард продолжает смотреть на фото. Питер это видит, учтиво молчит.

РИЧАРД
Это мы на рыбалке. За три недели до… того дня.

Питер смотрит на фото.

РИЧАРД (ПРОД.)
Я не рассказывал… как он попал в ту комнату… ведь похищали лишь причастных к убийствам.

Питер смотрит на Ричарда.

РИЧАРД (ПРОД.)
На совершеннолетие мы подарили ему машину… жена ещё уговаривала не дарить… мол слишком молод… ещё рано… но я настоял…

Питер смотрит перед собой.

РИЧАРД (ПРОД.)
Как-то поздно вечером он возвращался на ней домой… какой-то пьяница выбежал прямо перед ним… Дэйв ничего не успел сделать…

Питер снова смотрит на Ричарда.

РИЧАРД (ПРОД.)
В суде его оправдали… он не был виноват в случившемся… если бы я только послушал жену.

ПИТЕР
В той комнате многие были невиновными. Винить нужно только организатора.

Ричард прячет фото. Поворачивает голову к Питеру.

РИЧАРД
Хочу, чтобы ты знал. Сегодня я пойду до конца… чего бы мне это не стоило. Подумай дважды, прежде чем ехать со мной.

Питер отводит взгляд.

ПИТЕР
Скажу честно. Никогда бы не подумал, что соглашусь на такое. Но сейчас…

Питер смотрит в глаза Ричарду.

ПИТЕР (ПРОД.)
Это правильное решение. Мы прошли через кучу всего за пять лет. Справимся и с этим.

Ричард смотрит на часы. Заводит машину.

НАТ. СТОЯНКА – ДЕНЬ

Машина Ричарда выезжает со стоянки.

НАТ. ОКОЛО УЧАСТКА СТЮАРТА – ДЕНЬ

Машина Ричарда припаркована у обочины. Ричард с Питером следят за воротами полицейского участка.

ИНТ/НАТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ – ДЕНЬ

Через лобовое стекло Ричард видит, как ворота участка открываются. Оттуда выезжает полицейский фургон.

НАТ. ОКОЛО УЧАСТКА СТЮАРТА – ДЕНЬ

Ричард отъезжает от обочины. Едет за фургоном.

НАТ. УЛИЦА ГОРОДА – ДЕНЬ

Машина Ричарда держится на некотором расстоянии от фургона.

НАТ. ТРАССА – ДЕНЬ

Фургон едет по трассе. Ричард едет вдалеке от него.

ИНТ/НАТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Ричард переглядывается с Питером. Питер достает из пакета две черные маски с дырками для глаз и рта, передает одну Ричарду. Оба надевают их на голову. Ричард давит на педаль газа.

НАТ. ТРАССА – ДЕНЬ

Машина Ричарда набирает скорость. Догоняет фургон. Обходит его слева.

ИНТ/НАТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Ричард смотрит на фургон, находясь слева от него. Резко крутит руль вправо.

НАТ. ТРАССА – ДЕНЬ

Машина Ричарда резко дергается вправо и с силой бьет фургон в заднее колесо. Фургон разворачивается на 90 градусов. Ещё мгновение, и он падает на бок.

Несколько секунд фургон скользит боком по асфальту. Останавливается. Рядом тормозит машина Ричарда. Ричард с Питером выбегают наружу.

Питер запрыгивает на фургон. Тычет в открытое боковое стекло пистолетом. Делает два выстрела дротиками по полицейским в кабине.

Питер просовывает в кабину руку, жмет на дверную кнопку. Открывает дверь. Берет у водителя из кармана ключи. Бросает Ричарду, что ждет у задней двери фургона.

Ричард открывает заднюю дверь.

ИНТ. В ФУРГОНЕ – ДЕНЬ

Ричард забегает в фургон. Там лежит Дон Гарбер, закованный в наручники по рукам и ногам. Он хватает Дона под руку и тащит к выходу.

НАТ. ТРАССА – ДЕНЬ

Ричард выходит из фургона с Гарбером. Тот еле стоит на ногах. Тащит его к своей машине. Питер открывает багажник. Гарбера бросают туда. Закрывают крышку. Садятся в машину. Уезжают.

НАТ. В ЛЕСУ – ДЕНЬ

Машина Ричарда едет по лесу. Останавливается на небольшой лужайке. Вокруг высокие густые деревья, из-за чего здесь мало дневного света. Ричард подходит к багажнику, вытаскивает оттуда Дона, кидает на землю.

ДОН
Какого черта? Вы кто такие?

Ричард с Питером тащат Дона к дереву неподалеку. Дон напуган. Его привязывают к дереву руками назад. Питер возвращается к машине. Ричард нагибается к сидячему Дону, хватает его за воротник. У лица пленника щелкает раскладным ножом.

РИЧАРД
Тебе предстоит сейчас сложный выбор. Сказать мне то, что я хочу услышать и остаться невредимым. Или испытать нечеловеческие страдания и все равно сказать мне то, что я хочу услышать. Где и когда будет проходить игра?

ДОН
Игра?

РИЧАРД
Ты понял, о чем я. Турнир на выживание. Покер. Мне нужно место и время.

ДОН
Ты тот самый лейтенант… Ганн?

Дон смеется.

ДОН (ПРОД.)
Кто бы мог подумать. Твои друзья полицейские не обрадуются, когда узнают, кто сбил их фургон. И все ради нелепой догадки… я ничего не знаю.

Ричард снимает маску. Снова хватает Дона.

РИЧАРД
Поверь мне, тебе не понравится, что будет дальше. Назови место и время.

ДОН
(кричит)
Да, я похитил эту сучку! Но без понятия, где она сейчас!

РИЧАРД
Куда ты её отвез?

ДОН
Я не был за рулем. Меня высадили у моего дома. Уже утром повязали. Я не знаю ничего.

Ричард смотрит на Дона. Делает смешок.

РИЧАРД
Ты врешь мне. Не стоит этого делать.

Питер возвращается с черным кожаным чехлом в руках.

ДОН
Зачем мне обманывать? Меня и так посадят. Если бы знал, сказал.

Питер передает Ричарду чехол. Тот его разматывает, кладет перед Доном. В чехле множество ножей разного размера. У Дона испуганное лицо.

Ричард достает из кармашка чехла небольшую коробочку. Внутри набор игл. Лейтенант вынимает одну из них, держит перед носом Дона.

РИЧАРД
Уверен, что не хочешь рассказать?

ДОН
Мне нечего рассказывать.

Ричард обходит Дона сзади, вгоняет иглу ему под ноготь. Дон громогласно вопит. Питер оглядывается по сторонам.

ДОН
Чертов ты сукин сын!

РИЧАРД
Соседка видела, как ты садился за руль фургона. Куда ты отвез девушку?

Ричард всаживает ещё одну иглу под второй ноготь. Дон кричит и дергается.

ДОН
Твою мать, я не вез, не вез!

РИЧАРД
Так уж вышло, что соседке я верю больше, чем тебе. Когда будет игра?

Ричард снова втыкает иглу. Очередной вопль Дона.

ДОН
Не знаю! Не знаю! Не знаю!

РИЧАРД
У меня много игл, Гарбер. И я их все использую.

Втыкается ещё одна игла. Дон кричит, его глаза слезятся.

ДОН
Хорошо! Хорошо! Хватит!

Ричард присаживается перед Доном.

РИЧАРД
Ты вспомнил?

ДОН
Хорошо, я был за рулем. Я отвез её.

РИЧАРД
Куда?

ДОН
Туда же… туда же, где и в прошлый раз.

Ричард разочарованно слегка мотает головой в стороны. Возвращается к рукам Дона. Всаживает новую иглу под ноготь.

Дон орет на весь лес.

РИЧАРД
Ты снова врешь мне, Дон. То место мы проверили в первую очередь. Там и следа нет.

Дон громко стонет от боли.

ДОН
Я убью тебя. Убью тебя!

РИЧАРД
Мне нужно место и время.

ДОН
Пошел к черту!

Ричард поднимается. Кивает Питеру. Тот идет к машине.

РИЧАРД
Какой смысл покрывать его, идиот? Или ты боишься, что он тебя и в тюрьме достанет? Кто он?

ДОН
Он тебе не по зубам, дед.

РИЧАРД
Скажи, где он, и проверим это.

Питер возвращается. Несет кувалду. Передает Ричарду.

РИЧАРД
Сейчас стоит бояться не его. А вот этого. 

Ричард трясет кувалдой перед глазами пленника.

РИЧАРД (ПРОД.)
Когда будет игра?

Дон с ужасом в глазах смотрит на кувалду. Тяжело дышит и льет слезы. Ричард берет кувалду двумя руками. Целится в колено. Питер фиксирует ноги пленника, чтоб не дергался.

РИЧАРД
(Питеру)
Хорошо, что у нас есть нашатырь. Он может сейчас понадобиться.

Ричард замахивается.

ДОН
Нет! Нет! Стой!

Ричард замирает на замахе. Не торопясь, опускает кувалду. Дон панически хватает воздух ртом. Молчит. Ричард переглядывается с Питером.

РИЧАРД
Такой ответ меня не устраивает.

Ричард снова замахивается кувалдой.

ДОН
Здание на углу УЛИЦЫ 1 и УЛИЦЫ 2.

Ричард опускает кувалду к земле.

ДОН (ПРОД.)
Офисное… закрытое на ремонт. Второй этаж.

РИЧАРД
Ты снова врешь мне, Дон?

Ричард трясет кувалдой.

ДОН
Нет, черт подери. Клянусь!

Ричард смотрит на Питера. Питер отходит в сторону, звонит с мобильного.

ПИТЕР
(в трубку)
Ты на месте?

ИНТ. ОФИС ФБР – В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Большая комната, в которой множество плоских мониторов, собранных в один большой экран. За столом, глядя в эти мониторы, сидит агент ФБР. Рядом с ним стоит Том.

ТОМ
(у трубку)
Уже заждался. Адрес есть?

Том слушает ответ Питера.

ТОМ
(агенту ФБР)
Пересечение УЛИЦЫ 1 и УЛИЦЫ 2.

На большом экране высвечивается нужное здание. Затем изображение уменьшается до размера одного монитора. На четырех других мониторах появляется видео с камер слежения.

АГЕНТ ФБР
Рядом со зданием есть четыре камеры со светофоров.

ТОМ
Нужен период с полуночи до шести утра в последнюю среду. И с шести утра до полудня сегодня. Ищем фургон.

Агент ФБР выставляет нужные параметры. На каждом из четырех мониторов в ускоренном режиме прокручивается запись.

МОНТАЖ с Ричардом.

Дон начинает смеяться. Ричард на него подозрительно смотрит.

ДОН
Слишком поздно. Вы уже опоздали.

Ричард оглядывается на Питера. Тот смотрит в ответ, держа трубку у уха.

МОНТАЖ с Томом.

На мониторах прокручивается запись с камер наблюдений. Вдруг запись замедляется до обычной скорости. На двух мониторах виден подъезжающий к зданию фургон.

ТОМ
(в трубку)
Есть Фургон. В среду в два часа ночи и сегодня в семь утра. Заезжает на территорию здания.

МОНТАЖ с Питером.

ПИТЕР
(Ричарду)
Похоже, это тот самый адрес.
(в трубку)
Собирай группу как можно скорее. Мы будем там через сорок минут.

Питер подходит к Ричарду. Ричард отдает ему кувалду и чехол с ножами. Дон ухмыляется.

ДОН
Что теперь, лейтенант? Отпустите меня?

Ричард смотрит на пленника. Достает сзади из-за пояса пистолет. Направляет на Дона. Стреляет.

Дон испуганно дергается, опускает взгляд вниз. Видит торчащий из его тела дротик. Его глаза медленно закрываются. Он теряет сознание.

Питер с Ричардом отстегивают пленника от дерева и тащат его к машине.

РИЧАРД
Сколько действует эта штука?

ПИТЕР
Транквилизатор? Часа два. Куда мы его денем?

РИЧАРД
Вернем туда же, откуда взяли.

ИНТ/НАТ. В ТАКСИ – ВЕЧЕР

За окном довольно темно. Кристиан сидит на заднем сиденье такси.

НАТ. У ДОМА КРИСТИАНА – ВЕЧЕР

Такси останавливается у дома Кристиана. Он выходит из авто. Направляется к дому.

ИНТ. В ДОМЕ – ВЕЧЕР

Кристиан заходит в дом. Оказывается в прихожей. Закрывает за собой дверь. Включает свет. У него очень уставший вид. Он задерживается у зеркала и смотрит какое-то время на свое отражение.

Затем смотрит на лестницу, ведущую на второй этаж. На лице проскакивает сомнение. Он, не торопясь, направляется к лестнице. Останавливается напротив арки, ведущей в зальную комнату.

Кристиан несколько секунд с подозрением смотрит на темный зал.

С его точки зрения, в зале ни души. Он снова переводит взгляд на лестницу. Затем на входную дверь и снова на зал.

Из темноты вдруг отчетливо проявляются контуры человеческих тел. Кристиан цепенеет.

СЭМ
И снова здравствуй.

Кристиан смотрит на лестницу. Со второго этажа спускается Сэм. Несет в руках рамку с фотографией.

СЭМ (ПРОД.)
Ты где так долго был? Несколько часов тебя ждем. Уже уходить собирались.

В зальной комнате включается свет. Кристиан видит в ней двоих людей. Открывается входная дверь. В дом входит ещё один человек.

СЭМ (ПРОД.)
У тебя отличная семья.

Сэм указывает взглядом на рамку с фотографией в руках. На фото - Кристиан с женой и дочерью.

СЭМ (ПРОД.)
Красавица дочка.

Сэм спускается. Подходит к Кристиану. Тот сверлит его озлобленным взглядом.

СЭМ (ПРОД.)
Я поначалу удивился, что они до сих пор не дома. Но затем не увидел их зубных щеток. Уехали в отпуск?

Кристиан молчит. Сэм направляется в зал.

СЭМ (ПРОД.)
Это же все упрощает, Крис. Тебе не придется им врать. Они даже не узнают, что ты уезжал.

Кристиан смотрит на человека, что зашел в дом. Тот так и стоит у входа, скрестив руки на груди. Крис идет за Сэмом. Осматривает двух мужчин, что в зале. Они тоже не сводят с него взгляда.

КРИСТИАН
Мне казалось, я дал исчерпывающий ответ.

СЭМ
Я ведь по дружески просил твоей помощи, Кристиан. Но в ответ получил лишь угрозу. Нож в глаз? Это немного обидно. Пришлось подойти к вопросу с другой стороны.

Сэм садится на диван.

СЭМ (ПРОД.)
Кстати, найти твой дом оказалось не так просто. Ты очень постарался. На работе неправильный адрес. За пропиской жены живут неизвестные люди. Даже в детском саду у дочери в графе «адрес» - какая-то ахинея. Тебе интересно, как нам это удалось?

Кристиан с презрением смотрит на Сэма.

СЭМ (ПРОД.)
Всего то вскрыли твою машину. На стоянке у того магазина.

СЭМ (ПРОД.)
Так торопился убежать, что забыл прихватить навигатор. Там весьма удачно оказался маршрут от дома до работы.

Сэм выглядит довольным собой. Улыбается.

СЭМ (ПРОД.)
Все же спрошу тебя ещё раз. Поможешь нам, Кристиан?

КРИСТИАН
Мой ответ тот же.

Сэм берет пульт от телевизора.

СЭМ
Хочу тебе кое-что показать. Присядь.

Кристиан бросает взгляд сначала на одного, потом на второго мужчину в комнате.

КРИСТИАН
Я постою.

Сэм хмыкает.

СЭМ
Как знаешь.

Сэм включает телевизор. Мы находимся за экраном и не видим, что он показывает. Но видим, как резко меняется лицо Кристиана при просмотре.

Он удивляется. Затем пугается. Несколько раз отводит взгляд, но продолжает смотреть. Через пол минуты на лице проявляются нотки злости. Говорит, не оборачиваясь к Сэму.

КРИСТИАН
Сдашь меня, потяну тебя за собой.

Сэм становится рядом с Кристианом.

СЭМ
Предположим. Они составят фото-робот с твоего описания. Будут долго и безуспешно меня искать. Но это не главное.

СЭМ (ПРОД.)
Важнее, как отреагирует на видео твоя жена.

Кристиан резко бросается на Сэма. Хватает его за горло и валит на диван. Диван переворачивается.

КРИСТИАН
Тебе конец!

Кристиан душит Сэма. Тот тщетно пытается оторвать руки от своей шеи. К ним подбегают двое мужчин и одним рывком отрывают Кристиана от Сэма. Крепко заламывают ему руки. Сэм встает.

СЭМ
Ты будешь там присутствовать, Крис! Иначе я лично прослежу, чтобы видео посмотрела твоя дочь!

Кристиан кипит от злости.

СЭМ (ПРОД.)
Я бы не рисковал на твоем месте. Не каждому так везет с семьей.

Сэм достает из кармана пиджака билеты. Кладет на столик рядом с диваном.

СЭМ (ПРОД.)
Тут билеты в обе стороны. Самолет сегодня в полночь.

Кристиан смотрит на билеты.

СЭМ (ПРОД.)
Очень надеюсь тебя в нем увидеть.

Сэм выходит из зала. Кристиана отпускают и тоже уходят. Через пару секунд из прихожей доносится звук закрывшейся двери. Кристиан тяжело дышит. Переводит взгляд с телевизора на билеты.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Мы видим полное усталости лицо Шона. Затем смещаемся в сторону, наблюдаем мертвенно бледную Сару. Летим в другой конец стола. У Джеффри весьма опухшие глаза и утомленный вид.

Наблюдаем за некоторыми обрывками их игры за последние часы. Как регулярно Джеффри поднимает ставку, Шон отвечает, а Сара сбрасывает.

Видим, как каждый выигрыш переходит к Джеффри. Как постепенно состояние Шона беднеет, а Джеффри – растет. Как они переглядываются между собой. И как отстраненно держится Сара, не поднимая глаз.

Время стабилизируется. Шон подкидывает фишек в банк. Джеффри отвечает. Сара снова сбрасывает, слегка откидывая свои карты пальцем.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мисс Митчелл, мне начинает казаться, что вам надоело играть. За последний час не припомню вашего рвения к победе. Откуда эта грусть? Вы отомстили за мужа. И вам есть, ради кого жить. Напомню, дома вас ждет маленькая дочь.

Сара молчит. Шон с Джеффри тем временем вскрывают карты. Выигрывает снова Джеффри. Очередной банк уходит к нему.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Удача покидает вас, мистер Хорнер.

Шон смотрит на свои фишки. Их чуть больше, чем у Сары. Но в разы меньше, чем у Джеффри.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Неважно выглядите, Шон. Может, все дело в голоде? Тут уж постарайтесь сами. Ужин сегодня получит лишь победитель.

Дилер раздает всем по две карты.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Вы знаете, за этот час я успел порядком заскучать от вашей игры. Пора бы определиться с финалистами. Поэтому через десять минут игрок с наименьшим количеством фишек вынужден будет нас покинуть.

Шон смотрит на фишки Сары. Их определенно чуть-чуть меньше, чем у него. Сара проводит тот же анализ. Берет свои карты. Вы видим, что у нее две дамы.

Шон заглядывает в свои карты. У него – два короля.

Игроки уравнивают начальную ставку. Дилер выкладывает три карты. Переворачивает их. Мы видим на столе короля, семерку и даму.

Комбинация Сары – сет из дам.
Комбинация Шона – сет из королей.

Ход за Сарой. Она кидает в банк увесистую часть своего состояния.

САРА
Пятьдесят.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мисс Митчелл. Вы все же решили присоединиться к парням?

Шон пытается посмотреть ей в глаза, но её взгляд прикован к столу.

Шон сравнивает ставку. За ним повторяет Джеффри. Дилер вскрывает ещё одну карту. Теперь мы видим на столе семерку, короля и две дамы.

Комбинация Сары – каре из дам, что выше комбинации Шона.

Сара бросает в банк треть своих фишек.

САРА
Двести.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Какой настрой, мисс Митчелл. Похоже, вы всерьез загорелись увидеть свою дочь.

Шон снова встревожено смотрит на Сару. Но та упорно не поднимает взгляд. Немного поразмыслив, он сравнивает ставку.

Дилер вскрывает последнюю карту. Это – король.

Комбинация Шона – каре из королей.

Сара дрожащими пальцами пересчитывает свои фишки. Поднимает, наконец, взгляд на Шона. Её глаза начинают слезиться. Шон ей едва заметно махает головой в стороны.

Сара льет слезы. Двигает все, что у нее есть, к банку.

САРА
(Шону)
Прости меня… пожалуйста.

Она отводит взгляд.

САРА
Ставлю все. Четыреста сорок.

Шон разочарованно закрывает глаза.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мисс Митчелл заставила вас делать сложный выбор, Шон. С одной стороны, стоит вам выиграть и вы – в финале.

Шон мешкает. Он смотрит на Сару. Та прячет взгляд.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
С другой же – вам останется всего семь минут, чтобы исправить потом свое положение. Я сильно сомневаюсь, что этого времени достаточно для…

ШОН
Пас.

Шон откидывает карты. На короткое время затягивается молчаливая пауза.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Хорнер, неужели вы ничему не научились сегодня?

ШОН
Я принял решение.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Пасовать с королями на руках?

Черный силуэт, что позади Шона, переворачивает его карты. Сара смотрит на королей.


ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Хммм… Как бы сильно я не хотел дать мисс Митчелл шанс увидеться с дочерью, это противоречит правилам.

Сара начинает плакать. Шон злится.

ШОН
Ты чертова мерзость! Она выиграла партию!

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Ваше самопожертвование ни к чему, Шон. До вас и так скоро дойдет очередь. Мистер Райт вряд ли обладает вашим благородством, чтобы уступить победу.

Сара ещё больше льет слезы. Её охранник отходит к столу у дальней стены. Возвращается со шприцом в руках.

САРА
Пожалуйста… у меня дочь…

ШОН
Сукин сын!

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Ужасно, когда человек получает неправильное лечение. Когда из-за чьей-то ошибки медленно и мучительно вянет жизнь. Хочу, чтобы вы прочувствовали, мисс Митчелл, что пришлось пережить убитому вами пациенту.

Охранник втыкает шприц с жидкостью Саре в шею.

ШОН
 Нет!

Сара кричит. Джеффри с ужасом на лице. Шон злостно дергает цепями и стучит по столу.

Охранник вынимает шприц. Сара рыдает, склонив голову к столу. Она вдруг задирает нос к потолку и громко стонет. Мы видим, как её шея быстро краснеет и покрывается волдырями.

Волдыри распространяются ниже. Набухают. Чернеют. Лопаются. Из них течет темно-бордовая жидкость.

Шон пускает слезы. Его лицо корчится от горя. Джеффри наклоняет голову к столу, закрывает лицо руками.

Сара кричит и рыдает. Трансформация шеи переходит на лицо. Оно покрывается волдырями, из кожи сочится бордовая жидкость. Глаза наливаются кровью. Сару трясет, как ударенную током.

Шон зажмуривает глаза, опуская голову. Сара долго кричит, как вдруг затихает и откидывается на спинку стула.

Тишина.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Как жаль, что дочка не дождется матери.

Охранник отстегивает стул Сары и снимает её наручники. Выносит за собой из комнаты.

Шон медленно поднимает заплаканные глаза на Джеффри. Тот дрожит всем телом, прикрывает рот руками. У него рвотные рефлексы. Его вырывает на пол.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Мистер Райт, все в порядке?

Джеффри выпрямляется. Он серого цвета. Выражения лица – насмерть перепуганное.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
У вас болезненный вид. Это совсем не вовремя. Остался последний рывок.

Джеффри встречается взглядом с Шоном.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Финал.

Дилер раздает финалистам по две карты.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Боюсь, тут мне придется вас огорчить, господа. Я бы с удовольствием понаблюдал за этой баталией. Однако, время на исходе. Теперь, минимальная ставка – все фишки.

Охранник пересчитывает фишки Шона. Их маленькое количество не идет ни в какое сравнение с состоянием Джеффри. Охранники раскрывают карты игроков. Дилер выкладывает на стол перевернутые верх рубашкой пять карт.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Вы так рвались на тот свет, мистер Хорнер. Сейчас ваше желание может сбыться.

Дилер переворачивает одну за другой пять карт. Комбинация Шона выигрывает. Он удваивает свои фишки.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Какая удача. Попробуем ещё раз.

Тут же начинается новая партия. Дилер выкладывает открытыми сначала карты Шона. Затем Джеффри. Их охранники пересчитывают фишки и двигают в банк. Открываются следующие пять карт. Победа снова за Шоном.

Игроки не отрывают глаз от карт. Джеффри беспомощно наблюдает, как его фишки переходят к Шону.

Очередная партия. Раскрываются карты. Победа Шона. Теперь его фишек не намного меньше, чем у соперника.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Ещё раз.

Новая игра. Огромные ставки. Дилер раскрывает карты. Шон побеждает с комбинацией – пара девяток. Ему двигают его выигрыш. У Джеффри остается всего несколько фишек.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
У нас смена лидера. Похоже, мистер Райт, вселенная не хочет оставлять вам жизнь.

Джеффри тяжело дышит. Шон сосредоточенно смотрит на него.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ) (ПРОД.)
Ещё раз.

Дилер раскладывает карты. Не торопясь, их переворачивает. Мы видим, как Джеффри разочарованно хлопает глазами. Он снова проигрывает.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Невероятное везение, мистер Хорнер. Даже с трудом верится.

Шон смотрит на Джеффри. Тот кивает головой, будто соглашается с поражением. Смотрит в глаза Шону.

ДЖЕФФРИ
Все хорошо… этим все должно было закончится… я заслужил.

ШОН
Я уже говорил. Этого никто не заслуживает.

ДЖЕФФРИ
Не знаю, что натворил ты, но из-за меня погиб человек. Я был его инструктором. Собирал парашют, который не раскрылся. Вся вина на мне… всегда знал, что расплата придет.

ВЕДУЩИЙ (ВПЗ)
Вы меня разочаровали, мистер Райт.

Охранник Джеффри подходит к нему впритык. Джеффри это чувствует, закрывает глаза и сжимает кулаки. Тяжело дышит.

ДЖЕФФРИ
Давай, ублюдок.

Громко щелкают замки внизу стула. Это охранник отстегивает стул от пола. Джеффри вздрагивает. Охранник надевает ему на запястья наручники с короткой цепью. Отстегивает те, что с длинной, от стола.

Джеффри с сильным удивлением на лице.

ДЖЕФФРИ
Что… в чем дело?

Охранник хватает стул за спинку. Тащит вместе с Джеффри за собой. У Шона на лице абсолютное непонимание. Дверь за Джеффри закрывается. Тут же встает дилер. Выходит через вторую дверь из комнаты.

Шон растеряно мотает головой. Оглядывается на своего охранника. Тот стоит на месте.

Какое-то время ничего не происходит. Только тишина.

Открывается дверь, через которую унесли стул с Джеффри. В комнату заходит человек с арабской внешностью. У него аккуратно подстрижены борода и усы.

Это Хавьер, которому в начале игры перерезали горло. В одной руке у него деревянный стул. В другой – колода карт.

Он смотрит на Шона, слегка улыбаясь.

ХАВЬЕР
Здравствуй, Шон.

Хавьер говорит голосом Ведущего. Шон презрительно щурит глаза.

ШОН
Дай-ка, догадаюсь. Принес ужин победителю?

Хавьер ухмыляется.

ХАВЬЕР
Ужин сегодня достанется Джеффри.

ШОН
Очередная новация в правилах?

ХАВЬЕР
Правила соблюдены. Выжить должен был только один. Просто я решил, что это будешь не ты.

Хавьер ставит стул на место, где сидела Сара, справа от Шона. Садится.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Кто бы мог подумать, что ты выиграешь вслепую пять партий подряд. Редкая удача.

Шон бегает глазами по лицу Хавьера.

ШОН
Все никак не отделаюсь от чувства, что где-то тебя уже видел.

ХАВЬЕР
Конечно, видел. Сегодня утром. Забыл? Я сидел прямо здесь.

Хавьер указывает рукой на место, где сидел дилер. Шон делает задумчивое лицо.

ФЛЭШБЕК: Мы наблюдаем воспоминание Шона. Возвращаемся к самому началу игры.

Видим Хавьера, сидящего между Сарой и Ниланом. У него испуганное лицо. Охранник хватает его за голову и перерезает горло. Брызгает кровь.

ВЫХОД из ФЛЭШБЕК.

Видим по лицу Шона, что он вспоминает Хавьера. Шон смотрит ему в глаза.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Мне ещё горло перерезали. Накладное, разумеется.

ШОН
Хавьер, насколько помню?

Хавьер слегка кивает.

ШОН (ПРОД.)
И для чего этот цирк?

ХАВЬЕР
Хотел посмотреть на присутствующих своими глазами. Камеры не способны передать того чувства, которое ощущаешь, находясь тут, за этим столом. Максимально прочувствовать страх каждого из вас. Увидеть ужас на ваших лицах, когда невиновному перерезают горло.

Хавьер рассказывает с воодушевлением. Шон, с отвращением на лице, слушает.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Кстати, было очень забавно наблюдать за твоей реакцией. Так переживал за мою смерть. Я тронут.

Хавьер смотрит на Шона, будто ждет его комментариев. Шон молчит.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Знаешь, я считаю, ты слишком легко одержал победу. Я бы, пожалуй, смирился с любым исходом, кроме этого.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
С другой стороны, остальные игроки проиграли свою жизнь в честной игре. А значит просто взять и убить тебя – не совсем по правилам.

ШОН
Надо же, ты вспомнил о правилах? Тогда у тебя серьезная проблема.

ХАВЬЕР
Проблемы нет.

Хавьер берет колоду карт. Тасует её.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Лишь небольшие дополнительные условия. Суперфинал. Ты сыграешь со мной.

Хавьер бросает Шону и себе две карты. Отодвигает от Шона всю его кучу фишек. Берет некоторые из них, собирает два небольших столбика. Один двигает пленнику, другой оставляет у себя.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
По сто фишек. Минимальная ставка – пять.

Шон смотрит на свои карты. Затем снова на Хавьера.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Бери карты, Шон. Не зли меня.

Хавьер бросает пять фишек. Шон не двигается, продолжает смотреть на Ведущего.

ШОН
Ставлю все.

ХАВЬЕР
Да ладно, вот так просто? Надеешься, слепая удача вновь тебе улыбнется? Брось, Шон, сыграй со мной.

ШОН
Играю. На все.

Хавьера слегка злит решение Шона. Он кивает. Собирает все карты в колоду. Снова их перемешивает. Раздает.

ХАВЬЕР
Хорошо. Партия за тобой. Что теперь будешь делать?

Хавьер бросает ещё пять фишек в банк. Шон не шевелится.

ШОН
Ставлю все.

Хавьер улыбается. Смотрит в свои две карты. Кладет их на стол рубашкой вниз. У него – валет и король.

ХАВЬЕР
Будь по-твоему. На все, так на все.

Хавьер раскрывает карты Шона. Это восьмерка и дама. Берет колоду, выкладывает рубашкой вверх пять карт. Медленно их переворачивает.

Первой открывается король. Затем валет.

Хавьер наблюдает за реакцией Шона. Тот не выдает эмоций.

Комбинация Хавьера – две пары королей и валетов.
У Шона - ничего.

Хавьер переворачивает третью карту. Это восьмерка. Четвертая – дама.

Теперь комбинация Шона – две пары восьмерок и дам. Но он все ещё уступает Хавьеру.

Хавьер делает демонстративную паузу. Переворачивает пятую карту. Восьмерка. На его лицо накатывает злость. Он глубоко вздыхает, явно разочарован.

Комбинация Шона побеждает.

ШОН
Фул Хауз. Ты проиграл.

Хавьер всего мгновение выглядит омраченным. Не поднимает взгляд на Шона.

ХАВЬЕР
Это ничего не меняет. Ты прожил больше, чем тебе дозволено. Много лишних лет.


ШОН
Больной псих.

Хавьер бросает смешок. Его лицо принимает серьезный вид. Он впивается в Шона яростным взглядом.

ХАВЬЕР
Ты сделал меня таким.

ШОН
Что ты несешь?

Хавьер встает со стула. Идет вдоль стола в направлении бывшего места Джеффри.

ХАВЬЕР
Да, Шон. Можешь погордиться собой пару минут. Все это организовано для тебя.

У Шона абсолютное непонимание на лице.

ШОН
Я что, тебя знаю?

ХАВЬЕР
Хммм… вряд ли. Зато я тебя отлично знаю.

НАТ. УЛИЦА – ВЕЧЕР

На улице довольно темно. У обочины останавливается полицейский фургон. Открываются задние двери, из фургона один за другим появляются спецназовцы в полной боевой экипировке. У каждого в руках автомат.

Последним выходит Ричард. Надевает на голову каску. Обращается к остальным.

РИЧАРД
Пятеро заходят с востока. Остальные со мной. Идем на второй этаж. Вперед.

Бежит первым. Остальные - за ним. Они перебегают дорогу к многоэтажному зданию. Разделяются на две команды. Пять человек бегут к левой стороне здания. Ещё пять – оббегают строение с права.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Шон удивленно смотрит на Хавьера. Тот стоит у дальнего конца стола.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Главным образом, все, кто сидел за этим столом, должны бы благодарить за это тебя. И твоего друга, конечно.

ШОН
Да о чем ты, твою мать, говоришь?

ХАВЬЕР
Денни Хьюм. Так звали твоего друга?

Шон меняется в лице. Ему знакомо это имя.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Твой однослуживец. Ты наверняка не помнишь, но мы уже встречались раньше. Давно. В Ираке. В том доме.

Мы видим, как Шон пытается вспомнить, опускаю глаза на стол. Он вдруг замирает взглядом на одной точке. Вспоминает.

ФЛЭШБЕК:

НАТ. ОКОЛО ДОМА – ДЕНЬ

К входной двери дома подбегают несколько пехотинцев. Они в касках, бронежилетах и с автоматами. Приседают сбоку от двери, готовясь войти. Один из них – Шон. Напротив него друг – Денни Хьюм.

БАБАХ!

Мы слышим взрыв гранаты внутри дома. Сбоку от дверей вылетают окна. Шон врывается внутрь.

ИНТ. В ДОМЕ – ДЕНЬ

Едва зайдя внутрь дома, Шон видит бегущего с оружием врага. Открывает по нему огонь из автомата. Враг падает замертво. Шон бежит через прихожую. За поворотом видит лестницу на второй этаж.

ИНТ. ВТОРОЙ ЭТАЖ - ДЕНЬ

Вокруг слышны выстрелы. Шон уже на втором этаже. Идет к комнате, держа оружие наготове.

ИНТ. В КОМНАТЕ – ДЕНЬ

Шон аккуратно заходит в комнату. Видит там абсолютный погром, как от взрыва нескольких гранат. Мебель горит, все вокруг разбросано, опрокинут шкаф. На полу лежит человек, держит пистолет в руке. Направляет его на Шона.

Шон стреляет во врага. Убивает. Осматривается. Обращает внимание на упавший стол. Из-под него торчат чьи-то ноги. Шон подходит ближе.

Мы видим человека, сидящего у стены. Это Хавьер. Он ужасно рыдает, тянется рукой в сторону, что-то кричит. Шон прослеживает направление его руки.

Хавьер тянется к опрокинутому у дальней стены шкафу. Шон видит под шкафом придавленную женщину без признаков жизни. Чуть в стороне лежит перевернутый на живот ребенок лет десяти. В обгоревшей одежде, тоже не шевелится.

Шон снова смотрит на убитого горем Хавьера. Рядом с Шоном становится его друг – Денни Хьюм. Хавьер поворачивает на них голову. Рыдая, смотрит на солдат. Теряет сознание.

ВЫХОД ИЗ ФЛЭШБЕК.

Шон сидит с приоткрытым ртом и вытаращенными глазами.

ХАВЬЕР

Я навсегда запомнил ваши лица. Вы отняли у меня семью.

Шон поднимает на Хавьера ошарашенные глаза. Хавьер смотрит на боковую дверь.

ИНТ. В КОРИДОРЕ – ВЕЧЕР

К двери подбегает Ричард. За ним остальные четыре спецназовца. Они обступают дверь с обеих сторон. Готовятся войти.

Один из бойцов выносит дверь ногой. Первым вбегает Ричард. Мы движемся за ним. В комнате абсолютно пусто. В ней есть ещё одна дверь. В нее бегут двое бойцов. Мы – за ними. Соседняя комната так же пуста.

Возвращаемся к Ричарду. Видим у него на лице нотки злости.

РИЧАРД
Неужели обманул…

К нему подходит Питер.

ПИТЕР
Этаж пуст.

РИЧАРД
Значит, проверим все этажи. Вперед.

Ричард направляется к выходу. Остальные за ним.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Хавьер стоит у другого конца стола от Шона.

ХАВЬЕР
Мы были ни в чем не повинны. Не имели никакого отношения к террористам. А вы забросали нас гранатами.

Шон опускает взгляд, мотает головой в стороны.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Я предпринял все усилия, чтобы вас найти. И нашел. Но поймать успел лишь Хьюма.

Шон с ужасом в глазах смотрит на Хавьера.

ХАВЬЕР (ПРОД.)
Да, твой друг сидел за этим столом пять лет назад. Продержался лишь до третьего раунда. Пока ты уезжал воевать, он получал заслуженное наказание. Теперь твоя очередь.

Шон злится.

ШОН
Ты психопат. Мы не трогали твою семью.

ХАВЬЕР
После взрывов вы были первыми, кто вошел в комнату.

ШОН
И только на этом ты построил весь свой план мести? Огорчу тебя, придурок, ты ошибся. Никто из нас не бросал этих гранат.

Хавьер в смятении. Он всеми силами старается этого не показывать. Его глаза растерянно бегают в стороны. Затем он снова смотрит на Шона суровым взглядом.

ХАВЬЕР
Ты врешь мне, Шон. Но уже неважно. Тебе это не поможет избежать участи твоего друга.

Хавьер смотрит на силуэт в черном, что смирно стоит за Шоном.

ХАВЬЕР
(палачу)
Убей его.

Шон дергает наручниками. Смотрит на них. Затем на ноги, что примотаны цепью к стулу. Злостно дышит. Мы видим по выражению его лица, что он смирился со своей безвыходностью.

Закрывает на несколько секунд глаза. Глубоко вздыхает.

Его охранник достает из-за пояса нож.

ИНТ. В КОРИДОРЕ – ВЕЧЕР

Ричард вышибает дверь с ноги. Вбегает в комнату, держа оружие наготове. Комната пустая. Бойцы проверяют соседнюю комнату. Никого. Ричард выбегает.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Охранник Шона держит в руке нож. У Шона отсутствующий взгляд. Хавьер весь в предвкушении.

Охранник делает большой замах ножом сбоку. Время замедляется практически до нуля. Охранник застывает в замахе.

ИНТ. СОСЕДНЯЯ КОМНАТА – УТРО

Кристиан стоит с каменным лицом в комнате с несколькими людьми. Он одет во все черное. В комнату заходит Сэм.

СЭМ
Все готово. Собрались.

Люди становятся змейкой друг за другом. Кристиан стает последним.

СЭМ
Каждый помнит свое место?

СЭМ (ПРОД)
Ещё раз попрошу не задерживаться после выполнения работы. Зашли, сделали дело, покинули здание.

Сэм подходит к Кристиану.

СЭМ
Рад тебя здесь видеть. Надеюсь, когда придет твое время, ты не подведешь меня.

Сэм включает пультом телевизор, который висит сбоку на стене.

СЭМ (ПРОД.)
Если вдруг начнут одолевать сомнения, вспомни об этом видео.

Кристиан бросает взгляд на экран телевизора. Суровым взглядом смотрит на Сэма.

СЭМ (ПРОД.)
Будешь уходить, заберешь запись.

Сэм отходит от Кристиана. Становится во главе колонны. Оборачивается на остальных.

СЭМ (ПРОД.)
Вперед.

Он открывает дверь. Заходит первым. Остальные семь человек следуют цепочкой за ним. Последним заходит Кристиан. Мы следуем за ним, оказываемся в игральной комнате.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – УТРО

Мы движемся за Кристианом. Видим покерный стол. За ним сидит восемь человек, прикованные наручниками. Семеро из них с черными мешками на голове. Восьмой – Хавьер, наблюдает за вошедшими людьми.

Люди в черном становятся за каждым из сидящих. Сэм – позади Хавьера. Кристиан - за крайним справа.

Сэм первым одевает маску. За ним повторяют остальные. Последним одевает Кристиан. Он снимает мешок с головы своего пленника. Мы видим, что его пленник – Шон.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Мы видим охранника, застывшего в замахе ножом. Время вдруг ускоряется. Охранник, вместо того, чтобы всадить нож в Шона, бросает его через стол в другой конец комнаты.

Нож пролетает уже половину стола, когда время снова замедляется. Мы видим медленно движущийся нож по направлению к Хавьеру. Испуг на его лице.

Время ускоряется. Нож вонзается Хавьеру в плечо. Тот пятится назад к стене.

ИНТ. КОМНАТА НАБЛЮДЕНИЯ – ВЕЧЕР

Мы видим Сэма, который надевает куртку, собираясь уходить. Он вдруг смотрит в мониторы на столе. Видит то, что происходит в игральной комнате.

СЭМ
Вот черт.

Сэм бежит из комнаты.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Хавьер у стены. Он слегка растерян. Берется рукой за нож, торчащий из плеча. Но вытащить его не дает охранник Шона, который успевает подбежать.

Охранник/Кристиан хватается за нож двумя руками и ещё глубже всаживает в плечо Хавьера. Прижимает его к стене.

КРИСТИАН
Ты убил столько людей! Не из-за чего! Больной ублюдок!

Кристиан оборачивается на дверь, ведущую в соседнюю комнату. Там слышны какие-то звуки.

Он бьет своей головой в голову Хавьера. Вытаскивает нож из его плеча. В этот момент дверь, за которой слышались звуки, открывается. В проеме видим Сэма.

Сэм едва успевает появиться в комнате, как Кристиан запускает в него нож. Нож летит с огромной скоростью и застревает у Сэма в глазу. Сэм падает замертво.

Хавьер быстро приходит в себя и набрасывается на Кристиана. Бьет его по лицу. Они заваливаются на стол. Хавьер срывает с него маску. Шон встревожено наблюдает.

Кристиан хватает Хавьера за одежду и несколько раз бьется головой об его лицо. Тот теряется в пространстве.
Кристиан с силой отбрасывает его от себя двумя ногами. Хавьер снова отлетает к стене.

Кристиан летит на него с коленом в живот. Хавьер складывается пополам от удара. Кристиан обхватывает его за шею. Валит на стол, лицом к Шону. Начинает душить.

Шон с огромными глазами смотрит на лица дерущихся.

КРИСТИАН
(Хавьеру)
Ты совершил ошибку, когда решил снова погубить мою жизнь. Теперь пожалеешь, что не сдох в Ираке.

Кристиан продолжает душить Хавьера. Хавьер тщетно пытается вырваться. Кристиан дергает резко в сторону.

ХРУСТ!

Ломает шею Хавьеру. Ещё пару секунд держит, затем отпускает. Бездыханное тело Хавьера падает на пол. Кристиан тяжело дышит. Поднимает взгляд на Шона. Направляется к нему.

Останавливается в метре от Шона. Они смотрят друг на друга какое-то время. Кристиан вдруг резко оборачивается на звуки, исходящие из коридора за дверью.

Мы смотрим на дверь, которую неожиданно выбивает ногой Ричард. Он вбегает внутрь с ещё несколькими спецназовцами. Видит за столом Шона. Кристиана уже нету. Дверь в соседнюю комнату приоткрыта. Ричард бежит к ней.

ИНТ. СОСЕДНЯЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Ричард забегает в комнату. Внутри пусто. Бежит к следующей двери. За ним – двое спецназовцев.

ИНТ. КОРИДОР – ВЕЧЕР

Ричард с коллегами выбегает из комнаты в коридор. Кивает спецназовцам бежать направо. Сам идет налево. Добегает до окна. За окном видит пожарную лестницу. Выглядывает. Ни души.

ИНТ. СОСЕДНЯЯ КОМНАТА – ВЕЧЕР

Ричард возвращается в комнату. Видит включенный телевизор. Останавливается у него. Смотрит видео, оставленное Сэмом для Кристиана.

На экране мы видим покерный стол и семь игроков, прикованные к нему наручниками. Картинка меняется. Камера приближается к одному из игроков. Мы видим молодого человека на весь экран.

Ричард цепенеет на месте. Он узнает этого человека.

Молодой человек на экране выглядит очень испуганно, мотает головой в стороны. Плачет. Его вдруг хватает за голову черный силуэт сзади. Перерезает горло. Молодого человека трясет, он истекает кровью.

Ричарда передергивает. На глаза накатывают слезы. Мы видим, каким несчастным становится его лицо при просмотре видео. 

На экране молодой человек перестает подавать признаки жизни. Черный силуэт отстегивает его стул от пола. Тащит за спинку к выходу.

Картинка меняется. Мы видим соседнюю комнату, в которую заходит черный силуэт. Он оттаскивает стул с телом к стене.

Человек в черном снимает маску. Смотрит сначала перед собой. Затем поднимает взгляд на камеру. Смотрит из экрана телевизора на Ричарда. Теперь мы отчетливо видим, что это – Кристиан.

Ричард внимательно смотрит на его лицо.

ИНТ. ИГРАЛЬНАЯ КОМНАТА - ВЕЧЕР

Ричард медленным шагом возвращается в игральную комнату. Его лицо наполнено горечью. Он видит, как спецназовцы освобождают от наручников Шона. Смотрит на убитого Хавьера.

НАТ. У ЗДАНИЯ – ВЕЧЕР

Около здания несколько полицейский машин и карет скорой помощи. Из здания вывозят каталку с накрытым простыней трупом. Следом выходит Ричард. Он сопровождает Шона.

Шон поднимает взгляд в небо. Смотрит по сторонам. В карете скорой помощи видит Джеффри, с которым общается врач. Джеффри тоже видит Шона.

Ричард доводит Шона до кареты скорой помощи. Осматривается. Смотрит на шесть мешков с трупами, лежащие на земле. Мы видим печаль на его лице.

ИНТ. В САМОЛЕТЕ – НОЧЬ

Кристиан с небольшим рюкзаком заходит на борт самолета. Он проходит почти в конец, садится на свое место. Достает телефон. Мы видим на экране фотографию его жены и дочери. Кристиан застывает взглядом на изображении своей семьи.

КОНЕЦ


Рецензии