Отелло в заводском клубе
Но бархат мантий прикрывает всё.
Позолоти порок - о позолоту
Судья копье сломает, но одень
Его в лохмотья - камышом проколешь.
В.Шекспир. Король Лир. Акт III,
сцена 4.
Паро-трубный завод "Красный свисток" считался градообразующим предприятием для поселка Ивашкино, притулившемся вдоль речки Вертяйка. Жизнь в поселке текла скучно и однообразно до тех пор, пока сюда не прислали молодую учительницу Варю Галушкину, только что окончившую Педагогическую Академию в райцентре Пяткино.
Учительницу из-за отсутствия свободного жилья поселили в одной из угловых комнатушек поселкового клуба, название которого, ввиду его дряхлости, забыли даже местные старожилы.
Варя не жаловалась - по крайней мере, во-первых, это было первое в ее жизни отдельное жилье, а, во-вторых, клуб отапливался, крыша не текла и пол не проваливался. А что еще нужно молодому энтузиасту, который, горя желанием изменить жизнь к лучшему, стремился растормошить глухое болото жизни заводчан.
Еще в Академии она занималась в драматическом кружке и, как говорил ее руководитель, имела неплохие успехи на сцене. Естественно, в клубе она взвалила на себя роль худрука и начала подбирать труппу.
Директор завода с энтузиастом воспринял ее идею и предложил своему заместителю пройтись с Варей по цехам, чтобы она набрала народ на роль будущих актеров. По замыслу Вари, ставить следовало классический и всем понятный спектакль "Отелло" по пьесе Вильяма Шекспира, поэтому актеры должны соответствовать великому замыслу.
Со списком вероятных кандидатов она вернулась в кабинет директора, который тут же распорядился привести к нему после смены всех тех, кто был замечен Варей.
Слесарь Витька Шалапутов, приглашенный вместе с другими, наклонился к крановщице Люське и тихо спросил:
- По какому поводу сходняк?
Та пожала плечами и также тихо ответила:
- Понятия не имею!
В это время директор предоставил слово Варе, которая с пылом стала говорить о том, что больше нельзя так жить, что пора приучаться к великой классической культуре и что им выпала счастливая честь стать непосредственными участниками великого действа, которое вдохнет новую струю в замшелую жизнь поселка...
Витька, раздосадованный тем, что его удерживают из-за такого ничтожного пустяка в то время, когда его за проходной ждут друзья, вполголоса пробормотал:
- Нахрена козе баян?
Директор, услышав Витькину реплику, глядя на него, но обращаясь ко всем. весомо проговорил:
- Вы, конечно, можете не соглашаться. Это ваше право. Но и у нас есть право избавляться от несознательных работников.
Кроме как на заводе, работы в поселке не было. Поэтому угроза директора была воспринята буквально. Будущие актеры в разноголосицу завопили:
- Наконец-то театр будет!
- Как хорошо это придумали...
- Давно пора...
- Конечно, согласны, чего там...
Громче всех кричала Люська: в труппе большинство составляли парни, а это как раз было то, что ей нужно больше всего
Репетиции начались уже на следующий день и проходили ежедневно. В зале Наташка из Дома Быта, притащив с собой швейную машинку с ручным приводом, шила костюмы для актеров. Для Отелло было выбрана белая накидка, больше напоминающая ночную рубашку бальзаковского Гобсека. Материалом для пошива этой накидки и чалмы послужили списанные из больницы простыни. Чтобы обозначить принадлежность Кассио к военным, на пиджак Сереги Смышляева, которому выпала эта роль, нашили позументов, на плечи нацепили эполеты и на всякий случай на грудь пришпилили чью-то медаль "За отвагу на пожаре".
Витька с Серегой пару раз пытались отлынить от репетиций, но Варя-режиссер и постановщик напомнила им об обещании директора уволить, и они остепенились, правда иногда приходили с заметным винным душком.
Как говорят в народе, всему есть начало и есть конец. Премьера была назначена на 5 января. учитывая, что актеры и зрители к этому времени полностью отойдут от Новогоднего празднества.
В комнате Вари, превращенной в гримерную, священнодействовала парикмахерша Светка Негодова.
По убеждению режиссера, у генерала Отелло должна быть прическа английского аристократа - прямые, зачесанные назад волосы, плотно прилегающие к черепу. У Витьки же была пышная шевелюра с вьющимися волосами.
Не долго думая. Светка вылила на голову Витьки половину баллона лака для волос и плотно прижала прическу марлевой косынкой. Через полчаса под вопли и матерщину "Отелло" она начала сдирать прилипшую марлю. После того, как борьба с косынкой была закончена. Витька и Светка одновременно глянули в зеркало, обозревая результаты своей работы. То, что они увидели, ввергло их в шок. Лакированные волосы стянули кожу на Витькиной голове так, что брови уползли куда-то вверх. а глаза вылезли наружу, словно у парня была последняя стадия базедовой болезни.
- Мама, - тихо пискнула Светка, отстраняясь от зеркала.
- Ты чё сделала? - растерянно просипел Витька, едва шевеля вздернутой верхней губой.
- Я сейчас все поправлю, - простонала гримерша и начала приклеивать ему густые синтетические веки. - Ты веками прикрывай глаза, они поменьше станут.
Закончив клейку, Светка выскользнула из гримерной. столкнувшись в двери с Генкой в костюме Яго. Увидев его, Витька-Отелло спросил:
- Купил?
- Купил, - ответил тот и достал из внутреннего кармана пиджака плоскую фляжку с водкой.
В это время сторож дядя Гриша забренчал школьным колокольчиком.
- О, первый звонок. Скоро мой выход, - пролепетал Генка-Яго. - Даже руки дрожат. Я, пожалуй, хлебну для храбрости.
- Давай, - согласился Витька-Отелло.
Генка сделал большой глоток, громко выдохнул и обреченно сказал:
- Ну, я пошел...
- Давай, - напутствовал его Витька-Отелло. - Ни пуха, ни пера...
За кулисами Генку уже ждал Толька-Родриго. Учуяв винный запах от коллеги, он пробурчал:
- Складывались на троих, а ты уже начал без нас...
Договорить он не успел - дядя Гриша позвонил в последний раз и начал тянуть за веревку, раздвигая занавес.
- Пошли, мальчики, - подтолкнула их Варя. - С богом!
Толька с Генкой бодро вышли на сцену и Толька-Яго начал с обидой излагать текст роли, весьма подходящий к только что состоявшемуся разговору с напарником:
Ни слова больше. Это низость, Яго.
Ты деньги брал, а этот случай скрыл.
Генка-Яго дернул плечом и ответил:
Я сам не знал. Вы не хотите слушать!
Об этом я не думал, не гадал.
За кулисами тихо крестилась Вера-постановщик спектакля.
В это самое время Витька-Отелло, уставясь в зеркало, старался натянуть приклеенные веки на глаза. Он даже пальцами пытался стянуть их друг к другу. Иногда это ему удавалось и тогда из зеркала на него смотрел прищурившийся китаец...
- Что вы делаете? - остановила его Светка.
Вскоре дверь в гримерную с шумом распахнулась и внутрь буквально ввалился Толька-Родриго. Громко отдуваясь, он сел на край Вариной постели и, взяв фляжку, присосался к ней.
- Ты не очень-то, - остановил его Витька. - На троих куплено.
Тут же в двери возникла физиономия Генки-Яго и, обращаясь к Витьке, он произнес:
- Пошли на сцену, сердечный. Наш выход.
По пути, за кулисами, Витька пожаловался:
- Толька так разволновался, что выхлестал, паразит, почти половину фляжки. Убивать таких надо...
Но в этот самый момент Варя подтолкнула их вперед - надо было начинать вторую сцену спектакля.
Впереди Витьки-Отелло и Генки-Яго шли факельщики. Поскольку пожарник запретил использовать в клубе открытый огонь, в руках у них были включенные электрические фонари.
В зале раздался легкий смешок, но он стих, как только Яго начал декламировать:
Хоть на войне я убивал людей,
Убийство в мирной жизни - преступленье.
Так я смотрю. Мне б было легче жить
Без всякой щепетильности. Раз десять
Хотелось мне пырнуть его в живот.
Витька-Отелло хотел было согласиться с приятелем, но вспомнив, что он на сцене. ответил по тексту:
И лучше, что не тронул...
Вторую сцену в пятом акте Варя считала кульминацией всего спектакля. Чтобы не допустить сбоя, она заранее спряталась за спинкой огромной кровати с балдахином, стоящей посреди сцены.
Занавес медленно открылся. Возле кровати, ожидая прихода Отелло, стояла Люська-Дездемона в прозрачном пеньюаре, под которым, как было видно даже зрителям задних рядов, ничего не было. Зал охнул от изумления.
Витька-Отелло, стоя за кулисами, приосанился и, выпятив грудь, строевым шагом, гремя подкованными сапогами, которые остались у него после службы в армии, двинулся к Дездемоне.
Это ты, Отелло? -
пропела она нежным голосом, игриво поглядывая на Витьку.
"Вот дура слепая, - подумал он. - Кто же еще может быть кроме нас двоих?" Но на всякий случай оглянулся назад к кулисам.
Подойдя к Люське-Дездемоне и увидев ее просвечивающееся сквозь пеньюар обнаженное тело, он остолбенел. А она, зараза, пододвинулась вплотную к нему и уперлась твердыми сосками ему в грудь. Это прикосновение и запах молодого женского тела вскружили парню голову. Он почувствовал, как кровь ударила ему в голову, что-то пошло наперекосяк. и. чтобы не позориться перед публикой, повернулся к залу спиной.
Ты помолилась на ночь, Дездемона? -
чувствуя, что спектакль может сорваться, зашептала Варя из-за кровати.
- Я? - повернувшись к ней, также шепотом спросила Люська. - А разве надо?
- Это его фраза, - зашептала в ответ Варя и на всякий случай повторила еще раз:
Ты помолилась на ночь, Дездемона?
Наконец-то до Витьки дошло, что надо продолжать спектакль, но в голове начала действовать выпитая водка. а тут еще близость практически нагой женщины и ее запах...
Взяв себя в руки, он решил добавить трагизма в сцену, для чего выпучил глаза так, что они наполовину вылезли из глазниц, брови взлетели вверх...
Увидев эту рожу, Люська-Дездемона в ужасе отшатнулась и хотела было убежать со сцены, как Витька-Отелло уперся кулаками в бока, нагнулся к ней и брякнул басом:
Ты похмелилась на ночь, Дездемона?
У Люськи челюсть отвисла до самых грудей. Зал на мгновение замер, осмысливая услышанное. а потом грохнул таким хохотом, что директор клуба, сидящий в ложе размером с суфлерскую будку, всерьез испугался за целостность вверенного ему учреждения.
За кроватью что-то упало. Это Варя от страха выронила книгу с текстом, но быстро подняла ее и начала лихорадочно листать, отыскивая нужную страницу.
После того, как хохот в зале стал затихать, Люська-Дездемона пришла в себя и с возмущением ответила:
- Не-а.
Потом также, как и Витька. уперла руки в бока и, не помня себя, возмущенно закричала:
- А ты наливал мне? На халяву рассчитываешь?
Зал активно включился в ход спектакля. Оттуда на сцену понеслись крики:
- Люська, не поддавайся! Вечно эти мужики норовят задаром прокатиться!
- Врежь ему по сусалам!
- Ишь какой! Сам поддал, а она всухую?
- Витька, придуши ее слегка, она, стерва, податливей станет...
Дядя Гриша, почувствовав, что спектакль пошел не по сценарию, нервно задергал веревку, сводя вместе половинки занавеса. Последнее, что увидели зрители, Витька-Отелло с упавшей с головы чалмой боролся с Люськой-Дездемоной. стремясь затащить ее на широкую кровать с балдахином, а сценическая жена героя слабо сопротивлялась.
Продолжая смеяться, зрители стали расходиться, сожалея, что не увидели захватывающую сцену душегубства. А на сцене, лежа на полу за спинкой кровати, горько рыдала Варя...
Свидетельство о публикации №214053101987