Плагиат
(на Э.К. не обращать внимания- не убирается)
ИЗ ИНТЕРНЕТА
по- переписе
Плагиат.
Евгений Понасенков.
В последние дни градус псевдопатриотической истерии разбил все термометры.
И уже не по своей инициативе, а лишь втянутому в агрессивную беседу про «наши» и «не наши» «ценности», приходится отвечать – то кого-то неизбежно приносишь «в жертву» истине.
Как историк я давно отстаиваю концепцию о необходимости дальнейшего окультуривания нашей родины (если в двух словах: Россия – провинция Европы, которая должна продолжать учиться у нее, как у родителя общей великой цивилизации), но часто натыкаюсь на невежественных, но весьма агрессивных спорщиков, которые все хотят идти неким «своим путем» и кричат о неимоверной «самобытности России».
Сто раз я уже писал о том, что все науки, все виды искусства, все жанры литературы (а так же книгопечатный станок, вилка и аптеки) – все у нас завезено с Запада (как и абсолютное большинство соответствующих слов) – но вот на днях загнанные в угол оппоненты бросились на меня в прямом смысле с пеной у рта и закричали о том, что «у нас тут музыка, которая для души – а у них там такой быть вообще не может».
И в качестве примера умудрились привести два действительно хрестоматийных, действительно базовых для национального менталитета примера, но, к сожалению, оба примера – чистейший и позорнейший плагиат. Поскольку подобные ошибочные примеры – штука невероятно распространенная, то я вынужден (!) об этом сказать.
Итак.
«Нежность» (слушаем)
- песня А.Пахмутовой на стихи Н. Добронравова – это укр… заимствованная у Бенджамина Бриттена «Сентиментальная сарабанда», слушаем ее.
http://www.youtube.com/watch?
Britten: Simple Symphony - Third Movement (Sentimental Sarabande
Сочинение Бриттена, безусловно, на много уровней сложнее и тоньше песни (которую я ОЧЕНЬ любил с детства) Пахмутовой, но я должен напомнить одну кошмарную для нашей
«духовности» штуку: один из главных композиторов двадцатого века был открытым
геем, и открыто жил со своим любовником – тенором Питером Пирсом (уникальный
случай: в связи со смертью Бриттена королева принесла официальные соболезнования
его официальному партнеру).
Таким образом, я считаю, что наши патриоты должны немедленно перестать восхищаться песней Пахмутовой (и вырезать ее из фильма «Три тополя на Плющихе») не столько из-за плагиата (коррумпированных чиновников таким детсадом не смутишь), но по аспектам
«нравственного» свойства. И вообще, какое счастье, как отрадно сознавать, что
вот, к примеру, наш Николай Добронравов – не имеет ничего общего с растленным
Бриттеном: Николай Николаевич всю жизнь был верен Александре Николаевне.
И вторая хрестоматийная песня – еще более «русопятская». Она называется «Вальс расставания» (в народе - «Вальсок») и написана Яном Френкелем на стихи К. Ваншенкина (стихи простенькие – эмоциональный эффект держится на мелодии). Прозвучала она в фильме «Женщины», который повествовал о «типичных представителях» русской, советской женщины – об их сложной судьбе и непоколебимой «духовности», которую укрепляет русская песня.
Играли там Нина Сазонова и Инна Макарова. Песню вы все прекрасно знаете,
десятилетиями звучит из всех радиоточек, вот она.
А теперь слушаем оригинал, который
написал человек не просто с фамилией Крейслер, но и с именем Фриц
(австрийский скрипач и композитор).
http://www.youtube.com/watch?v=vtHiklVmy4w
Муки любви. Фриц Крейслер
Обратите внимание,насколько чудовищно нагло в обоих случаях сделан плагиат – композиторы страны «победившей духовности» даже не удосужились схитрить (музыканты поймут) и как-то модифицировать главную тему.
Еще раз хочу сказать,что обе эти песни мною с детства любимы,что плагиат я случайно выяснил 10 лет назад,и четыре года назад (соответственно), но не хотел на этом заострять внимание. Теперь меня вынудили.
Кстати,таких примеров я знаю МНОЖЕСТВО – просто, не про все мне кричали в последние дни с пеной у рта.
Замечу, что деятели русской культуры девятнадцатого века были более совестливыми
(возможно, потому что граница была открыта и информация могла просочиться…).
Например, тот же Пушкин всегда признавал, что многие образы и жанры заимствовал у
Шатобриана и Байрона, а подчас - делал сноску – и прямо писал, что, например,
«привычка свыше нам дана: замена счастию она» - это прямой ПЕРЕВОД из
Шатобриана. Так же и композиторы. Например, я помню, был в восторге от песни из
оперы А. Аренского «Рафаэль» (знаменитая ария «Страстью и негою сердце
трепещет» - советую слушать в исполнении Л. Собинова) – удивился мелодичности,
легкости (в России все чаще - тема замерзающего пьяного ямщика и народных
бунтов), а когда отвлекся от диска и взялся за клавир - увидел сноску
композитора «мелодия заимствована из неаполитанской песни». Ну, и т.д.
Итак,зададимся логичным вопросом: можно ли основывать национальную «духовность» на воровстве, на обмане? Нравственно ли это (ведь мы сейчас так носимся с этим делом)? И не походит ли внешняя политика нынешнего правительства на подобные аферы в сфере
искусства? Короче говоря: не стыдно ли присваивать себе чужое?! Да еще и
кичиться тем, что мол – «у них там вот такого нет»!
P.S.
Продолжая тему «глиняных ног» колосса отечественной духовности,не могу не упомянуть и «внутривидовые» махинации.
Например,на днях Интернет удивил МИД РФ, который на своей официальной странице в Фейсбуке разместил (вдруг) военизированное стихотворение тов. К. Симонова «Жди меня». Этот стих – один из главных символов советской пропаганды эпохи Второй мировой.
Но я вынужден напомнить,что его текст нагло украден: тов. Симонов это своровал у
расстрелянного большевиками Николая Гумилева (т.е. стих принадлежит иной формации, Серебряному веку – наследнику Бодлера и Рембо), а также имеет совсем другое,более тонкое значение:
Жди меня. Я не вернусь —
это выше сил.
Если ранее не смог —
значит — не любил.
Но скажи, зачем тогда,
уж который год,
я Всевышнего прошу,
чтоб тебя берег.
Ждёшь меня? Я не вернусь,
— не смогу. Прости,
что стояла только грусть
на моем пути.
Может быть
средь белых скал
и святых могил
я найду
кого искал, кто меня любил?
Жди меня. Я — не вернусь!
Напомню, что советские скоты так и не реабилитировали великого Гумилева. Это было сделано только в 1992 году.
Евгений Понасенков.
Свидетельство о публикации №214060202111