Химера

Деревья валятся напором.
Ломая ветви напролом,
Бежит химера под прицелом,
Спасая шкуру, за Кордон.

Прыжки даются всё сложнее.
Усталость, боль берут своё.
Отряд погнался за трофеем.
Спешат, теряя суть боёв.

Приказ был дан: "Сидеть в засаде!"
И ждать команды: "Бей гонцов!",
Они рванули от услады
С азартом молодых бойцов.

Лес замер. Вдруг с тяжёлым рыком
Зверь выпал в просеку дорог,
Его глаза сверкнули бликом
Кошмарно-дьявольских чертог.

Разведчики застыли разом,
Под ноги выкатилась тварь.
Каким сюда попала лазом?
Не ты ль наёмникам звонарь?

Погоня высыпалась следом,
Прервав их мысленный допрос.
Внезапный треск окутал светом,
Верхушки молодых берёз.

Нет. Криков не было, ни стоном.
Стрельба спугнула воронят.
Мутанту в след смотрел с укором
Холодный молчаливый взгляд.


Рецензии