Наш ответ Маркесу

Александр Чудаков «Ложится мгла на старые ступени», М., «Время», 2013. - 640 с., ил.


Эта книга, на мой взгляд, наши «Сто лет одиночества», но без мощи и тропической яркости покойного Маркеса.

Описание жизни рода Саввиных-Стремоуховых, наших Буэндиа, получилось более элегичным. А местами настолько беспощадно-тоскливым, что могло бы вогнать читателя в депрессию - если бы не юмор.

Читал с удовольствием, смаковал, хотя солженицынки - устаревшие слова и необычные словоформы - не радовали, а раздражали.

Любая же ошибка в тексте филолога (например, «субфИбрильный» на с. 129) вообще нестерпима. Это в разы хуже босого сапожника.

Понятно, что автор уже девять лет по объективным причинам не может ничего исправить, но куда смотрит издательство, выпуская 7-е, стереотипное!, издание. Или считают, что и так сойдёт? 

Ещё: на с. 168 Валька Сидоров, а на с. 170 Сидоров уже Витька (по контексту - он же).

Книга написана от 3-го лица, но местами повествователь переходит на «я» или «мы». Такое чередование можно было бы счесть небрежностью или отсутствием редакторского взгляда, если бы ближе к середине это не было обыграно и возведено в ранг приёма: «но когда он избавится, когда я избавлюсь…» (с. 259); «это он, Антон, это я бежал по шоссе…» (с. 353).

Окончательно всё проясняется фрагментом дневника в Приложении: «Долинин спросил, не у Набокова ли из «Дара» я взял приём перехода 1-го л[ица] в 3-е. - Я не помнил, что это есть в «Даре». Просто почувствовал, что некоторые пассажи должны исходить от «я» (с. 633).

Из Приложения, кстати, становится понятно, почему главный герой (я /он) назван Антоном. Ведь А.П.Ч(удаков) - спец по А.П.Ч(ехову).


Рецензии