Амуры войны

                АМУРЫ ВОЙНЫ
                Романтическая баллада


          Действующие лица:
         Анатолий Ведерников - советский лётчик, художник.
         Джулия Робертини - итальянская медсестра, возлюбленная Анатолия.
         Иван Алексеевич Соколовский - генерал-лейтенант авиации, командующий воздушной армией.
         Василий Молотков - подполковник, адъютант Соколовского.
        Тамара- дочь Анатолия
        Ксюша- внучка Анатолия
        Тони Хатчетт - пилот Воздушного Флота Соединённого Королевства, чернокожий.
        Мария- буфетчица в столовой авиаполка союзников
        Сердюк- следователь НКВД
        Дитрих- ефрейтор СС
        Отто - рядовой СС
       Аркадьев- пилот в кабине транспортного самолёта (слышен только голос).
       
         
               
                ДЕЙСТВИЕ I
            
                Картина 1.

         1944 год. Кабинет Соколовского. Вполоборота к нему, как будто собираясь уходить, стоит Молотков с папкой под мышкой.

Соколовский: Ну, Вася - где этот твой архаровец? Зови сюда!
Молотков: Есть, товарищ генерал! (Выходит из кабинета и заходит с Анатолием).
Анатолий (подходя к столу и прикладывая руку к козырьку): Товарищ генерал-лейтенант, капитан Ведерников прибыл в Ваше распоряжение!
Соколовский (поднимаясь с места и протягивая руку): Ну, здравствуй, капитан! Легенды о твоих подвигах на Северном Флоте дошли и до наших краёв! Смотри, Молотков- какого сокола прислали! Атлет! (Похлопывает Анатолия по плечу). Присаживайся!
  (Все трое садятся. Соколовский достаёт портсигар и протягивает папиросу Ведерникову).  Соколовский: Куришь? Нет? Молоток! (Закуривает. Молотков тоже закуривает)- Так вот, капитан. Учитывая Ваш боевой опыт, командование решило перебросить Вас для выполнения заданий на южный театр военных действий. Союзники из объединённого контингента в Италии просят поддержки в борьбе против люфтваффе на сухопутном направлении. Им нужны опытные лётчики.(После паузы) А сам откуда?
Анатолий: Рязанский я, товарищ генерал. Из-под Рязани. Село Караваево.
Соколовский (задумавшись)- Караваево? Красивое название! Деревенский, значит…  Ну да, смотрел я твоё личное дело. Это хорошо. Деревенские ребята выносливые. Ну что, Ведерников, покажешь этим итальяшкам и америкашкам, как воевать надо, едрить их налево!
Анатолий (смеётся): Научим, товарищ генерал. Проявим русскую смекалку!
 Соколовский: Да, задай  там фашистам перцу! Не ожидал, небось, сынок, что в тёплую страну пошлют?
  Анатолий: Честно сказать, товарищ генерал, думал я об этом.
  Соколовский: Что, и даже вопросов не возникает? По поводу дальнейших действий?  (смотря в сторону Молоткова)- Как думаешь, Василий Макарыч- толк-то будет?
Молотков (улыбаясь): Будет, Иван Алексеич, ещё как будет!
  Соколовский: Подробности о характере твоей службы тебе объяснит подполковник Молотков. (Поднимается).Ну, действуй, Анатолий Фёдорович! И да помогут тебе боги небес!
Анатолий: Служу Советскому Союзу!
  (Все поднимаются. Занавес).

               
                Картина 2.

(Салон транспортного самолёта. Ведерников и Молотков).

Молотков (раздражённо): Чёрт, когда уже эта болтанка кончится!
Голос Аркадьева: Горный массив когда пройдём. Над Югославией летим. Да ещё и грозовой фронт впереди. Так это ж хорошо, товарищ подполковник- немецкие зенитчики нас не засекут.
Молотков: Аркадьев, закрой дверь из кабины! (обращаясь к Ведерникову)- ну что, капитан, время пришло. Так как миссия твоя пока засекречена, сейчас я тебе выдам устные инструкции (кашляет в кулак)- Если позволит погода, в пять часов по ихнему времени будем в Бари. Там расположен военный аэродром союзников. Там в основном англичане и американцы. Ты где английский учил? В лётной школе, что ли?
Анатолий: Нет, товарищ подполковник. Английский в училище выучил.
Молотков: Ну что ж, добре! Я думаю, твоих познаний хватит, чтобы объясниться, тем более, что там имеется пара наших переводчиков. Заодно и итальянских словечек нахватаешься, поскольку персонал весь из местных.. (Пауза). Эх, завидую я тебе белой завистью! Я-то в начале войны ещё отлетался. Под Смоленском контузию получил. Даже до аэродрома не успел добраться. Колонну нашу разбомбило… С тех самых пор в адъютантах. (Смотрит на Ведерникова. Тот только сочувственно кивает).  Так вот, продолжаю. Задачей объединённого авиаполка является поддержка с воздуха действий югославских партизан. В стратегическом отношении нужно подготовить почву для будущего наступления Красной Армии. Воевать придётся в тяжёлых условиях горной местности. Перед этим опасные перелёты над Адриатикой, которые простреливаются немцами с берега и кораблей. Но тебе повезло. Летать будешь на новом модернизированном «Яке». Летал на таких?
Анатолий: Это на том, что с дополнительными баками под крыльями?
Молотков: Мыслишь верно! Дополнительные баки нужны для перелёта над морем без дозаправки. (Грозя пальцем)- Смотри там, с союзничками поаккуратнее в разговорах, чтобы НКВД не заинтересовалось!
Анатолий: Как прикажете, «сэр»!
(Молотков хлопает Ведерникова по плечу. Оба смеются).

               
                Картина 3.

(Армейская столовая. У стойки: Мария и Джулия. В зале несколько лётчиков).
Мария: Эх, скукота! Пять дней не воюют и сразу народу никого. Посмотреть не на кого.
Джулия: Благодари Бога, что затишье. А то как начнутся снова налёты!
Мария: Когда война, тогда хоть мужиков много.(Мечтательно)- Вот я слышала, обещали сразу много новых мальчиков из союзников.
Джулия: Что тебе эти мальчики! (Укоризненно)- У тебя же Франческо есть!
Мария: Ну и где он - этот Франческо? В тылу ошивается. Главное, чтобы меня этот не домогался - черномазый!
Джулия: Тони? Хочешь, я поговорю с ним, чтобы он к тебе не приставал?
Мария (с усмешкой): Зачем тебе это, подруга? Небось сама глаз положила, а? Да ладно, шучу. Тони – он весёлый, конечно, да мозгов у него маловато. Как будто вчера только с пальмы слез.
Джулия: Ну зачем ты так о нём! Он милый, просто эксцентричный, и всё.
( В столовую заходит группа лётчиков в форме разных стран и рассаживается по столикам. Среди них Анатолий и Тони).
Мария: (крестится): Пресвятая Дева Мария и Святой Бонифаций! Вы услышали мои мольбы! Ой, какие они все симпатичные, особенно этот - блондинчик! На итальянца не похож, на грека тоже… Русский, что ли? Эй, «Иван»,бонджорно, иди-ка сюда!
Джулия: Да тише ты, глупая! Что ты орёшь! И не стыдно тебе! Почти замужем, а так себя ведёшь! Ну вот, доигралась - Тони услышал!
(Подходит Тони).
Тони: Привет, красотки!
Мария: Привет, «красавец»! Что, не летается?
Тони: Просто от тебя улетать не хочу.
Мария: Нет, парнишка - ничего у тебя не получится. Скоро я буду замужем крепко и надолго.
Тони: Ну а ты, Джулия, пойдёшь за меня?
(Джулия смущённо опускает глаза в пол).
Мария: Эй, дружище! Полегче на поворотах! К Джулии не приставай. Она не для тебя. Лучше скажи - пить что-нибудь будешь, «герой»?
Тони: С некоторых пор я пью только молоко.
Мария: Знаю я твоё «молоко».
Тони (Обращаясь к Джулии)- Так для кого же ты, «Джульетта»?
Джулия: А вот для хотя бы…для него! (Указывает на Анатолия). Молодой человек, можно Вас пригласить к нашей беседе?
Анатолий: (вставая с места)- С удовольствием. Я вам не помешаю?
Джулия: Нет, мистер, Вы будете очень кстати.
Тони: (на ухо Джулии)- Что ж, красотка, одобряю! Неплохой выбор!
Джулия: Замолчи! (Протягивая руку Анатолию)- Мы с моей подругой Марией рады приветствовать Вас на итальянской земле. Меня зовут Джулия. А Вас?
Анатолий: А меня - Анатолий.
Джулия: Вы правда из Советской России?
Анатолий: Да, это так.
(В это время Мария из-под стойки наливает Тони какой-то напиток).
Тони (выпивает): Девушки, вы посмотрите только, кого я вам привёл! Русский ас! Верный сокол «дядюшки Джо»! Настоящий полярный медведь! Прямиком из тундры. Валенки-то хоть снял? Ха-ха! Здесь тебе Италия, а не Му- рма-ннск! У этих русских наверное, и ноги волосатые. А бреют они их шашками. Их у них носят ка-за-ки!
Анатолий: Ну-ка отойдём,дружище! (берёт Тони под руки и отводит в сторону. Cлегка бьёт его в поддых).
Тони (жалостливо): Анатоль, я же пошутил!..
Анатолий: В следующий раз шути поэстетичнее. Здесь же дамы! Пойдём  обратно, не стоит заставлять их ждать. Идём, не падаем! Пилоточку поправь.
Тони: Понял, понял, Анатоль! Я с детства догадливый.
(Приходят обратно).
Мария: (указывая на Тони): Вот видишь, Тони, какой галантный кавалер этот русский. Не то что ты- солдафон!
(Тони смущённо опускает глаза в пол).
Джулия: Анатолий, мне кажется, Вы всегда производите на людей хорошее впечатление.
Анатолий: Вы тоже очень умная, Джулия!
 Джулия: Ого, Вы ещё и комплименты женщинам делать умеете! Кстати… а что Вы делаете сегодня вечером?
Анатолий (удивлённо): Прямо так сразу?
Джулия (кокетливо): Вы что, считаете меня легкомысленной?
Анатолий: Я вовсе так не считаю. Вы, Джулия, просто очень непосредственная девушка.
Джулия: Просто я считаю, что если мужчина при первой же встрече не называет меня «Венерой» или «ангелом милосердия» - это достойно уважения. И так как сегодня у меня нет дежурства в медсанчасти, то я приглашаю Вас, Анатолий, на свидание.
Мария: Вот так оборот, подруга! От тебя я этого не ожидала. Вот так и тихоня!..
Джулия: Ну так Вы согласны?
Анатолий: Я не могу отказать в просьбе такому тонкому и разборчивому человеку.
Джулия: Ну вот и отлично. Тогда…до вечера! Я буду ждать Вас, Анатоль…с нетерпением.
(Джулия и Анатолий протягивают друг другу руки).
(Занавес).


               
                Картина 4.


(Анатолий ждёт Джулию на скамейке напротив морского побережья. После некоторой паузы появляется Джулия).
Анатолий: Привет!
Джулия (подсаживается к Анатолию): Прости, я опоздала немного.
Анатолий: Да ничего…
Джулия: «Ничего»- в смысле - «ничего нет»? Вы, русские, так странно говорите.
Анатолий: «Ничего», в смысле- всё нормально. А девушкам и положено немного опаздывать.
Джулия: (подсаживается ближе к Анатолию)- Ты смешной! Блондинчик!.. (рукой гладит Анатолия по волосам). Меня Мария отпускать не хотела. Говорит: «Твоя очередь в комнате убираться». Завидует, наверное.
Анатолий: Не думаю. Мария - хорошая девушка. У неё, кажется, в Риме есть жених?
Джулия: Ну и что, что жених! Время-то сейчас какое! Война! …… Ну да что мы всё о других. Давай о нас с тобой поговорим.
Анатолий: Эт можно!
Джулия: Расскажи мне о России.
Анатолий: Россия большая… Только не Россия, а Советский Союз. Россия была при царском режиме.
Джулия: (удивлённо)- Ты что, коммунист?! А, ну да, если бы ты не был коммунистом, тебя бы сюда не отправили. А тебе ничего не будет оттого, что ты сейчас со мной разговариваешь?
Анатолий: Конечно, не будет. У меня хороший послужной список, да и ты ведь не немецкая разведчица.
Джулия: Откуда ты знаешь! А вдруг!
Анатолий: Ну…вас же всех проверяют.
Джулия: Проверять-то проверяют… Я-то сама не коммунистка. Мой брат- коммунист.
Анатолий: У тебя есть брат?
Джулия: Был…
Анатолий: А что с ним случилось? Погиб?
Джулия: Погиб. Но не в бою. Расстреляли сторонники Муссолини. Он был партизаном и попал к ним в плен.
Анатолий (оглядываясь по сторонам)- Природа у вас тут красивая… А как эти цветы называются?
Джулия: Розмарин.
Анатолий: А это дерево с белыми цветами?
Джулия: Это- магнолия. Был у нас в прошлом веке такой поэт - Леопарди. Он много написал стихов о природе.
Анатолий: Здорово! А можешь прочитать что-нибудь?
Джулия: Конечно. Вот, слушай:
 «Безветренная, сладостная ночь,
 Среди садов, над кровлями, безмолвно
 Лежит луна, из мрака вырывая
 Вершины ближних гор. Ты спишь, подруга,
 И все тропинки спят, и на балконах
 Лишь изредка блеснет ночной светильник…» Ой, дальше забыла!
Анатолий: А мне всё равно понравилось! Я, правда, почти ничего не понял, но итальянский язык очень красивый, мелодичный такой, певучий! Эх, всё-таки хорошо у вас тут! Слушай, а зима у вас здесь бывает? У нас был поэт Пушкин. Он про зиму много стихов написал.
Джулия: Конечно, бывает!
Анатолий: А снегу много?
Джулия: Бывает, что и много. Особенно на севере, где-нибудь в Милане.
Анатолий: Да, а у нас на Рязанщине такие сугробы!
Джулия: Расскажи пожалуйста! Мне так интересно! И ты ещё мне обещал рассказать о своём детстве.
Анатолий (задумавшись)- Я родился под Рязанью, в селе Караваево. Ты, наверное, не знаешь где это. Вряд ли ты когда-нибудь интересовалась картой СССР. Это километров 200 от Москвы. В семье я был один. Отца у меня не было, рос с матерью. Жили очень бедно. Мама умерла от туберкулёза семь лет назад.
Джулия: Извини, что я спросила тебя о детстве. Я не знала, что у тебя такая тяжёлая судьба.
Анатолий: Если честно, вообще-то я не лётчиком хотел стать, а художником. Просто нужно было ехать в Москву и поступать в лётную школу, чтобы не голодать, а быть на гособеспечении.
Джулия: Боже, какой ужас! И после того, что с тобой и твоей матерью сделали Советы, ты воюешь за них?! Хотя правильно сказано в Писании: «Не суди, да не судим будешь». Никогда бы не подумала, что ты хотел стать художником. А что ты больше всего любил рисовать?
Анатолий: Ты удивишься, но больше всего я любил рисовать именно небо. Художник Айвазовский рисовал море, а я рисую небо.
Джулия: Небо? А что же там интересного - в небе? Одни облака. Вот я понимаю - на земле.
На земле столько всего!
Анатолий: Это кажется, что на небе нет ничего интересного. Там такие переливы, такая глубина!
Джулия: И ещё на небе Бог.
Анатолий: А вот в Бога я не верю.
Джулия: А я верю. Даже не просто верю, а знаю, что он есть. Мы с мамой и братом часто ходили в Собор Святого Петра в Ватикане. Мы жили в Тестачио, на восточном берегу Тибра, поэтому в воскресенье нам приходилось вставать в восемь утра, потому что дорога занимала целый час. Служба начиналась в десять, а ещё надо было успеть занять места. Мы старались занять места  в середине зала, и усердно молились. Мать следила за тем, как мы молимся. Она работала прачкой, и религия была её единственной отдушиной в жизни. Она была очень набожной женщиной. (Смотрит на небо). Небо какое алое! У нас в Италии есть такая пословица или примета: «Красное небо на закате - к хорошей погоде».
Анатолий: Хорошая погода- это совсем неплохо.
Джулия: Но ведь тогда снова начнутся вылеты. Ты можешь погибнуть в бою.
Анатолий: Не погибну. Я - живучий. Да и как у нас, у русских, говорят: «Трём смертям не бывать, а одной не миновать». Чем будет больше лётной погоды, тем скорее мы закончим войну. (Оглядываясь вокруг)- Да, конечно, хорошо вот так сидеть, беседовать, да завтра с утра у меня занятия по боевой подготовке. Пошли-ка по домам. (Поднимается с места).
Джулия: (тоже встаёт)- А ты не хочешь меня проводить? Ты же мужчина, рыцарь!
Анатолий: (смеётся)- Да, прямо богатырь, Илья Муромец! Ну, пойдём, красна девица, так уж и быть- провожу!
( Берёт Джулию под руку. Уходят со сцены).



                Картина 5.

(Тони на аэродроме готовится к вылету. Слышны голоса и смех других лётчиков. Подходит Анатолий).
 Анатолий: Хэллоу, мавр!
 Тони: Заткнись! Сам ты - мавр! Лапоть! Ла-ла-бай-ка!
 Анатолий: (треплет Тони по плечу)- Не обижайся, френд! Небось, зуб на меня держишь за ту нашу стычку, а?
 Тони: Зуб? Какой ещё зуб? (Смеётся)- А…рашн юмор! Ха-ха!
 Анатолий: Готов лететь-то? Не боишься? А то ведь стабилизатор у тебя раньше барахлил. Сказал технику, чтоб проверил? Помнишь, как в прошлый раз сесть не мог?
  Тони: Не задавайся, «Иван»! Смотри, как бы тебе «мессеры» хвост не подожгли.
Анатолий: (надевая шлемофон)- Вот ты за моим хвостом и приглядывай. Ты же - ведомый.
Тони: Это мы ещё поглядим, у кого первого хвост отвалится. Где твой ушя-нка? Ха-ха!
Голос из репродуктора: Пилоты, по машинам!
( На сцене появляются модели кабин самолётов в разрезе. Кабины подвешены на специальных амортизаторах. Анатолий и Тони садятся в них, и с началом полёта кабины приходят в движение).
Анатолий: От винта!
Тони: Погнали!
(Некоторое  время только видны всполохи и слышен шум моторов).
Анатолий: Внимание всем! Наша задача - ввязаться в бой. Всем понятно?
Тони: Ок, командир!
( Шум моторов нарастает. Раздаются пулемётные очереди).
Анатолий: Тони, приготовься! Фрицы сзади атакуют!
Тони: Ага, «охотники» вылетели!
Анатолий: Это не «охотники»! Вижу звено…ещё одно звено. Сейчас вместе шпарить будут. У них численное превосходство! «Гринго», постарайся снять хотя бы пару, я прикрою!
Тони: Ок, Анатоль! Иду на вираж! Проклятье, сколько же их здесь звеньев?! Попробую сам зайти им в хвост. Осторожно, ведущий на тебя пикирует!
Анатолий:  Спасибо, вижу! Ребята, сосредоточились! Сейчас «мессеры» все навалятся! «Гринго», будь внимательней!
Тони: Руль слишком мощный! Я срываюсь в пикирование!
Анатолий: Хорошо, я делаю фигуру, а ты бей по хвосту! Они пикируют! Тони, быстрей!
Тони: Чёрт, мотор подбили! Крен пошёл!
 Анатолий: Держись! Иду на выручку! Что с тобой, Тони?! Ответь, Тони, ответь!  Я потерял тебя!  Всем держаться! Держаться, ребята!..
(Кабина с Тони уезжает за сцену. Свет на сцене гаснет. Световое пятно остаётся только на кабине Анатолия. Сцену заволакивает дым. Анатолий дёргает ручку катапульты и теряет сознание. Внезапно свет гаснет полностью. Тишина).


               

                ДЕЙСТВИЕ  2.

                Картина 1

 ( Отто и Дитрих ведут пленного Анатолия по лесу).
Отто: Чёрт побери, как далеко идти до города!
Дитрих: Не ной, сейчас уже приведём его. Скоро уже.
Отто: (смеётся)- А знаешь, где мы с Фрицем нашли этого русского?
Дитрих: Нет, вы же не рассказали.
Отто: Представляешь, под кустом сидел и спал! Даже парашют не отвязал! Нет, чтобы убежать подальше, пол-дня ведь прошло, как бой кончился!
Дитрих: Видно, устал, «Иван»! Ну ничего, мы сейчас его в комендатуру приведём, там полковник даст ему выспаться!
( Оба смеются).
Отто: Вчера ещё надо было лес прочёсывать! Наверное, не он один из лётчиков успел катапультироваться. А теперь уже и следов не найдёшь! (Анатолию)- Давай, быстрее иди! Поторапливайся! (Подталкивает Анатолия автоматом).
 (Входят в город. Нарастает шум от базарной площади).
Дитрих: Сегодня ещё как назло - базарный день у этих албанцев. Хорошо, хоть жидов всех в гетто спровадили. Житья от них не было! (Входят в толпу. Толпа обозначается тенями и световыми пятнами).- Эй, разойдись! Разойдись, кому говорят! А где русский? Русский где, слышишь?! Сбежал! Отто, ты упустил его, олух! (Хватает Отто за шкирку).
 
    (Занавес).

               
               
                Картина 2
               


(Допрос в камере НКВД. Стол с лампой, за которым в кресле сидит Сердюк. Сердюк перелистывает дело Анатолия. Анатолий сидит по другую сторону стола на табурете c завязанными руками.. На нём гимнастёрка без погон. Полумрак).
Сердюк (строгим голосом): Фамилия, имя, отчество! Год рождения.
Анатолий: Ведерников Анатолий Фёдорович,1922 года рождения.
Сердюк (поднимая глаза от дела)- Меня зовут капитан Сердюк. С этого дня следствие по Вашему делу буду вести я. Есть возражения?.. Ну, я так и знал, что возражений не будет. На прошлом допросе Вы отказались сознаться в том, что умышленно перешли на сторону врага. В отличие от предыдущего следователя я не намерен цацкаться с Вами. Отвечай, сука, когда ты перешёл на сторону немцев!
Анатолий: Мне нечего Вам ответить. Я в прошлый раз уже говорил, что попал в плен после того, как был сбит в воздушном бою над Албанией. Затем мне удалось бежать.
Сердюк (наливая себе из графина)- Эти сказки мы уже слышали, и неоднократно. Кто может подтвердить твои показания, Ведерников? Молчишь? Правильно молчишь. Вернее - неправильно. (Перегибаясь через стол, светит лампой в лицо Анатолия). Ты думаешь, мне охота здесь время своё тратить? (Отворачивает лампу). Ты, я вижу меня, Ведерников, не признал…
Анатолий (исподлобья)- Да отчего ж не признал. Признал!
Сердюк: Я, Ведерников, давно на тебя зуб-то держу. Ещё с тех времён, как Ксанка к тебе от меня ушла. Ох, и разозлил ты меня тогда! А ты, я смотрю, держишься! Вид-то сделал, будто не узнал. Теперича власть-то моя, а не твоя. А вот как прикажу  тебя сейчас в карцер упрятать, посмотрим, как ты запоёшь тогда! А утром тебя за измену Родине к стеночке-то и поставят.
Анатолий (выходя из себя): Что, Сердюк, сам небось напросился в следаки, а? Крыса тыловая! Ублюдок! (Пытается вскочить и ударить Сердюка, но теряет равновесие и падает на край стола).
(В кабинет входят Соколовский в погонах генерал-полковника и Молотков в погонах полковника. Молотков помогает Анатолию подняться).
Соколовский: Отставить допрос! (Сердюку)- Встать! Ваша должность и воинское звание.
Сердюк (испуганно)- Сердюк Фёдор Арсентьевич, кап-пи-тан…
Соколовский: Приказом командующего 3-им Украинским Фронтом капитана Ведерникова освободить из-под стражи в связи с отсутствием состава преступления. Выполняйте!

(Занавес).




            
                ДЕЙСТВИЕ III.
               
                Cцена 1.

               

1987 год. Московская квартира. Анатолий сидит в кресле и читает газету. Ксюша играет в куклы на ковре.

Ксюша: Дедушка, можно я ещё телевизор посмотрю! 
Анатолий: Нет, Ксюша! Раз я сказал, что на сегодня всё, значит - всё!
Ксюша (обиженно): Ну, де-дааа!
Анатолий: Иди лучше - паззлы пособирай.
Ксюша: Да я уже сто раз их собирала! Надоело!
Анатолий: Вот скажу твоей маме, как ты себя ведёшь, и не отпустит она тебя больше со мной.
Ксюша (присаживается деду на колени, игриво): А почему?
Анатолий: По кочану! Наведи порядок у себя в комнате, кукол сложи, тогда пойдём в зоопарк.
Ксюша: Хорошо, деда! А ты сделаешь мне косичку? (целует Анатолия в щёку).
Анатолий: Ксюшенька, я не умею. Я был мальчиком и никогда не заплетал косички.
(Неожиданно звонит телефон).
Ксюша: Деда Толя, я сама подойду! (подходит к телефону)- Алло! Я вас слушаю! Деда, там какой-то шум в трубке и говорят не по-нашему!
Анатолий: Сейчас я подойду. (Подходя к телефону)- Слушаю вас! (Пауза)- Джулия?! Это…ты? Как же ты нашла меня?! Столько лет прошло! Да-да, конечно!.. Когда? Я думаю…да!
Да… Я понимаю, звонок дорогой!.. Ну…пока!.. (Вешает трубку).
(Снова садится в кресло). Ну вот, Ксюшенька, а я никогда раньше не верил в чудеса, и тебе говорил, что их нет, даже объяснял тебе, что Деда Мороза не бывает. А оказывается- чудеса происходят!
Ксюша (оживлённо) - Ну конечно, чудеса бывают! Помнишь, я тебе рассказывала, что как-то ночью проснулась, а вокруг такая тихая волшебная музыка. Это невидимые маленькие амурчики танцуют с крошечными феями. Они живут на облаках.
Анатолий: Так что, стало быть, они - ангелы?
Ксюша: Наверное, ангелы.
Анатолий: И живут они, конечно - в раю?
Ксюша: Ну…можно это место и так назвать.
Анатолий: А рай, по-твоему, это что?
Ксюша (задумавшись)- Я точно не знаю, но думаю, что это место, где очень-очень хорошо!
Анатолий: Так вот, что я скажу тебе, внученька: я много летал по небу и никакого рая там не видел. Мы, люди, должны искать счастья на земле, а не на небе и делать добрые дела для других людей. Вот это и есть счастье!
Ксюша: Так что же ты сейчас такой счастливый? Ты же ведь пока ещё не сделал доброго дела?
Анатолий: (улыбаясь)- Ну хорошо - садись ко мне на колени, и я расскажу тебе одну волшебную сказку, которая свершилась наяву, на земле.
(Ксюша садится к деду на колени. Занавес.)


                Сцена 2.

 (Прошло 2 недели. В той же комнате напротив друг друга сидят Анатолий и Ксюша. Анатолий в парадном костюме, Ксюша в нарядном платье).

Ксюша: Дедушка, расскажи мне пожалуйста, про Италию.
Анатолий: Ну…да я совсем недавно там пробыл. В основном только на аэродроме в Бари…
Ксюша (перебивает)- А в Венеции ты был?
Анатолий: Нет, в Венеции я не был.
Ксюша: А там, в Италии - очень тепло?
Анатолий: Да, Ксюшенька, очень-очень. Там апельсины растут, виноград -  прямо на улице.
Ксюша: Ух ты, здорово! Мы по ботанике виноград проходили. Учительница сказала, что он растёт только в тёплых странах.
Анатолий: Правильно, и почва ему нужна плодородная и немного каменистая. В Италии как раз такая!
Ксюша: И на Украине тоже такая! Там тоже виноград растёт!
Анатолий: Да, на юге Украины и в Крыму виноград растёт.
Ксюша: А ещё на карте Италия на сапог похожа!
Анатолий: Похожа-похожа.
( Звенят ключи. Входит Тамара).
Тамара: Ну что, отдыхаете - «отцы и дети»?
Анатолий: Деды и внуки.
Тамара: Ксюша, выйди пожалуйста на секундочку. Мне с твоим дедушкой поговорить надо.
Ксюша (хнычет)- Ну почему я должна выходить! (С хитрецой)- Я уже взрослая.
Тамара: Много будешь знать - скоро состаришься. А будешь ныть - в мороженицу в воскресенье не пойдём. И вообще не вмешивайся, когда разговаривают взрослые! Поняла?
(Ксюша уходит с обиженным видом. Тамара садится напротив Анатолия).
Тамара: Дед, я хочу с тобой серьёзно поговорить. Нет, ты не думай, что я такая ханжа. Я, конечно, понимаю твои чувства…Ты же художник…от слова «худо». Но тебе не кажется, что всего лишь два года назад умерла твоя жена, а ты приглашаешь к нам домой эту итальянку. Ведь, в сущности, ты ничего о ней не знаешь. Ну, сколько вы там дней были знакомы- два, три, может- один, а? Вполне возможно, что тот мужчина, которого она выдаёт за твоего сына- вообще не твой ребёнок!
Анатолий: Тома, да что ты такое говоришь! Я что-то не могу взять в толк - ты боишься подмочить свою репутацию на работе? Ну да, ты же у нас комсомолка, активистка!
Тамара: Не неси чепуху! Старый ты дурак! Я за твою психику боюсь. Я же люблю тебя, папа!
(обнимает Анатолия).
Анатолий: Томочка, ну что ты такая сердитая! Я давно знал, что тебе не нравятся мои картины…
Тамара: У меня есть знакомая. Она - литературовед. Как-то она рассказала мне одну историю. Однажды к Маяковскому подошла начинающая поэтесса и спросила его: «Владимир Владимирович, как Вы считаете, стоит ли мне писать стихи?» При этом она всучила ему несколько листков со своими виршами. Маяковский прочитал их и ответил: « Ну что я Вам могу сказать… Если у Вас есть такая большая потребность писать - пишите!» Так что, папа, как говорится - делай соответствующие выводы.
 Анатолий: Наверное, ты такая сердитая из-за того, что у тебя на работе какие-то неприятности? В профкоме опять состав сменился? Или, действительно, к старости я просто стал сентиментальным…
Тамара: Да нет же, папа! Просто я за тебя беспокоюсь. Когда мама умерла, у тебя инфаркт случился. Я боюсь, что от этих переживаний ты в больницу попадёшь. Ну, конечно, может это из-за того я так говорю, что моя личная жизнь не сложилась. Я только волнуюсь, что у нас дома беспорядок такой. Всё-таки иностранная гостья!
Анатолий: Ты, Тома, напрасно говоришь, что твоя жизнь не сложилась. У тебя же прекрасная дочь растёт - чуткая, отзывчивая! Тебе грех жаловаться на свою судьбу! И всё-таки я жалею, что сам встретить не могу…
Тамара: Не переживай, Славик встретит Джулию в аэропорту. Всё будет хорошо.
Анатолий: Да, если «Жигуль» не заглохнет.
Тамара: (смотрит на часы)- А который сейчас час? Они же уже должны были доехать из «Шереметьево».
Анатолий (заметно нервничая)- Может, рейс задержался? Перепутать Джулию с кем-то другим тоже невозможно. Иностранцы всегда отличаются от наших. Одеваются всегда так ярко, а итальянцы - они очень загорелые. Тем более, Слава неплохо знает английский. Он вполне может объясниться с ней.
(Звонок в дверь).
Голос Ксюши: Мама, я сама хочу открыть!
Тамара: Только не забудь спросить, кто пришёл!
Ксюша: Хорошо, мамочка!
Анатолий (волнуясь)- Тома, сходи, пожалуйста, с ней. У меня что-то голова кружится. Я посижу немного…
(Тамара уходит. Возвращаются втроём с Джулией. Джулия не спеша подходит к столу. Тамара подставляет ей стул. Некоторое время Анатолий и Джулия смотрят друг другу в глаза).
Тамара (садится)- Ну, здравствуйте, Джулия! Меня зовут Тамара. Я - дочь Анатолия Фёдоровича.
(Анатолий параллельно переводит её слова).
Джулия: (смущённо)- Мне тоже очень приятно с Вами познакомиться, Тамара! И мне вдвойне приятно, что у Анатолия такая красивая дочь. (Указывает на Ксюшу)- А это, очевидно, Ваша дочь и внучка Анатолия?
Тамара: Да, её зовут Ксения. Ксюша.
Джулия: Ксю-ю-щща!
Тамара: И так же звали покойную жену Анатолия Фёдоровича.
Джулия ( к Анатолию)- Твою жену тоже звали Кс-ю-юща?
Анатолий: Да, Ксения или Оксана - на украинский манер. Она родилась в Виннице, на Украине.
Джулия: А где отец девочки? Ксюю—ща!..
Тамара (перебивая)- Хотите чаю, Джулия? Извините, мы не успели подготовиться к Вашему прилёту. Всё так внезапно…
Джулия: Я бы не отказалась от рюмочки вермута. У вас в Советском Союзе продают вермут?
Тамара: Лихо! Вот так старушонка!
Анатолий (укоризненно)- Тамара!
Тамара: Папа, не забывай, тебе нельзя нервничать. Ну, вермута у нас нет, зато есть водка. «Столичная»!
Джулия: Вод-ка! Карашо, очень карашо!
Тамара (передразнивая): «Хорошо», очень ей «хорошо», хех! Прямо детская непосредственность!
(Тамара выходит на кухню. Возвращается с передвижным столиком. На нём бутылка водки и какая-то закуска).
Тамара ( наливая всем по рюмке, а Ксюше- сок)- Ну давайте, выпьем за встречу! Мир, дружба, жевачка!
(Все выпивают и некоторое время молча едят).
Джулия: Тамара, Вы меня, пожалуйста, извините, но мне показалось, что Вы немного предвзято ко мне относитесь. Поймите, я не сделала Вам ничего плохого. Позвольте, я процитирую Вам известный сонет Шекспира. Он очень подходит к данной ситуации:
Когда в раздоре с миром и судьбой,
Припомнив годы, полные невзгод,
Тревожу я бесплодною мольбой
Глухой и равнодушный небосвод

И, жалуясь на горестный удел,
Готов меняться жребием своим
С тем, кто в искусстве больше преуспел,
Богат надеждой и людьми любим, -

Тогда, внезапно вспомнив о тебе,
Я малодушье жалкое кляну,
И жаворонком, вопреки судьбе,
Моя душа несется в вышину.

С твоей любовью, с памятью о ней
Всех королей на свете я сильней.

Тамара: Ну, начинается! Уже Шекспир в ход пошёл, «быть или не быть», «бедный Йорик», и всё такое прочее! Почему Вы, Джулия, позволяете себе говорить какими-то иносказаниями! На что Вы намекаете! (Внезапно появляются слёзы. Тамара достаёт носовой платок).- Простите меня! Я погорячилась. Вы, конечно - ни в чём не виноваты. Это всё мой дурной характер.
Ксюша (подбегает к Тамаре)- Мамочка, мамочка, не плачь!
Джулия: (встаёт и обнимает Тамару)- Простите меня, моя дорогая! Я не хотела провоцировать семейную ссору.
Тамара: И Вы меня простите. Я понимаю, вам с Анатолием нужно побыть вдвоём. Возможно, я просто приревновала своего отца. Ксюша, пойдём, дедушке нужно побыть наедине с Джулией.
(Тамара и Ксюша уходят).
Джулия (после паузы)-  Ну, как ты жил всё это время…без меня? Тогда, в 44-м, мы думали, что ты тоже погиб, как и все лётчики, участвовавшие в том злополучном вылете. А потом я решила искать тебя, потому что не верила, что такой человек, как ты, может погибнуть. Сердце подсказывало мне, что ты жив.
Анатолий: Знаешь, если честно… Я всё время думал о тебе. Я всю жизнь думал о тебе. И я…рисовал тебя.
Джулия: Меня? Рисовал?
Анатолий: Я всю жизнь рисовал только небо… и тебя!
Джулия: Покажи скорей!..  ( Анатолий достаёт из рулона холст и показывает Джулии.Сзади на большом экране проецируется картина).Как красиво! Только мне кажется, что эта девушка на картине совсем на меня не похожа.
Анатолий: А ты всё такая же темпераментная, как в молодости, даже больше! А она и не должна быть похожа, эта картина. Это - образ. Образ идеальной девушки. Например, как Джоконда. Леонардо ведь тоже наделил её своими внутренними субъективными чертами.
Джулия: Я вижу на дальнем плане картины церковь. Ты уверовал в Бога?
Анатолий:(берёт Джулию за руку)- а руки у тебя всё такие же нежные, как и тогда… Только морщинок прибавилось.
Джулия: Ты плачешь, дорогой?
Анатолий: Это от счастья. (После паузы)- А как зовут нашего сына? Он похож на меня?
Джулия: Его зовут Паоло. Кстати, я привезла его фотокарточку.
Анатолий: (рассматривает фото)- Похож! А брови твои. И глаза… Как бы я хотел увидеть его! Я думаю, что смог бы поехать в Италию.
Джулия: Конечно, ты увидишь его! У Паоло свой бизнес в Римини. Я думаю, он и сам сможет прилететь к тебе в Москву. Он без труда сможет сделать советскую визу. Он тоже очень хочет с тобой познакомиться.
Анатолий: Я просто не верю, что всё это происходит наяву! Мы вот так запросто сидим и разговариваем, хотя прошло столько лет! Целая жизнь!
Джулия: Да, мир изменился…
Анатолий: А мы всё те же!
Джулия: Хоть ты и говоришь, что ты атеист, но я точно знаю, что это Бог дал нам возможность встретиться. (Крестится).
Анатолий: На какой срок у тебя виза?
Джулия: Восемь дней!
Анатолий: Отлично! Я так хочу показать тебе Москву! Ты же в ней никогда не была!
Джулия: Так же, как и ты в Риме. Только тебе это будет сделать сложнее - нам в Италии говорят, что русских из-за «железного занавеса» никуда не выпускают.
Джулия: Наша страна за последние два года сильно изменилась. Теперь мы можем свободно общаться с иностранцами и ездить, куда захотим. Тем более, что за давностью лет с меня сняли гриф секретности. Но только это всё неважно! Главное - что мы встретились. А расстояние не имеет значения.
Джулия: Я тут вспомнила одну итальянскую сказку. Она называется: «Человек, который искал бессмертия». В ней повествуется о человеке, который хотел обрести вечную жизнь. Однажды он попал на волшебный остров, где фея сказала ему, что он может получить то, что он хочет, но при этом он должен забыть всех своих близких и никогда не видеться с ними. Так вот я – не хочу такого бессмертия!
 Анатолий: Давай ложиться спать. Завтра утром мы вызовем такси и поедем с тобой на Ленинские Горы…или просто прокатимся до них на метро, красивом московском метро ! Ведь у нас впереди ещё целых восемь дней!
Джулия: Целая вечность!

(Обнимаются. Занавес).




® 2013- 2014 гг.


Рецензии