Феникс

Комедия-недоразумение в двух действиях.

Действующие лица:
Г е р д э н – хозяин города. 35 лет.
Х е л и о р а – его дочь. 17 лет.
Э п с – ученый. 25 лет.
Г е н о с – священник. 60 лет.
М и н е р а – его дочь. 18 лет.
С е л и а н – девушка фотограф. 20 лет.
К и р с о н – бродяга. 51 год.
А р ч и – актер. 25 лет.
Солдаты (несколько наемников).
Жители города. (в конце)

                Действие I
                Сцена 1
Утро. Сгоревшая сцена. Сверху по обломкам ходит Арчи, рыская палкой в поисках уцелевших вещей. Ниже где-то с краю играет на гитаре Кирсон. В спасенных после пожара костюмах и реквизите копается Хелиора. Вокруг сцены с фотоаппаратом носится Селиан, фотографируя руины.

А р ч и: Скажите мне, какой падлой надо быть? Кому вот это было надо? Кому помешало? Неужели так надоело смотреть, что захотелось сжечь?
С е л и а н: Какая прелесть! Арчи, повернись немного к солнцу. Вот так, теперь оно у тебя над головой как ореол. (фотографирует) Забавно.
А р ч и: Да иди ты.
К и р с о н: Все новое начинается с пожара…
А р ч и: Ну, теперь отсюда открывается чудесный вид на засохший лес.
С е л и а н: (с азартом) И лес сгорел?
К и р с о н: Лес без воды засыхает.
С е л и а н: (зовет) Арчи, замри! (фотографирует) Хороший кадр!
А р ч и: Слушай, отстань, говорю!
С е л и а н: То же мне актер, называется.
Х е л и о р а: Погорелого театра.
А р ч и: (ворчит) Стервятники…
С е л и а н: Ты провозился здесь до рассвета. Ничего нового ты там не найдешь.
А р ч и: Я ищу старое…

Удар. Все оборачиваются на Хелиору.


Х е л и о р а: Зеркало разбила…
К и р с о н: Дурной знак.
А р ч и: Дурной знак – сцену поджигать. Зеркало – это последствие…
С е л и а н: (с улыбкой) На счастье!
К и р с о н: «Счастья нет! Мы можем лишь только мечтать о счастье!» Так писал величайший драматург и писатель Антон Палыч Чехов.
А р ч и: Кстати! Должен быть здесь томик его рассказов…
С е л и а н: (с иронией) Стены рухнули, а книжка лежит.
К и р с о н: Такие вещи не горят.
Х е л и о р а: Я нашла икону!
А р ч и: (резко) Убери руки, это реквизит!
Х е л и о р а: Безбожник.
К и р с о н: Любовь к Богу, не есть любовь к церкви.
А р ч и: Ветер поднялся. Надо бы еще раз песком просыпать все…
С е л и а н: Может лучше воды натаскать?
А р ч и: Пожалейте реку. В ней итак воды не осталось.
С е л и а н: В любом случае, я сегодня буду там. (еще раз фотографирует и уходит)
А р ч и: (Хелиоре) Ты как ворона! Дура. На все блестящее ведешься!
Х е л и о р а: На что тебе это платье?
А р ч и: Сказал надо, значит, надо!

Хелиора берет платье и уходит.

А р ч и: Эй! Глухая что ли? Точно дура.
К и р с о н: Оставь. Потаскает и отдаст.
А р ч и: Надоели. Жадные. Злые. И чем дальше тем хуже. (садится рядом с Кирсоном, достает сигарету) Зачем сожгли ? Не они же строили. Не они это шили. Не они там играли и даже не они туда ходили. Поганый народ! Даже река от них убежала. В эту ночь на пожар выбежало несколько мужиков, Селиан с фотоаппаратом, и ты брат. Немного друзей у меня.
К и р с о н: Ты много требуешь от них.
А р ч и: Возможно.

Пауза.

К и р с о н: Я все время думаю о звездах.
А р ч и: О звездах?
К и р с о н: (глядит на небо) Да! Они такие холодные, но яркие. Далекие, но близкие. Я скучаю по ним! Где бы я ни был. Что бы не случилось… Менялось все! Время, эпоха, люди, города, манеры… но как только опускалась ночь… Города пропадали во тьме. Люди засыпали, а время будто останавливалось, позволяя мне насладится  их красотой и величием… Это наше свидание. Почему ты смеешься? (с улыбкой) Все смеются. Да, я бы тоже, наверное,  посмеялся. Но эта любовь – самая серьезная привязанность, которую я испытывал. Сильнее чем звезды, я люблю только ветер.
А р ч и: (задумчиво) Ветер.
К и р с о н: Да-да именно! Порыв свободы, выворачивающий душу насыщая мозги кислородом и песнями! С детства думаю, есть во мне видимо что-то цыганское…
А р ч и: Да нет же! Поднимается ветер! Нужно что-то придумать… Прости старик, отложим разговор о вечном на некоторое другое время.
К и р с о н: Позволь мне остаться здесь?
А р ч и: Разумеется! Пригляди за вещами и не пускай сюда Хелиору!
К и р с о н: Ты надеешься восстановить театр?
А р ч и: Нет. Это мои звезды Кирсон! А вот и мой ветер.

Убегает.

К и р с о н: (перебирает струны, читает стихи)
Час. Два. Завтрак. Ужин.
Если ты кому-то нужен,
То, наверное, и дом есть,
Ложь. Лесть.
Бесконечные проблемы,
Кто мы? Как мы? Где? И с  кем мы?

Час. Два. Вечные планы.
"Зачем" уже не помним сами.
Стрелки движутся быстрее,
Время пролетит. Идея
есть. Пить. Надо жить.
Надо жить! Бороться чтобы,
путь свой, колыбель до гроба...
Идти, цвести, пропасть... Опять!

Пара крыльев и мечта!
Мир! Свобода! Пустота!
Будет жить душа нетленно,
Имя наше незабвенно,
И вернется несомненно,
Круг проделав во вселенной...

Час. Два. Завтра. Ужин.
Значит, ты кому-то нужен!!
               
На сцене появляется Минера. Она осторожно проходит к обломкам и неуверенно перебирает сгоревшие головешки.

М и н е р а: Очень красивые стихи. Кто автор?
К и р с о н: Автор – жизнь. А стихи на самом деле необычные…
М и н е р а: (задумчиво) А я люблю все необычное. Вот, например даже в этом черном срубе я чувствую тайное влечение. Такая энергия. Будто много душ заключены под обломками… Меня тянет туда. (пауза) Вчера был пожар?
К и р с о н: Да. Сгорел театр.
М и н е р а: А я не знала…
К и р с о н: Не знала о пожаре?
М и н е р а: Нет.
К и р с о н: И о театре тоже?
М и н е р а: Тоже. Так значит, это был театр...
К и р с о н: Это не просто театр! Это сокровищница лиц и судеб.
М и н е р а: Отец не пускал меня в театр. Я только слышала о нем что-то. Но не ходила. Он держит меня взаперти, в подвале церкви.
К и р с о н: Есть причина?
М и н е р а: Да. Он уверен, что в меня вселился бес. И хочет его изгнать.
К и р с о н: А ты, значит, убежала...
М и н е р а: Ты не выдашь меня.
К и р с о н: Почему?
М и н е р а: По тебе видно. Ты тоже бежишь от людей, как и я. Они не понимают тебя и не хотят признавать, что ты другой!
К и р о с н: Какой же в тебе может быть бес? По мне так сущий ангел.
М и н е р а: Ты не все знаешь…
К и р с о н: Что ж. Допрашивать не стану. Смотрю на тебя и думаю…
М и н е р а: Что не так?
К и р с о н: Выглядишь очень странно. Одежда, прическа. На мальчишку похожа. Это протест?
М и н е р а: (гордо) Да. Это моя свобода!
К и р с о н: «Иногда нам нужно только то, что нам нужно». Для многих свобода – это любовь.
М и н е р а: Только не это. Сейчас начнешь, как отец. Любовь то, любовь это… Всю голову мне исковырял своими поучениями… (изображает отца) Встретишь, говорит, мужчину. Полюбишь! Обязательно родишь. А нафига?
И дети мои тоже полюбят и родят? Потом и их дети… И зачем это все? Я чувствую, что рождена для чего-то высшего. Не просто, чтобы умереть. И любовь у меня тоже другая… Своя!
К и р с о н: У меня тоже… (глядит на небо)
М и н е р а: Нет. Ты не поймешь.

Вбегает Арчи с черной тканью один край дает Минере, а другой держит сам.

А р ч и: (Минере) Не тупи, застилай сцену! (Кирсону) Старик, придерживай с краю. (застилают сцену) Замрите. (закрепляет гвоздями. Мимо пролетает газета)
К и р с о н: Вероятно свежая.
А р ч и: На кой она тебе?
К и р с о н: (смеется) Страсть, как новости люблю!
А р ч и: (смеется) Тогда беги, в ветвях застряла!
 
Кирсон уходит. Арчи садится на землю, накрывшись куском ткани. С ним садится Минера. Ветер усиливается. Идет дождь.

А р ч и: Напугалась?
М и н е р а: Немного. Почему ты не убежал домой?
А р ч и: Это мой дом.
М и н е р а: Ты жил здесь?
А р ч и: Да. Я актер! Теперь сирота.
М и н е р а: Я тоже.

Пауза.

А р ч и: Будешь? (достает сигарету)
М и н е р а: Нет. Я не курю, спасибо.
А р ч и: Я тоже. Я тебя раньше не видел. Ты очень красивая.
М и н е р а: Не нужно. (резко поднялась)
А р ч и: Я тебя обидел? Куда же ты? В такой дождь! (Минера уходит) Постой! Я имя твоего не спросил… Ушла. Это, наверное, дочь священника. То-то она мужчин шарахается. А, между прочим, странно, что Генос держит ее взаперти. Интересный метод воспитания. Я бы кони двинул, как есть говорю… Вот и выросла дикая. (старается заснуть) Стихает. Проведу ночь. Дальше видно будет. А старик не обманул, звезды прекрасны… Он видимо также лежал и смотрел на эти же звезды пятьдесят лет… Или пятьдесят два… А я ведь даже не знаю сколько ему лет…Откуда он у нас в городе? Впрочем кажется здесь никто ничего не о ком не знает. (пауза) Хозяин города – бандит, не выходящий во двор. Его дочь – избалованная, натуральная дура. Селиан – каждой бочке свидетель. Вряд ли даже вспомню цвет ее глаз… Только объектив и вижу. Священник под капюшоном вечно ходит. Его дочь, шарахающаяся от людей, и живет в подвалах церкви.... Больше я ничего о них не знаю. И они обо мне. Кажется, только звездам и есть до тебя дело, смотрят с интересом, что там копошится в пепле… (смеется) В пепле.


Сцена 2
Утро. Под покрывалом спит актер. Торжественно входит Гердэн и его свита, Хелиора и Эпс. Пара солдат орудуют на сцене. Доламывают уцелевшие стены.

Э п с: (торжественно) Господин Герден, Вашему вниманию, театр!
Г е р д э н: Мрачноват. Да, доча?
Х е л и о р а: Он сгорел пап.
Г е р д э н: (Эпсу) Как это понимать?
Э п с: Недоразумение. Я уверен, что при необходимости его можно восстановить. Нужно лишь немного денег.
Х е л и о р а: А в общем че-то в нем есть! Тянет туда.
Г е р д э н: Пусть будет так. А че тут смотрят? Скучно.
Х е л и о р а: Там должен быть актер папа. Вчера он тут был.
Г е р д э н: Нормально. (Эпсу) Тащи актера!
Э п с: Позвольте, где ж я его возьму? Он наверняка ушел. Сцена-то сгорела…
Х е л о р а: А что он без сцены играть не может? Пусть играет на такой! Папа!
Г е р д э н: В натуре. Тащи актера, говорю. Не то сам щас полезешь. Вот это читать. (кидает в Эпса книжкой Чехова найденной под ногами).

Из-под сцены выбирается потрепанный артист, поднимает книжку.

Г е р д э н: (Эпсу) Это че за кадр?
Х е л и о р а: Это Арчи, папа. Он актер. Он нам будет играть.
А р ч и: (сквозь зубы) Ага. Спешу и падаю…
Г е р д э н: (обращаясь к Арчи) Петрушка, ребят моих видишь? Они из тебя чучело набьют. И сверху рыжий парик наденут.
Х е л и о р а: Пусть платье наденет, вот это! (разворачивает платье)
А р ч и: (тихо) Пошла ты…
Г е р д э н: Че?
А р ч и: Говорю, грудь оно мне давит. Не мой размер. (нехотя идет на сцену)
А эти что? Декорация?
Э п с: (солдатам) Парни уйдите.

Солдаты расходятся.

Г е р д э н: Эпс, организуйте нам с дочей стол и завтрак.
Э п с: Слушаю.

Гердэн с дочкой садятся за стол смотрят на сцену.

Э п с: (обращаясь к Арчи) Можно!
А р ч и: (смеется) Знаете, чувствую себя, как на эшафоте. Вроде и зрители есть, а я все равно думаю, что пням интересней было...
Г е р д э н: Это че такое?
Э п с: Из Чехова наверное… (разглядывая книгу)
А р ч и: Жаль мне вас, калеки. Поводырь вам нужен – книга! Да вот только она вам не полезней кирпича. Хватит лапать! Клади книгу. Взорвется… (смеясь) Провалюсь под сцену вы и не заметите.
Х е л и о р а: Скучно пап.
Г е р д э н: (обращаясь к Арчи) Эй, че еще есть?
А р ч и: (торжественно) СТИХИ!!! (звучат возгласы и аплодисменты)
Слепые люди.
Глупая нелепость.
Одинаковые судьбы.
Умственная бедность.
Во дворцах роскошных.
Все: охрана, деньги, слуги...
А в целом мало в вас хорошего.
Вы родились, скучая, и помрете…
Суки.
Г е р д э н: (вспылив) Че то не втянуло меня в искусство. Эпс! Этот пусть убирается к черту. А это разобрать. Все равно, сгорело.

Гердэн, дочь и солдаты уходят. Эпс еще старается что-то объяснить Арчи, или извиниться перед ним, или оскорбить, но после уходит тоже. Арчи садится на приступок сцены и достает сигарету. Появляется Кирсон и Селиан.

К и р с о н: Я гляжу, состоялась премьера?
А р ч и: Какой там… Так. Домашние радости. Почитали с ребятами стишки и разошлись.
С е л и а н: О! Великолепно сидишь, дай я тебя чикну! (фотографирует)
А р ч и: Сейчас я тебя сам чикну…

Селиан протягивает ему фотоаппарат. Встает красиво с книжкой. Арчи делает пару снимков и смотрит результат.

А р ч и: (Кирсону) Скажи мне старик, куда идти нужно… когда нужно уйти.
К и р с о н: К самой яркой звезде…
А р ч и: Кажется, понял! Вроде куда ведет сердце, да?
К и р со н: Я про солнце.
С е л и а н: О! Давайте я вас вместе чикну? (фотографирует)
К и р с о н: Сегодня звезда упадет…
А р ч и: И ты так обыкновенно об этом говоришь?
К и р с о н: Ну да, она мигала вчера… Даже знаю где она будет. Если интересно я вас провожу.
С е л и а н: Здорово! Только мне нужно батарею на фотоаппарате поменять и я готова.
К и р с о н: (обращаясь к Арчи) Думаю, тебе тоже следует это видеть.
С е л и а н: Что это значит, если звезда падает?
К и р с о н: Звезда падает там где есть ангел! И господь дает об это знать. Чтобы люди вспомнили о Боге.
С е л и а н: Любой из нас значит?
А р ч и: Ерунда какая-то. Пойдем за батареей.

Уходят.

Сцена 3
Вечер. По сгоревшей сцене ходит Арчи, развешивает пожженные костюмы, и расставляет спасенный в огне реквизит. Рядом ходит Селиан, она подметается и моет сцену. Кирсон внизу играет на гитаре.

С е л и а н: Как это интересно! Это как наряжать сухую елку или одевать мертвую невесту… Что-то в этом есть!
А р ч и: Жаль, что я не сгорел вместе с театром.
К и р с о н: А сгорел театр? Или только эти доски?
А р ч и: Глупый вопрос.
К и р с о н: Но ты то здесь…
А р ч и: (задумчиво) Я? Здесь. (пауза) Звезда упадет ночью?
К и р с о н: Да. Ждешь уже?
А р ч и: Неспокойно на душе.
С е л и а н: Да, ну тебя!

Звучат колокола.

С е л и а н: А церковь не сожгли.
К и р с о н: Нельзя так!
С е л и а н: Нет. На самом деле странно.
К и р с о н: Ничего странного. Там люди на иконы смотрят, и свечи зажигают.

Арчи не слушая, ставит на сцене икону, зажигает свечи и продолжает копаться в вещах.

К и р с о н: А впрочем, знаете, я вот никогда в церкви не был.
А р ч и: (смеется) Ты старик и в театре не был. (достает сигарету)
К и р с о н: Был. Смотрел «Чайку». Там вот тоже все с театра начиналось.
А р ч и: А у нас закончилось.
С е л и а н: (взявшись за фотоаппарат) А что для тебя есть Бог? (фотографирует)
К и р с о н: Я с Богом говорю, когда под небом лежу ночью. Как на операции. А он смотрит на меня, и улыбается…

Звучат колокола.

С е л и а н: А чего улыбается?
К и р с о н: Не знаю… Думается мне так…
С е л и а н: А сколько лет ты по миру ходишь? (фотографирует)
К и р с о н: Шестой десяток пошел.
С е л и а н: Надо же! Еще б десяток и три моих жизни будет…
А р ч и: Две моих.
С е л и а н: (Кирсону) А родился где?
К и р с о н: Я гражданин планеты.
Се л и а н: А почему отсюда не уходишь?
К и р с о н: (улыбается) С ангелом уйду.

Звучат колокола.

А р ч и: Нервничает падре.
К и р с о н: Зайти к нему, что ли?
С е л и а н: Да! Я тоже не была в церкви… (хватает фотоаппарат и бежит следом)

Уходят. Арчи какое-то время находится один. Затем слышит голос Минеры.

М и н е р а: Ты тоже веришь?
А р ч и: Во что?
М и н е р а: (осторожно выходит со свечкой) В ангела!
А р ч и: Бог его знает…
М и н е р а: Веришь.
А р ч и: Почему?
М и н е р а: Сцену нарядил. Он к тебе на спектакль придет. Злые люди сожгли ее, и Бог рассердился. И скоро в этом зале будет ангел… (расставляет пни и садится на один)
А р ч и: Откуда ж тебе знать?
М и н е р а: Отец так говорит.
А р ч и: И ты стало-быть ангела ждешь?
М и н е р а: Да. Я должна ему рассказать, о своей тайне… Нужно дождаться звезды.
А р ч и: (улыбается) А мне кажется, он уже здесь…
М и н е р а: Где же?
А р ч и: (улыбается) Ну если я на сцене, а в зале никого кроме тебя нет, значит, это ты!
М и н е р а: А что плохого в нашей встрече?
А р ч и: В смысле?
М и н е р а: Получается отец знал, что я ангел. И не хотел, чтоб я пришла к тебе! И сцену, наверное, он поджог. Значит, от тебя прятал, а не от Хелиоры.
А р ч и: Причем тут она?
М и н е р а: О! Она прекрасна.. Нежная… Хрупкая…А какие должно быть сладкие губы… Мечта… Если кто и ангел здесь, то это она! (хватает ведро) Я к речке. Кажется, закончилась вода… Я наберу. (уходит)

Пауза.

А р ч и: В этом нет необходимости! Там она закончилась тоже… Кажется мне нужен свежий воздух… (достает сигарету) Священник поджигает сцену оттого, что его дочь-лесбиянка любит ангела.

Звучат колокола.

Прогуляюсь. (уходит)

Сцена 4
Ночь. По сгоревшей сцене крадется Генос с керосиновой лампой в руках.
Несколько раз спотыкается или проваливается ногой. Темно.

Г е н о с: (зовет) Господин актер. Господин актер! Арчи, скажите, Вы здесь? Отзовитесь, мне не удобно искать Вас тут. Во имя господа, будьте милосердны. Честное слово (крестится). Я ищу у Вас свою дочь, Минеру… Да, возможно это глупо, но я очень надеюсь найти ее здесь, а не в каком-либо другом месте… (пауза) Господин актер, Вы меня слышите? (пауза) Поздний час, но время Божие, как говорится, я не задержу Ваш сон. Честное слово (крестится). Не в мои шесть десятков ковыряться в этом кострище! Минера искала ангела у Вас! Несносная девчонка… Сегодня упадет звезда, а значит, он появится здесь. У Вас! Мы священники разбираемся в таких штуках. Но сперва, я хотел бы забрать дочь… Пока ее не забрала кто-то другая… Честное слово. (крестится) Господин актер!

Зажигается яркий свет. За столом перед сценой сидят Герден и Эпс. Сзади и перед сценой солдаты.

Г е р д э н: Во! Это, в натуре, интересно! Это я понимаю театр!
Э п с: Генос, коллега! О чем Вы говорите? Официальная наука подтвердила, что ангелов не бывает… Может они были конечно когда-то, но не думаю. И каким образом Вы придумали привязать свои сказки к вполне обычному и естественному падению звезды?
Г е н о с: Что вы здесь делаете? Где моя дочь, Гердэн?
Г е р д э н: (вспылив) Не понял! Ты че охамел старый?
Г е н о с: И где Арчи? Что здесь вообще происходит? Честное слово (крестится).
Э п с: Можете не искать его. Он выгнан из города за нарушение законов.
Г е н о с: Какой закон можно приступить там, где их нет?
Г е р д э н: Закон один «Сильный пожирает слабого» Это, этот… Как его…
Э п с: Естественный отбор, господин Гердэн.
Г е р д э н: Да! Искусственный позор. В общем, у кого бабло тот и прав.
Г е н о с: Если вы выгнали актера, тогда что вы делаете у этой сцены?
Г е р д э н: Мы знаем, что здесь готовится заговор. Но мы не знаем, почему и против кого. У нас везде есть свои уши!
Э п с: Совершенно верно ,господин Гердэн!
Г е н о с: Что с тобою стало Эпс…
Э п с: Просветление! Глупо жалобно смотреть в небо, когда можно пользоваться земными благами.
Г е н о с: И поэтому ты отрекся от Бога?
Э п с: Я отрекся от унылого существования. Я не вижу смысла быть священником.
Г е н о с: Ты учился у меня…
Э п с: Научный интерес.
Г е р д э н: (возмущается) Э! Алло! Друзья, я вам не мешаю? Где клоун я спрашиваю!!
Г е н о с: О чем ты?
Э п с: Не надо врать Генос, ты не умеешь этого делать. Мы знаем, что ты договорился о встрече с актером! Вы хотите возмутить народ. Только легенда глупая… Бога нет! И ангелов от него на земле быть не может. Падение звезды это астрономическое явление, а не религиозное!
Г е н о с: (усмехнулся) Народ. Мне кажется, скорее мертвые восстанут, чем этот народ. И чем же я, позвольте узнать, занимаюсь всю жизнь в храме? Если Его нет. Честное слово. (крестится)
Э п с: Как глупо идти против фактов.
Г е н о с: Глупо идти против себя!
Г е р д э н: Подожди Эпс. Если он сказал, что его доча ищет ангела, а приходит к моей доче, значит че?
Э п с: Что?
Г е р д е н: Моя доча – ангел!
Э п с: Но господин Гердэн…
С о л д а т: Смотрите, звезда!!! (все поднимают головы вверх и восхищенно смотрят на небо)

Вспышка света звон. Свет гаснет. Звон стихает, свет зажигается снова.

Г е р д э н: Обалдеть можно!! (Эпсу) Даю тебе сутки, чтоб научно это доказать. (Геносу) Иди домой старый. Завтра будешь  звенеть всем, что мы нашли ангела!

Гердэн и солдаты стремительно уходят. Эпс что-то записывает себе в блокнот, после тоже стремительно убегает за Гердэном. Генос что-то шепчет. Крестится. Появляются Минера и Хелиора.  Генос прячется.

Х е л и о р а: Ты видела как чиркнула?
М и н е р а: Да. Я никогда прежде падающих звезд не видела! Говорят, что последний раз в наших краях упала звезда двадцать пять лет назад. Она упала где-то в горах и потом по лесу побежала наша река. Сейчас она совсем измельчала…
Х е л и о р а: Рядом с этой рекой жила моя мама. Тогда река разлилась прямо рядом с их домом! Жаль, если она скоро засохнет. (пауза) Какая ночь! Такая ночь бывает раз в семнадцать лет!
М и н е р а: Почему?
Х е л и о р а: Отец говорит, что когда я родилась, тоже очень красиво было!
М и н е р а: Так выходит тебе семнадцать лет?
Х е л и о р а: Да! А тебе?
М и н е р а: А мне восемнадцать… Наверное, это вторая прекрасная ночь в моей жизни. Первую я не помню, но очень надеюсь, что не забуду эту.
Х е л и о р а: Я тоже! Скажи, нужно быть мужчиной, чтобы найти звезду?
М и н е р а: Мне кажется достаточно быть влюбленной!
Х е л о р а: А ты влюблена?
М и н е р а: А ты?
Х е л и о р а: (смеется) В кого? В Эпса, что ли? Прихвостень, моего отца. Отец, говорит, что этот иуда свои первые червонцы получил, когда продал актеру в театр икону… Тогда всем стало ясно, что он не священник. Теперь из кожи вон лезет, чтобы оправдать свою жадность… Посвятил жизнь науке!
М и н е р а: Боится гнева божьего?
Х е л и о р а: (смеется) Отца он моего боится!

Слышно как вдали Кирсон играет на гитаре.

Х е л и о р а: Старик так здорово играет. Как ангел! Наверное, я не слышала ничего прекрасней… Давай потанцуем?
М и н е р а: Со мной?
Х е л и о р а: А что такого? Не бойся, я не укушу.
М и н е р а: (шепотом, восхищенно) Я тоже.

Танцуют.

Х е л и о р а: Актер симпатичный, но мне кажется он уже влюблен.
М и н е р а: В кого?
Х е л и о р а: В сцену! Я думаю, что ее подожгла Селиан. Из ревности!
М и н е р а: Нет. Это сделал мой отец… Ангел придет на эту сцену, чтобы вершить суд над людьми. Отец боится этого. И спрятал меня.
Х е л и о р а: А причем здесь ты?
М и н е р а: Он думает, что ангел это я!
Х е л и о р а: А ты как думаешь?
М и н е р а: А я думаю, что ты… (тянется поцеловать)

Из убежища вываливается Генос. Обе отшатнулись. Хелиора убегает. Минера рвется за ней, но за ногу ее ловит отец.

Г е н о с: Будь проклят бес! Оставь мою дочь в покое!!
М и н е р а: Отпусти! Я люблю ее, и ты ничего не сделаешь с этим!
Г е н о с: Какой позор мне на старости лет! Сейчас же домой! Под замок! Навсегда! Кирпичами заложу, честное слово! (крестится) Света не увидишь, Сатана.

Генос тащит дочь домой, Минера старается вырваться но безуспешно. Уходят.

Действие II
Сцена 1
Утро. Селиан рисует мелом на сцене. Кирсон обложившись газетами собирает кораблики.

С е л и а н: Куда подевался Арчи? Мне кажется, его нет, целую вечность. Я боюсь, что он мог уйти насовсем.
К и р с о н: Нет. Он не уйдет отсюда.
С е л и а н: Ну, в общем то да… Это его дом. Иногда мне кажется, что он один против всех. Я верю, что он возродит театр в нашем городе!
К и р с о н: «Искусство дает крылья и уносит далеко - далеко!» Плащ его здесь.
С е л и а н: (скачет на классиках)
Если некуда бежать.
Если дом враги забрали.
Главное не унывать.
В жизни всякое бывает.
Если мат поставит пешка.
Если небо упадет.
Не сдавайтесь в беглой спешке.
Люди сдохнут, все пройдет!
К и р с о н: (смеется) «Сдохнут» говоришь?
С е л и а н: Это Арчи мне читал. У него очень грубые стихи, но мне нравится. (пауза) Кирсон! Ты, наверное, знаешь, кто из нас ангел? Я думаю, что ты не случайно здесь… Это, наверное священник, да? Я думаю, что молиться за людей может только тот, кто точно знает, что Бог есть…Поэтому не сгорела церковь. Для того чтобы все можно было спасти на земле… Мне так думается.
К и р с о н: Да, Селиан. Для того чтобы быть ангелом нужно любить людей. Но и совсем не обязательно быть священником.
С е л и а н: Какая это интересная тайна. А еще интересно, кто поджог сцену? У Арчи не было врагов… Никто, наверное, и не знал про театр. Хотя это сделать Гердэн. Я думаю, что таким образом он хотел установить свою власть здесь. Что ты думаешь Кирсон?
К и р с о н: «Злость – это малодушие своего рода!». Я думаю, что всему свое время. В конце спектакля все откроют карты и станут прозрачными как вода.
С е л и а н: Какого спектакля?
К и р с о н: «Вся жизнь игра, а люди в ней актеры!»
С е л и а н: А! Знаю! Чехов, да?
К и р с о н: (смеется) Шекспир.

Появляется Арчи. У него в руках  красный флаг. Он стремительно взбирается на сцену и пытается установить его.

С е л и а н: (с азартом) Что это?
А р ч и: Агрессивно не правда ли?
С е л и а н: Это протест?
А р ч и: Протест... Это бунт!!
С е л и а н: Как это здорово! Я должна это запечатлеть!

Убегает за фотоаппаратом.

К и р с о н: Тоже ангела ждешь?
А р ч и: Нет. Хочу раззадорить Гердэна.
К и р с о н: Скоро кульминация Арчи?
А р ч и: Нет. Еще должны прогреметь деньги. Кто-то, кому-то позавидовать. Кто-то в кого-то влюбиться и кто-то умереть…
К и р с о н: Откуда такая уверенность?
А р ч и: Классика жанра!
К и р с о н: «Говорят; в конце концов правда восторжествует; но это не правда».
А р ч и : О чем ты?
К и р с о н: Будь осторожен. Эти люди ни на что не способны… и это самое страшное.
А р ч и: Может быть. (достает сигарету)
К и р с о н: Ты же не куришь.
А р ч и: Хочется попробовать! Возможности нет… (собирается зажечь )
Огня нет?
К и р с о н: Раздуй сцену.
А р ч и: (улыбается) Дурак ты старый. (с досадой бросает сигарету)

Прибегает Селиан с фотоаппаратом.
 
С е л и а н: (запыхаясь обращается к Арчи) Вставай! Секунду... Фуф.
А р ч и: Давай я. Берет фотоаппарат. Вставай.

Селиан выходит на сцену. Кирсон собирает кораблики и уходит.

С е л и а н: Дальше?
А р ч и: Да! Еще. Еще… Вот так. Замри! Хорошо. Стой так.

Арчи. Прицеливается в объектив. Тут же Селиан хватают два солдата.
Еще трое хватают Арчи. Входит Гердэн и Эпс.

Г е р д э н: Я мог войти нормально, но так мне кажется эффектнее… Эпс!
Э п с: Да, господин Гердэн. Так и есть.
Г е р д э н: Че, доказал, что ангелы бывают?
Э п с: Разумеется! Это мои расчеты в связи, с которыми крылья могут образоваться в ходе мутации или эволюции, и святость результат всеобщего признания и уважения.
Г е р д э н: Че?
Э п с: Ваша дочь – ангел, господин Гердэн!
Г е р д э н: Во но че! Слыхали? А я, стало быть, Бог!
Э п с: Боюсь, что нет.
Г е р д э н: Че нет?
Э п с: Бога нет!
Г е р д э н: До завтра чтоб был. И чтоб им оказался я! Отрабатывай свои деньги Эпс. На-днях состоится торжественное признание Хелиоры ангелом! Местный поп будет че то читать, ты клоун, если хочешь жить надуешь шарики. Девчонка почикает там. Ясно?
С е л и а н: Что ты о себе возомнил?
Г е р д э н: Че?
А р ч и: Это такая честь для нас. Мы придем!
Г е р д э н: Гляди мне… Эпс, мы уходим.
А р ч и: Господин Гердэн!
Г е р д э н: Че?
А р ч и: Сутки для такого торжественного события это мало! Я предлагаю отложить на день!
Г е р д э н: Толково мыслишь! Эпс? Слыхал? Этот парень продлил тебе жизнь! Хах, обними его и догоняй… (уходит)
Э п с: Я не знаю, что вы тут задумали, но я буду следить за вами!

Убегает следом.

С е л и а н: Ты веришь, что Хелиора ангел?
А р ч и: Нет. Я знаю, что это не так.
С е л и а н: А что ты собираешься сделать?
А р ч и: Все узнаешь. Нужно разыскать Кирсона.

Уходят.

Сцена 2
Вечер. На сцене Кирсон читает газету. Вокруг бегает Эпс с линейкой.

К и р с о н: Вы собираетесь шить на нее фрак, господин Эпс?
Э п с: Я полагаю это такая шутка с Вашей стороны?
К и р с о н: Я надеюсь с Вашей тоже...
Э п с: (резко) Не понимаю о чем Вы.
К и р с о н: «Равнодушие - это паралич души, преждевременная смерть».
Э п с: (подписывая какие-то цифры в блокнот) Абсолютно не понимаю этих намеков, господин Кирсон.
К и р с о н: Как священнослужитель Вы должны меня понимать…
Э п с: Нет. Я ученый! Я верю только фактам.
К и р с о н: Я бывал в разных городах и мне доводилось видеть равнодушных и эгоистичных людей. Все они любят говорить, о том, что это их не касается: «Это чужие заботы…»; «Это не мое дело…». Если в многотысячной армии так подумает каждый солдат, то не один из них не явится на поле. И битва будет проиграна, так и не состоявшись…
Э п с: Я Вас не слушаю.
К и р с о н: Что ж. Если Вам нравятся факты… Есть притча о страннике, который ходил по миру собирая впечатления от упавших на землю звезд. Однажды на месте такой звезды, в горах, он нашел младенца! Оттуда же с гор людям спустилась река. И тогда странник понял, что Господь подарил людям воду также как дарит людей. Странник понес ребенка в город. Но там малыш оказался никому не нужен. В итоге его воспитали бедняки. Как говорил Антон Палыч Чехов: «У бедного легче просить, чем у богатого»… 
Э п с: К чему это?
К и р с о н: «Чужими грехами свят не будешь»!
Э п с: Перестаньте!
К и р с о н: Я просто хотел поддержать беседу.
Э п с: Нам не о чем говорить. Я ученый, а не философ!
К и р с о н: Как жаль… Наверное Вам легче разговаривать с цифрами?
Э п с: Если это очередная попытка пошутить то, знайте, я не шут…
К и р с о н: …а ученый.. Да, да, я помню!

Эпс что-то помечает у себя в блокноте и важно уходит.

К и р с о н: Да какие уж там шутки…

Издалека слышится голос Селиан.

Се л и а н: Кирсон! Как я рада тебя видеть! Тебя повсюду ищет Арчи… (подбегает) Издалека наша сцена похожа на птицу, сидящую в гнезде, или на скале… Черной, черной скале! Это так завораживает. Я сфотографировала ее! Погляди! Мне кажется, что этот красный флаг придает ей какого-то шарма! Непокорности! Именно его я и приняла за птицу.
К и р с о н: Да! Арчи всегда был очень талантлив, до всяких красивых штук.
С е л и а н: Давно ты его знаешь?
К и р с о н: Да. Я принес его сироткой в этот город. И сейчас вижу, как его воспитали здесь. Никому не верит, полагается только на себя.
С е л и а н: У него нет родителей?
К и р с о н: Гляди, твоя птица похожа на феникса!
С е л и а н: Что это такое?
К и р с о н: Это птица, которая сгорает и возрождается из пепла.
С е л и а н: Зачем тогда сгорает?
К и р с о н: Новая жизнь… Иногда легче умереть, чтобы привлечь чужое внимание!
С е л и а н: Внимание людей можно привлечь в театре!
К и р с о н: (смеется) Я думаю, что ты смогла бы сделать потрясающую выставку из своих снимков!
С е л и а н: А где?
К и р с о н: Прямо здесь!
С е л и а н: А кто ее будет смотреть? Никто не придет.
К и р с о н: Ее увидит тот кому она посвящена. (подмигивает)
С е л и а н: Ты поможешь выбрать мне хорошие снимки идем ко мне домой?

Уходят.

                Сцена 3
Арчи заходит на сцену с ведром воды. Одну за другой, зажигает сигареты, и смотрит на них и бросает в ведро. Мимо без свиты проходит Гердэн.

Г е р д э н: О! Актер!
А р ч и: Слушаю Вас?
Г ер д э н: Я во че думаю… Если ты актер, а сцена типа сгорела. То какого хрена ты все еще в нашем городе?
А р ч и: Что Вы! Уверяю Вас, на будущий год я соберу неплохой урожай на этом месте! Так что участок не пропадет.
Г е р д э н: И воду ты нахрена таскаешь? Не слыхал про сухой закон в городе?
А р ч и: А слышал ли я вообще про законы этого города?
Г е р д э н: Черт с тобой. Это не суть. У меня вопрос есть!
А р ч и: Надо же. Как интересно…
Г е р д э н: Это... Ты дочь мою не видел?
А р ч и: (дразнит) А я то думаю, почему мы без охраны ходим. Нет, не видел! (зажег сигарету смотрит, как она горит)
Г е р д э н: Ты не ссорься со мной парень! (пауза) Дай сигаретку?
А р ч и: Нет. Не могу.
Г е р д э н: Один хрен ты их не куришь!
А р ч и: Меня интересует пепел…
Г е р д э н: То-то я смотрю. Сидишь тут. И это…
А р ч и: Че?
Г е р д э н: Флаг убери. На огонь, похоже, людей пугаешь.
А р ч и: Давно о людях то думаешь?
Г е р д э н: Я о себе говорю! (зовет) Хелиора! Доча! (уходит)

На сцену заходит Селиан. Она развешивает всюду фотографии демонстративно не обращая внимания на Арчи. Он пристально следит за ней.

С е л и а н: Нравится?
А р ч и: (встает) Что это значит?
С е л и а н: (торжественно) Это моя фотовыставка! Гляди, здесь есть фотографии, на которых видно как мельчает река! Есть фотографии с пожара… Это утро после пожара. Здесь Кирсон играет на гитаре. Есть фотографии с тобой! Гляди у тебя над головой солнце как…
А р ч и: Ореол. Да, я знаю. А это что? (берет одну)
С е л и а н: А это Феникс!
А р ч и: (с улыбкой) Феникс?
С е л и а н: Да! Так ее назвал Кирсон. Сказал, что это огненная птица, которая возрождается из пепла!
А р ч и: Феникса не знаешь?
С е л а н: Неа!
А р ч и: Сейчас я тебе покажу!

Снимает со сцены все фотографии с пожара.

С е л и а н: (с азартом) Что теперь?
А р ч и: (складывает в стопку и быстро пролистывает пальцем) Видишь?
С е л и а н: (пролистывает фотографии) Да! Теперь становится видно, как она сгорела! Но причем же тут Феникс?
А р ч и: (с азартом) Пролистай в обратном порядке!
С е л и а н: (листает фотографии) Это потрясающе! Я не видела ничего прекраснее в жизни!
А р ч и: (берет за руки) Все у тебя еще впереди!
С е л и а н: (глядя в глаза) А какой он?
А р ч и: (глядя в глаза) Феникс?
С е л и а н: (шепотом) Нет. Ангел!
А р ч и: Откуда мне знать? Может как ты, может как я! Может как Эпс или Кирсон!
С е л и а н: А как мы его… или ее узнаем?
А р ч и: Завтра Гердэн нам ее представит…

Пауза.

С е л и а н: (с досадой) Она самозванка. Провалиться мне на этом месте, если она действительно ангел. Это не справедливо. Я не люблю, когда не по-честному. И люди молчат… И Кирсон молчит. И ты… И ты туда же со всеми. (обижается)
А р ч и: Хочешь, мы с тобой поможем ангелу?
С е л и а н: Хочу!
А р ч и: Тогда мы завтра с тобой идем на свидание!
С е л и а н: (радостно) Серьезно?
А р ч и: (с улыбкой) Да! На одно очень любопытное свидание. Форма одежды – праздничная. При себе иметь фотоаппарат и чувство справедливости.
С е л и а н: (обнимает Арчи) Как оно у тебя стучит…
А р ч и: Что?
С е л и а н: Сердце… Я никогда никого не обнимала…
А р ч и: Я тоже.
С е л и а н: А пойдем с тобой на приключение?
А р ч и: Куда?
С е л и а н: Мы найдем ангела! Он должен быть здесь!
А р ч и: Как ты его узнаешь?
С е л и а н: Глупый! У него же будут крылья! Ночью крылья есть у всех… (шепотом, глядя в глаза) Даже у меня! (пауза) Идем же скорее!
А р ч и: Идем! (хватает фотоаппарат)

Уходят.

                Сцена 4
Затемнение. На сцену вылетают несколько солдат. Они срывают фотографии, уносят воду и снимают флаг. На сцену забегает Арчи. Завязывается драка, в результате которой Арчи уводят солдаты. Все это время слышен голос Селиан, после она появляется на сцене.

С е л и а н: Арчи! Стой! Не надо… Арчи!!... (бросается в погоню, но не догоняет) На помощь! Кто-нибудь! Помогите!! Эй! ЛЮДИ!! …уроды! Твари равнодушные. Это называется коронация ангела? (с досадой) Хоть три звезды упади, этот мир не изменится…

Заходит Хелиора. У нее на голове венок, а в руке ромашка. Гадает.

Х е л и о р а: (смеется) Любит не любит! Суженный мой названый, явись ко мне… явись… Ветер в поле гонит небо. Там звезды упавшей след. Где бы ты любимый не был, жаль меня с тобою нет! (смеется) Селиан! Душа моя… А ты одна?

Селиан срывает венок с головы Хелиоры.

С е л и а н: (сухо) Он тебе ни к чему.
Х е л и о р а: (испуганно) Что с тобой?
С е л и а н: (издеваясь) Ой! Разкороновали!
Х е л и о р а: Я не понимаю тебя…
С е л и а н: Только что быдло, которое принято называть здесь «солдатами»  напали на сцену и увели Арчи, который старался защитить свой дом!!
Х е л и о р а: А ты стало быть расстроилась?
С е л и а н: Я гляжу, что ты обрадовалась. Наверное, он что-то знал… И вы решили его убрать. Помешал, да?
Х е л и о р а: Что знал?
С е л и а н: Знает правду. Про ангела!
Х е л и о р а: Какую?
С е л и а н: Настоящий ангел – Кирсон!
Х е л о р а: Ты блефуешь!
С е л и а н: Возможно. Но никто из нас не знает, откуда и когда он сюда пришел?
Х е л и о р а: Здесь никто ничего не о ком не знает.
С е л и а н: Ты права. Но ведь именно он рассказал всем о падающей звезде? Что с тобой? Душа моя? Ты изменилась в лице… Побледнела что ли?
Х е л и о р а: (сокрушенно) Я не хотела. Я может даже и против…Это все отец.  Мне не нужно! Правда!
С е л и а н: Я знаю Кирсона. Он очень добр! Я думаю, что он не вмешается в вашу аферу… Но Арчи его друг! Известие об этом инциденте может его огорчить…
Х е л и о р а: (испуганно) Хорошо… Я поговорю с отцом… Но ты должна мне пообещать одно…
С е л и а н: (смеется) Должна?
Х е л и о р а: (сокрушенно) Прошу тебя…Не говори старику…
С е л и а н: Мне не жаль тебя.
Х е л и о р а: (сквозь слезы) Это нужно не для меня… Я за отца прошу.
С е л и а н: (растеряно) Вот как…
Х е л и о р а: (сквозь слезы) Он опекает меня, как сумасшедший. Я радуюсь одиночеству! И все мне кажется, что он появится здесь… Думаю, что он следит за мной.  Здесь. Сейчас. В эту самую минуту… Тсс… Слышишь? (оборачивается, прислушивается) А я будто слышу. И везде мне мерещатся его солдаты, эти обезьяны. Все началось тогда когда умерла мама… Я была совсем маленькая и не помню ее. Все что я о ней знаю, это то, что она любила отца и что я очень похожа на нее. Отец видит ее во мне. В каждом моем слове и шаге. Он не пускает ко мне мужчин! А чтобы я ни в чем не нуждалась, он начал воровать, обманывать людей. Кто-то может, назовет его бандитом… ну и пусть! Но он не убийца! Он никогда не убивал!! …моя мать родилась в этом городе. Она жила у реки! Сейчас, конечно, река течет дальше от того домика… Время идет. Река высыхает. (плачет) Отец мечтает подарить маме этот город, возглавив его. Если я ангел, то он Бог… Если он Бог значит он ближе к маме. Но я уже не могу с ним… Я хочу жить… Он душит меня… Если бы я влюбилась, то была бы свободна… Прошу тебя, я умоляю, не наказывайте нас! Селиан! Я знаю тебя много лет... Прошу! (встает на колени)
С е л и а н: (растерянно) Ты с ума сошла! Старайся, хотя бы быть похожей на ангела! (пауза) Верни актера… Я сделаю, все, что в моих силах…

Хелиора падает и плачет. Селиан старается ее пожалеть, появляется Гердэн.

Г е р д э н: Хелиора! Где тебя черт носит, я весь город на уши поставил! Хелиора? (обращаясь к Селиан) Что с ней? Что ты сделала? Почему она плачет? Пошла вон отсюда, дура! (Селиан уходит) Хелиора, доча… Че она сделала тебе? (себе) Что за люди бля…
Х е л и о р а: (сквозь слезы) Это не она отец. Это ты!
Г е р д э н: Че?
Х е л и о р а: Зачем ты это затеял? Почему ты хочешь, чтоб я была этим проклятым ангелом? Нахера тебе издеваться надо мной? Лучше бы меня заперли в подвале на воде как Минеру… Задолбала твоя опека!! Не могу… Не могу… Надоел… (прижимается к отцу)
Г е р д э н: Это нервы. Успокойся. Все будет хорошо. Эти лохи должны знать, кто здесь главный! И в конце концов… Твоей матери было бы приятно!
Х е л и о р а: Мне кажется ей насрать.
Г е р д э н: (бьет Хелиору по лицу) Не смей! Слышишь!
Х е л и о р а: А что? Еще раз врежешь? Что если Эпс прав? Может, после смерти люди гниют в земле, и максимум на что можно рассчитывать это стать удобрением для цветов? (пауза) Зачем ты посадил Арчи?
Г е р д э н: На кой хер он тебе сдался?
Х е л и о р а: Ты разлучаешь влюбленных! Что ты можешь знать о любви, если так поступаешь? А может дело совсем не в маме? Может, ты для себя мир на колени ставишь? У тебя даже сердца нет.
Г е р д э н: Ты как разговариваешь?
Х е л и о р а: (делает реверанс) Как научили! (собирается уходить)
Г е р д э н: Стой! (Хелиора останавливается) Я выпущу этого мудака, если он тебе нужен. Но встречаться ты с ним не будешь! Поняла?
Х е л и о р а: Переживу как-нибудь.
Г е р д э н: (хочет обнять) Доча!
Х е л и о р а: Отстань!

Уходит.

Г е р д э н: (зовет) Эй! Там, в убежище! (выходит солдат) Отпусти клоуна. И нарядите сцену. Надо поспать хоть немного… (солдат послушно кивает) И это! О чем они говорили с девчонкой? (солдат готовится доложить) Хотя не! Не надо… Не мое дело… Выполняй, че сказали…

Гердэн поднимает венок, который сорвали с Хелиоры и задумчиво уходит.

                Сцена 5
Утро. Сцена красиво застелена и украшена бантами, лентами. Посередине ближе к арьерсцене стоит алтарь, за ним стоит Генос. Перед алтарем Минера затягивает платье Хелиоре. Перед сценой стоят солдаты. Селиан ходит с фотоаппаратом . Где-то в углу Арчи привязывает к воздушным шарикам бумажные кораблики и пускает их в зрительный зал. Кирсон настраивает гитару. Все нарядно надеты. Создается впечатление, что готовятся к свадьбе. Входит Эпс.

Э п с: (важно) Господин актер, то чем Вы занимаетесь это не научно. Корабли летать не могут. Кирсон, Вам необходимо играть несколько торжественнее, а не то, что Вы обычно играете… Селиан, фотографируйте по большей части госпожу Хелиору и господина Гердэна. Генос, будь веселее! И лицо попроще! Мы не отпеваем… Праздник же! Девочка, не перетягивай платье. С любовью, это надо делать! Солдаты… Молодцы! Вечером соберется народ. Все должно быть по высшему разряду. Все на мне. Все на мне…
А р ч и: Ответственность спину не давит?
Г е н о с: (смеется) Честное слово! (крестится)
К и р с о н: Воды бы, господин Эпс.
Э п с: В городе тяжелое положение. Дело в том, что по причине засушливого лета река сейчас больше напоминает ручей. Так что ничем помочь не могу.
А р ч и: Дайте мне бубен, я вызову дождь?
Э п с: Отставьте свои шутки! Это не научно.
С е л и а н: Она скоро совсем высохнет.
Э п с: Так не бывает.
А р ч и: (с иронией) Слушайте Эпса, он знает наверняка!
Г е н о с: (смеется) Да, да! Честное слово! (крестится)
Э п с: Издеваетесь, значит. Я доложу господину Гердэну о Вашем веселье.
К и р с о н: Прикажете плакать?
С е л и а н: Нельзя! Госпожа Ангел должна видеть, как мы счастливы ее присутствию!
Х е л и о р а: Эпс! Сделай что-нибудь с ними.
М и н е р а: Перестань. Они просто тебе завидуют!
Х е л и о р а: Они очень громко завидуют.
А р ч и: Позвольте я закурю? (достает сигарету)
Э п с: (машет рукой) Делайте, что хотите…

Входит Гердэн. Солдаты приносят воду.

Г е р д э н: Эпс! Че, как я? Нормально?
Э п с: (вздрагивает) Разумеется, господин Гердэн.
А р ч и: (кашляет) Ох, меня сейчас стошнит…
К и р с о н: (обращаясь с Арчи) Я тебе говорил.
Х е л и о р а: Как я тебе, папа?
Г е р д э н: Ангел мой!
М и н е р а: Прекрасна, как звезда, моя дорогая!
Х е л и о р а: А что если бы платье мне шили из звезды?
М и н е р а: Она все равно тебя бы не затмила…

Генос роняет алтарь.

Э п с: Боюсь, что это невозможно! Звезды состоят из водорода и гелия. Это равносильно тому чтобы надеть на Вас, содержимое этого шарика! Простите покорно…

Арчи что-то произносит смешным голосом. Все смеются.

Г е р д э н: Э! Калькулятор недоделанный! Доказал меня?
Э п с: (достает блокнот) Ну, теоретически, конечно да… Но практически… Есть еще конечно один нюанс, но я полагаю, что в результате некоторых экспертиз, мы сможем видеть более подробную картину, и обязательно, мне думается проясним, что…
Г е р д э н: Че? Я не понял! Меня скоро люди придут приветствовать, ты че делаешь? Сорвать церемонию решил?
Э п с: Нет, конечно! Но проблема в том, что мы ждали ангела! А тот факт что среди людей находится еще и Господь, при том, что официальная наука отрицает его... Ваше существование! Нужно вложить немного денег…
Г е р д э н: Даю тебе полчаса, сука.
Э п с: Это должностное преступление!! Я на это не пойду!!!

Уходит.

Г е р д э н: Все хорошо, празднуем ребята! (солдатам) Догнать его, и ко мне на хату. Ну, в эту… в резиденцию.

Солдаты бросаются в погоню. Гердэн уходит с ними. Минера что-то шепчет Хелиоре и убегает с ней за ручку.

Г е н о с: Стой, проклятая!!

Кирсон останавливает Геноса.

К и р с о н: Ты не вернешь ее.
Г е н о с: (сокрушенно) Я упустил ее. Давно. Я сам виноват в этом.
К и р с о н: Пойдем дружище пропустим по пиву?
Г е н о с: Я же священник? Мне нельзя! Честное слово. (крестится)
К и р с о н: (с улыбкой) Кому ты рассказываешь…
Г е н о с: Хорошо. Как всегда ко мне?
К и р с о н: Идем, идем… Так будет лучше. Честное слово! (крестит Геноса)

Уходят.

С е л и а н: Пойдем! Они наверняка пошли к реке. У нас в городе больше нет достопримечательностей…
А р ч и: Подожди.
С е л и а н: Что?
А р ч и: Она так прекрасна…
С е л и а н: Ты на Хелиору запал?
А р ч и: Сцена! Такая молодая. Сегодня большой праздник.
С е л и а н: Скажи мне, неужели ангел не объявится? Я не хочу короновать эту семейку.
А р ч и: Ангел уже здесь. И сегодня вечером мы увидим его.
С е л и а н: Ты думаешь это Кирсон? Он такой скрытный. (рассуждает) Хотя про ангела он нам рассказал. И сцену помогал тушить, со священником дружит… Надо же, все сходится!! (с азартом) А я знала! Я чувствовала! Бегаю с ним как девчонка за учителем! Он очень интересный человек! Арчи, ты слушаешь меня?
А р ч и: Почему ты всегда с фотоаппаратом?
С е л и а н: Никто меня не спрашивал об этом. Десять лет назад моих родителей убили на улице. Это была не ночь! Там было много народу! Но всем было насрать, что происходит вокруг, эти люди, засунув языки в задницы, шагали по своим делам. Когда состоялся суд, они даже не вспомнили, что были свидетелями преступления! Преступника не нашли. А может и нашли, но доказать не смогли… Я не знаю. (пауза) Я плакала. Кто-то мне говорил, что если был бы хоть один фотоснимок, все могло быть иначе. В суде смогли бы наказали этого урода! Позже я подросла и купила себе фотоаппарат. Теперь я нахожусь везде!!  Я – глаза этого мира. У фотоаппарата больше памяти, чем у людей. И молчать ему не нужно. Мой верный и надежный друг всегда и везде…
А р ч и: Значит, и я в твоей памяти остался?
С е л и а н: Я думаю, что тебя я запомнила бы в любом случае… Сердцем.

Целует. И резко бросается в сторону.

А р ч и: Что случилось?
С е л и а н: (испуганно, но с интересом смотрит на Арчи) Горячо.
А р ч и: Что?
С е л и а н: Обожглась! Губы горячие! (берет фотоаппарат) Можно я тебя сфотографирую?
А р ч и: Нет. (берет Селиан за руки закрывая объектив) Побереги батарею, она нам еще нужна. (слышится девичий смех) Подруги наши возвращаются! Давай спрячемся. (целует Селиан в щеку и уходит за сцену)

Селиан трогает рукой щеку. Фотографирует Арчи со спины, и смотрит получившуюся фотографию. Затем бежит за ним. Выбегают Хелиора и Минера с цветами. Кружатся.

Х е л е о р а: Я надеюсь нас не потеряли…
М и н е р а: Кто? Никого же нет.
Х е л и о р а: Ну и хорошо. (пауза) Я боюсь этой церемонии… Что там будет? Что должен делать ангел?
М и н е р а: (с улыбкой) Нравится!
Х е л и о р а: Ты думаешь у меня получится?
М и н е р а: (с улыбкой) Как не у кого другого во всем мире.
Х е л и о р а: Ты так добра ко мне. Знаешь, Минера, я никогда не с кем не проводила столько времени.
М и н е р а: (смеется) Мы не прощаемся!
Х е л и о р а: Нет! Конечно же нет… Но я боюсь, что отец откажется от меня, если узнает…
М и н е р а: Узнает что?
Х е л и о р а: Что я влюблена…
М и н е р а: (с досадой) Как?  Не может этого быть… И все это время ты молчала?
Х е л и о р а: А как я могла сказать? Я сама еще не все осознала. Столько всего на меня свалилось… Я – ангел, отец – Бог. Еще и это все…
М и н е р а: Надеюсь, ты будешь счастлива с ним.
Х е л и о р а: Я тоже надеюсь…
М и н е р а: Прости. (собирается уйти)
Х е л и о р а: (опомнившись) Стой! С кем с ним? Ты меня не поняла…
М и н е р а: Ты говоришь обо мне?
Х е л и о р а: Да! Ах, если бы мужчины обращали на меня столько же внимания…

Пауза.

М и н е р а: Ты понравилась мне, еще тогда, когда провожала с речки к дому твоего отца. Тогда ты накормила меня и пообещала встречу. Вы с господином Гердэном тогда только приехали в наш город. После, я тебя видела лишь из окон храма. Отец запер меня и не пускал одну. Прошло несколько лет. Любовь, моя только окрепла. В городе случился пожар и я сбежала… Чтобы встретить тебя, моя единственная радость! Мой ангел!

Минера тянется поцеловать Хелиору, но та резко отворачивается на шум шагов и поцелуй попадает в щеку, за сценой сверкает фотоаппарат.

Х е л и о р а: Сюда идут!
М и н е р а: Это отец!
Х е л и о р а: Чей?
М и н е р а: Мой! Бежим.

Хватает за руку, обе убегают. За ними бросается Селиан сидевшая за сценой. Арчи выходит из-за сцены и садится на приступок. Собирается зажечь сигарету, но в очередной раз не делает этого. Ему на встречу идет пьяный Генос.

Г е н о с: (поет)
Нету добрых слов.
Жизни нет красивой!
Общество ослов,
И бочонок пива!
Эх, бочонок! Эх, бочонок!
Разливайте кружки,
В доме жарится теленок,
Прыгают подружки…
Оп, оп, опа
Прыгайте подружки…
А р ч и: Эко, Вас разобрало падре!
Г е н о с: Нет у меня больше дочери, господин актер. Честное слово. (пытается покрестится) Я про…. (икает) …терял счастье выдать ее замуж. Теперь буду ее женить. (смеется) А на самом деле я счастлив. Я счастлив, что все закончится вот так…
А р ч и: Что закончится?
Г е н о с: Мир, к которому все привыкли. Если бы не сгорел театр. Ничего бы этого не случилось… Она не сбежала бы от меня. Скорее всего, она бы состарилась в подвалах храма. Ее бы не нашли. Один черт, туда никто никогда не ходит. Я хочу исповедоваться Вам, Арчи.
А р ч и: Почему мне?
Г е н о с: Я знаю, что ангел это Селиан… И Вы знаете это. Она специально снимает все, чтобы показать Господу…   и меня покажет. А на что я ему? (кричит) Есть ему дело до людей? Если нам до него нету… Что он? Пьяным меня никогда не видел?... Дочь мою не видел? (сокрушенно) Она покажет Богу Вас… Вы честный человек, хоть и курите что-то…
А р ч и: Нет… Не курю. Я так и не попробовал…
Г е н о с: Не нужно. Табак – это зло! Пиво – тоже зло, но оно принимается легче. Это веревка (достает веревку) я хотел повеситься, но я маленький. Вы не подтяните меня? Нет? Даже умереть не помогут… Буду жить. Так мне и надо. Хотел утопиться. Но в нашей реке… в общем, в луже больше шансов. Господь не хочет, чтоб я приходил… А я молюсь ему. Да, я беру деньги! А кто их не берет? Скажите, господин актер? Кому не нужны деньги? Кому вообще что-то в этом мире нужно… Кому нужен этот мир?...
А р ч и: Проспись Генос! Ангел замолвит за тебя словечко перед Богом.
Г е н о с: Я люблю Бога… Мне жаль, что я священник. Я думаю, что будь я актером, я был бы ближе к нему…
А р ч и: Может быть.
Г е н о с: (уходя поет)
Бог любит дураков,
Детей и алкоголиков.
Но не святых отцов,
Простых богоугодников…
А р ч и: (насмехаясь шепотом) Пьянство губит твою душу, опомнись!
Ну вот, кажется, скоро начнут подтягиваться зрители... Надо успеть занять места в первом ряду. А то стоять придется на галерке… Ожидается аншлаг. (выкладывает на сцене шпаги) Так реквизит готов. (подумав) Костюмы тоже… Осталось собрать героев…

Слышится гитара.

А р ч и: (в пространство) Наверное, ты не останешься на праздник?
К и р с о н: А смысл? Я читал эту пьесу. (у него на шее весит гитара из карманов торчит газета)
А р ч и: И куда теперь тебя приведут пароходы?
К и р с о н: Не знаю. Я боюсь, что придется идти за солнцем. Река не судоходная совсем. Того гляди напиться негде будет. Удачи вам с Селиан! Я надеюсь, они не растерзают ангела.
А р ч и: Они его и не заметят.
К и р с о н: Да. Сложный народ.
А р ч и: Гляди на звезды старик! Авось свидимся когда-нибудь? Через время…
К и р с о н: Время…
А р ч и: Вечер. Девятый час.
К и р с о н: Нет же… Интересная вещь время.
А р ч и: (с улыбкой) Все философствуешь, старик…
К и р с о н: Древние сравнивали время с песком…
А р ч и: А ты?
К и р с о н: А я с ветром… То свистит-свистит над головой. То вовсе его не замечаешь…
А р ч и: А мое время – вода…
К и р с о н: (с улыбкой) Вода?
А р ч и: Ага! Наша речка!

Кирсон поднимает книгу Чехова, которая все это время лежала где-то на сцене.

К и р с о н: Он лучше всех разбирался в душах! (открывает книгу, читает) «Если в начале пьесы на стене висит ружье, то к концу пьесы оно должно выстрелить»…
А р ч и: Нагадал. (смеется) Цыган!
К и р с о н: Будь осторожен. (постучал ладонью по сцене)
А р ч и: (посмотрел на запачканную руку Кирсона) На речку?
К и р с о н: К ручью! (насвистывая уходит)

Слышатся шаги. Арчи торжественно уходит за сцену. Заходит Гердэн с солдатами и Эпс, ругаются. Следом заходят Хелиора и Минера, держась за руки. Подтягиваются солдаты и народ.

Г е р д э н: Твое время вышло очкарик!
Э п с: Я не собираюсь доказывать существование Бога. Особенно в Вашем лице!
Г е р д э н: Ба! Харя моя не нравится! Я сейчас прижму тебя жук!
Э п с: Ты думаешь, что запугал людей и все? Хозяин города?  Это не так! Я могу умереть за науку! Даже за Бога умереть могу, лишь бы, таких, как ты меньше стало!!
Г е р д э н: Ах, ты сука… (хватает лежащую на сцене шпагу)

Эпс защищается другой шпагой. Продолжительная драка. Матерные выкрики, и неразборчивые слова. Радостные вопли солдат. И возгласы девчонок. Вбегает Селиан с фотографиями в руках. Гердэн выбивает шпагу у Эпса, но не убивает его.

Г е р д э н: Я тебе в последний раз говорю, тля ученая, засунь себе свои права в карман поглубже…
Э п с: (кричит) Твоя дочь не ангел, понял ты? Толстосум. Давай, зарежь меня! Прояви милосердие!

На сцене в белом плаще появляется Арчи. Он медленно выходит на середину сцены и оценивающе глядит на присутствующих.

А р ч и: Вы абсолютно правы господин Эпс! (пауза) Занавес, дорогие друзья.
Г е р д э н: Че за…
А р ч и: Комедия закончилась… А что вы смеетесь? Что вы ржете, как кони, будто вас это не касается?... Смешно, что священник актеру икону продает? Смешно, что тупой, но богатый урод город покупает? Может, вы хохочите от того, что дочь священника в неволе своей лесбиянкой стала? (Гердэну) Че ты лыбишься? Твоя, кстати, тоже! (Селиан дает Гердэну фотографии, тот испуганно смотрит на дочь) Можно посмеяться, что этот священник постоянно крестится, оттого что перед Богом стыдно… Водевиль, мать вашу.

Пауза.

Сцену поджог я. И первой об этом узнала Селиан. Как и том, что я ангел. Она
видимо уже заметила, что ореол на фотографиях это не солнечные блики…
Зачем поджог? А потому что вы не обращаете внимания не на что!! А вы не видите, дальше своего носа… Нихрена не видите и не замечаете! Вы даже не поняли, откуда в вашем городе взялся Кирсон и куда он сейчас исчез! Не оглядывайтесь… Нет его уже. Бог не будет наказывать вас. Вы сами себя наказали… Стою и думаю, дойдет ли до вас смысл моих слов? Или разойдетесь как бараны…

Пауза.

Гердэн! Смотри на меня! Я мог, конечно, нормально выйти, но это ведь не эффектно.. да? Город без названия. Солдаты без начальника… и имена у вас дебильные. Я прожил всю жизнь с вами. А познакомился только пару дней назад… Я однажды сказал, что я на эшафоте… Вот и теперь. Что еще? Как вы предано смотрите… Жаль вас. Всех! Честно. Искренне жаль.

Пауза.

Все встало на свои места. Я актер, и я на сцене. Играю роль ангела! Нравится? Похлопаете и разойдетесь. Это же все неправда! Понарошку… Театр. Зеркало души. Только вы как мертвые в нем не отражаетесь! Точнее отражения не видите… Что еще?

Пауза.

Стихи? Хер! Не заслужили… Селиан, прости их… Прости нас. Прости за то что все так случилось. Ты настоящий ангел здесь. Но ничего почетного в этом нет. Потому что Бога у них нет. И театра больше нет. Ну, а вы хлопайте! Хлопайте!! Аплодируйте!! Давайте идиоты!!! Еще сильней дебилы, и ты тоже, не жалей ладошек то! Еще, еще, еще!!! МУЗЫКУ!!!! (играет оркестр, собравшиеся аплодируют. Селиан плачет)

В следующий миг Арчи оступается и падает под сцену. Сцена рушится и хоронит его под собой. Селиан кидается к сцене, но даже не знает, как подступиться и просто падает рядом.

Э п с: Провалился актер.
Х е л о р а: Итак много внимания ему.
М и н е р а: А где священник?
С о л д а т: Пьяный спит со свиньями.
К т о – т о: Можно по домам?

Народ расходится.
 
Г е н д э р: А чет я не понял. А кто, а ангел то?
Х е л и о р а: (зовет) Селиан!
М и н е р а: Оставь ее.

 В обнимку уходят. Наступает тишина. Перед руинами лежит Селиан. Плачет. Выбегает маленькая девочка.

Д е в о ч к а: (зовет) Мама! Мама!! Речка высохла! Нет больше воды…

Слышится гитара.

                ЗАНАВЕС.


Рецензии