Перед закатом

Перед закатом
(Вольный перевод с итальянского)

Andrea Fenice “Prima del tramonto”

http://neteditor.it/content/223259/prima-del-tramonto

Вот-вот средь розоватых облаков
Давно в себя влюблённое светило
Игру закончить соблаговолит –
А вечер ожидает терпеливо…

Повисла ветка – тоже ждёт заката,
Среди теней бесцветных затаясь.
Но в силе день, кричит об этом небо.
В синь распахнув глаза, ликую я!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →