Гайка - не Галька

           "Иной охоч, да не горазд, иной горазд, да не охоч" (русск. пог.)

         Муж выгнал машину из гаража, попытался что-то там сделать, конечно,
не смог, и теперь снуёт между нашей пятиэтажкой и гаражом, подкарауливает,
кто бы ему помог. Мой муж - повар, и в повара пошёл не случайно. Не то, что с техникой - ему не сладить с молотком и гвоздём! Когда мы жили в  своём доме, поставить забор или сделать загородку для свиней было  моей работой. Сказать
правду, мне это было интереснее, чем орудовать на кухне. Вот такой альянс у нас с Юрой получился. Но иногда бывало тяжело наблюдать  его беспомощность в простой ситуации.
       Час шёл за часом, дело не двигалось. Вид у мужа деловой - всё вымазал: рубашку, брюки, руки до плеч в масле! Заговаривает со всеми встречными мужчинами на шофёрские темы. Смысл всех разговоров: "не могу открутить гайку", а подтекст: "может, вы мне поможете?"
     В этот раз ему не везёт - день выходной, никому не хочется лезть под машину, люди спешат по своим делам, отмахиваются. Жарко, скоро вечер, а Юра
всё мотается вокруг дома. Ему уже надоело выглядеть деловым, злой!
    - Юра! Тебе уже голову на солнце напекло! Залезь сам под машину,
хоть попытайся! - уговариваю его из окна.
      Юра злится ещё больше. Его пугает перспектива остаться наедине со злополучной гайкой, он вкатывает машину назад в гараж, усталый и голодный возвращается домой.
       - Что, гайка - не Галька? - намекаю я ему на последний роман, и
наливаю борща...
   


Рецензии