Ада Дихтярь

Рецензия на книгу Татьяны Поликарповой «Было–не было».

 Хорошее, глубокое по мысли  название дала своей трилогии писательница Татьяна Николаевна Поликарпова. Эта книга о Детстве, Отрочестве и Юности. Пишу эти слова и не испытываю никакого филологического смущения, перечисляя названия  бессмертных Толстовских работ. Потому что обе трилогии - автобиографические. Там и там явлена трогательная в своей открытости и ясности душа ребёнка.  У Толстого это мальчик Николенька Иртеньев, воспитывающийся в традициях дворянской семьи середины девятнадцатого века. У Поликарповой это сельская  девочка Даша  Плетнёва из середины века двадцатого, которая несёт в своём развитии заложенную поколениями предков  этику и нравственность русской земской интеллигенции.
Давность нашего с Татьяной дружества позволяет мне вспомнить и давние истории, связанные, например, с появлением первой книги трилогии «От весны до осени». В самом начале семидесятых Татьяна отнесла рукопись повести в журнал «Пионер», литературным отделом которого ведал писатель Сергей Иванов. По заведённым тогда правилам требовалась так называемая внутренняя рецензия  на книгу. Иванов отдал рукопись Всеволоду Некрасову, поэту и критику с абсолютным литературным слухом. Некрасов дал очень высокую оценку работе. Тогда книгу прочёл сам Иванов. Он тут же снял из готовящегося номера журнала свою повесть и поставил повесть Поликарповой.
На пути к публикации книги в издательстве «Детская литература» тоже стояла внутренняя рецензия с хорошим отзывом Вениамина Каверина. А другой классик детской советской  литературы Валентин Катаев, обращаясь к читателю книги, написал: «Я с удовольствием прочёл повесть Татьяны Поликарповой «От весны до осени». В сущности это записки девятилетней девочки, для которой с каждой страницей раскрывается мир.  Девочка душевно растёт. Этот духовный рост и является зерном повести… Язык Татьяны Поликарповой ёмкий, точный… Её острый писательский глаз подчас видит то, что не доступно простому глазу. В этом, вероятно, и заключается обаяние её таланта…»
Не сомневаюсь, что-то подобное В. Катаев, будь он жив, сказал бы и о второй книге трилогии «Две берёзы на холме». Она, как и первое  произведение Поликарповой, выдержала несколько изданий и никогда не залёживалась на книжных прилавках. А их автор единодушно был принят в Союз писателей СССР.
Завершающую часть трилогии, давшую имя всему сериалу «Было – не было», ожидала более трудная издательская судьба. Вмешались идеологические перипетии. В доперестроечное время редакторы углядели в повести антисоветские мотивы, в перестроечное, наоборот, - просоветские. И только в 2012 году Татарское книжное издательство выпустило всю трилогию о Даше Плетнёвой,  детство, отрочество и юность которой прошли на земле Татарстана. Потому и презентация книги весной 1913 года проходила в Казани, в доме-музее Василия Аксёнова.
Просторный зал был полон. Чуть не до слёз растрогал нас, присутствовавших на презентации, приезд учителей из села Абди, (в повести «Две берёзы на холме» – Пеньки). Это третье поколение педагогов после тех, у кого в годы войны училась сама Татьяна Поликарпова. Сегодня стараниями учителей села книга «Было–не было» вошла в программу изучения русской литературы в их школе.  О таком  может  только мечтать каждый автор.
Надо бы завершать мой невольный панегирик коллеге, да вот мелькнуло в интернете письмо, адресованное Поликарповой. Кстати, далеко не первое, и, конечно, не последнее:
« Книги Татьяны Поликарповой были любимыми книгами моего детства, а свою единственную дочь  я назвала Дашей в честь Даши Плетнёвой. Очень жаль, что я живу так далеко от Казани – в Харькове - и не смогла присутствовать на презентации столь долгожданной книги.  Для меня  это больше, чем просто книга. Новая встреча с Дашей Плетнёвой – это встреча с моим детством, со всем самым хорошим, что было в нём. Моя Дашутка, конечно, тоже с нетерпением ждёт возможности прочесть книгу «Было - не было». Маргарита. 16 мая, 2013 ".

Ада Дихтярь.


Рецензии