Золотой пергамент. Главы V-IX

Глава пятая
КАРАУЛ

По дороге Артур объяснил, почему решил поторопиться. Он рассказал Балиану, Кристиану и Юану о том, что обычно солдаты круглосуточно охраняют выход из леса. Но после скандала в гостинице, сказал он, они уже точно не вернутся на пост — скорее всего, пойдут в какой-нибудь дом и как следует выпьют, проклиная «шпионов Галикарнаса», то есть их. Поэтому разумнее будет выйти из леса до рассвета, чтобы избежать новых конфликтов. Помимо этого, в следующем населенном пункте, находящимся всего в двух часах ходьбы от линии леса, нес свою вахту караул, следящий за порядком в окрестных деревнях, и лучше бы сообщить им о дерзости здешних служителей прежде, чем они сообщат о якобы разведчиках из Галикарнаса.
— Конечно, они, скорее всего, поверят мне, — закончил излагать свои размышления Артур, — но мне не хочется задерживаться из-за разбирательств, да и кто их знает. У караульных чести гораздо больше, но все же это тоже не слишком высокое звание. И еще я должен сообщить им об убийстве.
— Как вы думаете, убитый был из Галикарнаса? — спросил Кристиан.
— Он вел себя очень подозрительно, — нахмурился Артур. — Но мне кажется, все потому, что он был мелким преступником. Может быть, вором. Это не повод его убивать. Надо сказать, в охране леса не слишком много толку, — поделился он. — Шпионам Галикарнаса тут попросту нечего делать. Но генерал Рейнальд как с цепи сорвался.
Тем временем они дошли до дома Артура. Тот быстро забрал заранее подготовленные вещи, и путники устремились в лес. Балиан и Юан сразу же положили руки на мечи.
— Это еще зачем? — покосился на них Артур.
— Мы немного не в ладах с темнотой, — сказал Кристиан.
— Все трое? — вновь исполнился подозрительности Артур. Ему не без оснований казалось странным, что столь храбрые ребята вдруг испугались такого пустяка, как темнота, хотя лица их, враз ставшие напряженными, других версий не оставляли. И если младшему мальчику это легко можно было простить, то нервозность Балиана и некоторая обреченность Кристиана поражали.
— Ну, не все, — уклончиво отвечал Кристиан. — Юан, держись за мою руку.
— Я… Я не боюсь, — чуть дрожащим голосом выговорил Юан. — Мы… мы тут уже так были, еще пройдем… Не страшно…
— Пусть не страшно, но если потеряешься, будет куча проблем, — улыбнулся Кристиан. — Не видно же ничего.
Юан обрадовался логичному объяснению, ничуть не умаляющему его гордость, и с явным облегчением схватился за руку старшего брата. Они первыми двинулись за Артуром, а Балиан нервно дергался позади, то и дело норовя вытянуть меч и начать крушить все подряд.
Путь по лесу был долгим. Артур непрестанно сворачивал то вправо, то влево, и братьям оставалось лишь удивляться, как он ориентируется в такой темноте. Впрочем, как стало понятно из его рассказов, он здесь не только вырос, но и в последние дни частенько был вынужден прочесывать этот лес в поисках людей из Галикарнаса. Поэтому, привыкший к подобной обстановке, Артур легко сносил все тяготы природы, в то время как Кристиан, Балиан и Юан уже через полчаса не знали, куда деваться от бесконечных веток и колючек, царапающих кожу, огромного количества насекомых и, главное, целого вороха ночных звуков. Любой хруст воспринимался, как попытка врага атаковать. Их прошлое путешествие по лесу было и то менее трудным, чем это. Хотя шли они теперь совершенно другой дорогой, так что, быть может, просто этот участок леса был особенно труднопроходимым.
Дорогой Артур чутко прислушивался к любым действиям и репликам своих спутников. Он поставил себе целью выяснить о них как можно больше, раз уж они не хотят сами рассказать, откуда и зачем пришли и, главное, как и когда попали в эти места. Возможно, думал Артур, увидев, что он о чем-то догадывается, они сами признаются. Артура почему-то жгло любопытство, да и, напоминал он себе, долг велит ему тщательно следить за чужестранцами — ведь опасно приводить к королю кого попало. Особенно если этот «кто попало» весьма подозрителен.
Но Кристиан, Балиан и Юан перекидывались почти ничего не значащими фразами; Артур понял только то, что они непривычны к темноте. Это было странно. «Даже если предположить, что их растили в тепличных условиях, — размышлял он, — они владеют боевым мастерством, значит, у них был учитель. Неужто они не тренировались в такой среде? Уж старший должен был хоть раз попасть в такую ситуацию…»
Еще он вспомнил, что Юан говорил о том, что они охраняли святыню. Артура при этой мысли аж передернуло. Не дай бог, эти трое принадлежат к какой-нибудь секте, король Роланд живо приговорит их к смерти.
— Послушайте, — сказал он. — А какая в вашей стране вера? Во что вы верите?
Балиан и Кристиан переглянулись.
— Ну, вообще-то, на небесах как бы Бог, — услужливо сообщил Балиан таким тоном, словно объяснял неразумному ребенку совершенно очевидную вещь.
— Ммм, — неопределенно промычал Артур. С его точки зрения уж скорее Балиан выступал в роли ребенка. — Какой бог?
— По-твоему, их много, что ли? — покрутил пальцем возле виска Балиан.
Артур облегченно вздохнул. Не язычники, и то радость.
Когда они вышли из леса, небо уже начало светлеть. Кристиан обернулся и указал Балиану и Юану на холм, с которого началось их путешествие по Дилану — оказалось, он возвышался далеко в стороне, и если бы братья знали, куда идти, то достигли бы селения гораздо быстрее.
— Вот так всегда! — воскликнул Юан. — Нечестно.
— О чем ты? — обернулся Артур.
— Ни о чем, — дав Юану подзатыльник, торопливо проговорил Балиан.
Но Артур успел заметить, куда именно указывает Кристиан. Он озадачился. Если его спутники, чтобы попасть в деревню, обходили этот холм, то это значило, что они ну никак не могли пройти мимо охраны.
— Через пару часов дойдем до караула, — сказал Артур. — Мне придется объяснять, откуда вы пришли.
— А в легенду про Атриал они не поверят? — поинтересовался Кристиан.
— Предоставьте это мне. Но раз уж вы признаете, что вы не из Атриала, я задам вам такой вопрос... Если бы вы сказали, откуда вы на самом деле, у вас бы возникли проблемы?
— По-моему, нет, — заявил Балиан.
— Безусловно, возникли бы, — возразил Кристиан. — Во-первых, скорее всего, нам просто не поверят. В свете предстоящей войны никому не захочется размышлять о нашей стране. Во-вторых, Артур, вам, как воину, должно быть известно, что во время выполнения особо важной миссии слухи — дело совсем лишнее.
Артур немного помедлил, думая о его словах, потом бросил: «Можно на ты» и ускорил шаг. Получалось, трое братьев явились из какой-то совсем неизвестной, возможно, забытой страны. Быть может, размышлял он, некая маленькая страна успела разрастись в сильную державу и всеми силами скрывала это? Артур пообещал себе подумать над этим, а заодно и осторожно поинтересоваться у караула, если представится такая возможность, об окрестных землях. Он бы с удовольствием отдался этим мыслям прямо сейчас, но, увы, кто-то очень некстати пихнул его в бок.
Это был Балиан.
— Слушай, — Артур превосходил его ростом на целую голову, так что Балиан бесцеремонно схватил его за руку и заставил нагнуться, после чего зашипел ему на ухо: — Пока мы шли по этому чертовому лесу, я еще мог все списать на нашу с Юаном паранойю. Но тебе не кажется, что за нами кто-то идет?
— Что? Нет! — Артур в возмущении выдернул локоть из цепкой хватки Балиана.
Тот, глядя на него, сощурился. Потом обернулся к Кристиану и Юану, и, указав на Артура пальцем, закатил глаза:
— Гордость королевской армии!
— Прекрати, Балиан, — одернул его Кристиан. — Помолчи и иди.
Балиан возмущенно передернул плечами, но послушно возобновил прерванный путь. Артур оглянулся. Кристиан и Юан спокойно шли вперед, не смотря по сторонам. Взгляды их были направлены в землю и явно ничего не видели — оба были крайне сосредоточенны и, видимо, чутко прислушивались к происходящему за спиной. Тогда Артур допустил, что действительно чересчур глубоко задумался и упустил что-то важное, и тоже прислушался.
Они уже окончательно оставили за собой лес и теперь шли по широкой, поросшей травой тропе. Впереди возвышался холм, за которым, как объяснил Артур, простиралась голая равнина. Но пока еще тут и там встречались разросшиеся кустарники, и время от времени раздавались едва слышные шорохи — будто бы кто-то крался, стараясь не высовываться из зарослей. Теперь Артур удивлялся, как сам не обратил внимания.
— Может, просто ветер, — тихонько проговорил Юан. — А если кто-то идет, то довольно далеко. Так он может потерять нас из виду. Значит, он сидит на месте, а потом нас догоняет. В лесу было так же — шорохи не всегда, а довольно редко.
Артур посмотрел на него в изумлении. Кристиан улыбнулся и потрепал Юана по волосам.
— Он у нас самый лучший в таких вещах, — объяснил он Артуру.
— Это потому, что он еще мелкий, — пробурчал Балиан и, встретив непонимающий взгляд, сказал: — У нас мелких, которые хотят получить звание, тренируют и как воинов, и как преследователей, и вообще как угодно. И постоянно экзаменуют. А когда они вырастают, то большую часть ненужной чертовщины вроде этой забывают.
— Я бы не назвал разведку ненужной для воина, — справедливости ради заметил Артур.
— А я не воин, я страж! — возмутился Балиан. — И вместо того, чтобы вычислять, что за козел меня преследует, я ему сейчас как!.. — он развернулся и, выхватив меч, бросился назад.
— Балиан, стой! — крикнул Кристиан, но было поздно.
Балиан, отбежав на порядочное расстояние, с шумом и треском вломился в заросли кустарника. Послышался сдавленный вопль, звуки борьбы и, наконец, ликующий крик Балиана. Кристиан, Артур и Юан побежали туда.
У поломанного куста, ошалело хлопая огромными водянисто-голубыми глазами, сидел молодой человек лет двадцати. Кристиан и Юан не сразу узнали его из-за огромного синяка, расплывшегося под глазом, и припухшей щеки. Зато Артур сразу нахмурился и спросил:
— И что же ты здесь делаешь, Камиль?
— По-моему, Балиан у него все же что-то забрал, — шепнул Юан Кристиану, с некоторой опаской покосившись на мешок за плечами Балиана. — Иначе, почему он здесь?
— Посмотрим, — не торопился с выводами Кристиан.
Камиль тем временем, запинаясь не то от ужаса, не то от ярости, тянул руки к Балиану с явным намерением отобрать у него меч.
— Ты что, его ранил? — отчаявшись дождаться ответа от непутевого преследователя, строго посмотрел на Балиана Артур.
— Еще чего! — фыркнул тот. — Куда на него с мечом, если он от обычного тычка сознание теряет.
— Ну, знаешь ли… — Кристиан внимательно посмотрел на побитую физиономию парня.
— Но он на нас донес!
— Что ты здесь делаешь, Камиль? — убедившись, что никаких серьезных повреждений Камиль не получил, повторил свой вопрос Артур.
Парень молча открывал и закрывал рот, силясь что-то сказать, но каждый раз себя одергивал. Кристиан и Юан смотрели на него с некоторым сочувствием, Артур — строго, и только Балиан сверлил свою жертву подозрительно-презрительным взглядом.
Наконец, Камиль с явным трудом стал подниматься на ноги. Артур, сжалившись, помог ему. Но едва встав, Камиль оттолкнул его и бросился бежать в сторону леса.
— Эй! — грянул Балиан, однако было уже поздно — парень отличался поразительной прытью. — И что бы это значило, интересно знать…
— Скорее всего, он просто надеялся отомстить тебе за побои, — сказал Артур. — Я давно его знаю. Слаб и храбростью не наделен, разбираться в открытую ни за что не станет.
— Трус вроде него поперся ночью в лес? — с сомнением покачал головой Балиан. — Ну-ну. Хотел бы я посмотреть на его лицо, если бы мы заметили его там.
Артур, Кристиан и Юан были вынуждены признать его правоту. Если здесь, на сравнительно открытой местности Камиль впал в такой шок, что ни слова не мог сказать, то страшно представить его реакцию, окажись он в темном лесу против четырех вооруженный людей.
— В любом случае, он ушел, — сказал Артур. — И в следующий раз, пожалуйста, не принимай необдуманных решений, — обратился он к Балиану.
— Бесполезно, — сказал Кристиан. — Он всегда сначала делает, а потом вспоминает, что нужно было подумать.
Артур вздохнул.
— Ладно, пойдемте скорее.
Они стали взбираться на холм. Время от времени кто-то из них оглядывался, подозревая, что Камиль может вернуться — ведь они так и не выяснили, зачем он следил за ними. Но никаких признаков чьего-либо присутствия больше не появлялось, и путники без приключений преодолели сначала холм, а потом и большую равнину. После этого они снова углубились в лес, на этот раз редкий и не такой огромный, как тот, что окружал маленькую деревеньку.
— Осталось совсем немного, — сказал Артур. — Ради всего святого, постарайтесь молчать.
— А чего это ты на меня смотришь? — проворчал Балиан.
— Просто молчи перед солдатами, вот и все, — улыбнулся ему Кристиан.
Балиан сразу же позабыл о своих возражениях и, пообещав, что попытается не забыть, поспешил уйти вперед. Артур после этой сцены с интересом и некоторым испугом покосился на Кристиана, поражаясь, как можно милой улыбкой так запугать человека — даже ему, бывалому воину, стало не по себе.
Деревья постепенно редели. Уже начинало светать, но утро выдалось очень хмурым и казалось, что ночь еще не кончилась.
— Бр-р, — Юан поплотнее завернулся в свой плащ.
— Артур, а в селении, у которого стоит караул, можно будет передохнуть? — спросил Кристиан.
Артур некоторое время шел молча, размышляя о том, как он будет объяснять солдатам свое необычное сопровождение, потом осторожно ответил:
— Зависит от того, как у нас все пройдет.
— А если плохо? — полюбопытствовал Юан.
— Тогда они постараются сделать наше пребывание там максимально неудобным, — сказал Артур. — А еще могут задержать на неопределенное время. Впрочем, я сомневаюсь, что они это сделают.
Он объяснил своим спутникам, что события могут развиваться по двум сценариям. Первый, самый желанный — стражники поверят ему на слово и безоговорочно позволят пройти через селение. Второй — задержат и пошлют кого-нибудь выяснять, действительно ли правитель названной страны отправил воинов на помощь королю Роланду.
— Ты хочешь сказать, — вскинул брови Балиан, — что они так делают с каждым? И отправляются в разные страны, чтобы удостовериться?
— Времена опасные, — ответил Артур. — И страны тут не при чем. Просто интересуются у вышестоящих, ведь государства, посылающие помощь, предупреждают об этом Роланда заранее. Но с вами случай сложный. По этим местам воины обычно не ходят. Им здесь просто нечего делать.
— А если предположить, что мы перешли границу через те территории? — Кристиан махнул рукой в ту сторону, откуда они пришли.
Артур отрицательно покачал головой, мысленно отметив, что братья пришли не теми дорогами.
— Там горы, а за ними — море. Где бы ни была ваша страна, было бы безумием отправлять вас этим путем.
— Может, сказать, что мы пришли специально к тебе? — предложил Юан. — Навестили тебя, чтобы потом ты отвел нас к королю.
— В таком случае, у нас поинтересуются, почему вас не видели, когда вы проходили к моей деревне, — усмехнулся Артур. — И будут совершенно правы.
Он поглядел на Кристиана и Юана, надеясь, что те, наконец, расскажут, откуда и как попали в эти места. Но они молчали, придумывая, по-видимому, другие варианты лжи для караула. А Балиан, шедший впереди, остановился и сказал:
— Послушай, что за чушь! Я ни за что не поверю, что ваши так называемые солдаты стоят вплотную друг к другу на каждой захудалой границе. И что их нельзя обойти.
— Конечно, можно, — хмыкнул Артур. — Но все прекрасно знают, что в таком случае подвергнутся опасности быть выловленными позже и осужденными как разведчики. Сами видели, как это происходит. Исключение составляет моя деревня, — подумав, зачем-то добавил он. — Лес труднопроходим, и пройти в него можно только в определенных местах. Во всех остальных это самоубийство.
Балиан недоуменно уставился на него, не понимая, к чему тот клонит. Но Кристиан, сжалившись над жаждущим правды Артуром, сказал:
— Мы не входили в этот лес. А если и входили, то не помним об этом.
Артур нахмурился, пожал плечами и снова пошел вперед. Разумеется, он ни на минуту не поверил Кристиану.
Лес кончился — как выяснилось, они прошли по самому его краю и вышли прямиком к довольно внушительной каменной стене. Ограда была далеко не в лучшем состоянии — тут и там от нее отвалились внушительные части, но все равно это было довольно серьезной преградой.
— Проход немного дальше, — сказал Артур. Подумав, он обратился к Юану: — Нужно как-нибудь спрятать твой меч. Не будем хвастаться твоими боевыми успехами, ладно? Их это весьма насторожит.
— Ладно, если нужно, — смиренно согласился Юан.
Он снял со своих плеч длинный желто-оранжевый плащ, перевернул его внутренней стороной, которая была куда темнее и невзрачнее, накинул его на голову и как следует завернулся. Вдобавок к этому, Юан состроил очень жалобное личико, и теперь любой бы сказал, что это ничем не примечательный ребенок, порядком продрогший в это очень уж холодное утро.
Артур внимательно оглядел его. Меча заметно не было, да и вообще ничего не вызывало подозрений. Он одобрительно кивнул.
Путники быстро пошли вдоль стены, но чем ближе становилась цель, тем больше они замедляли шаг. Артур не спешил делиться тем, что он намерен сказать караулу — единственным его требованием было, чтобы братья молчали и не проявляли излишней инициативы.
— И ни в коем случае не грубите, — добавил он, глядя на Балиана.
Тот пробормотал, что вообще будет молчать, потому что ему не терпится закончить «эту чушь» и, наконец, поесть и поспать.
Впереди замаячили ворота. Они были распахнуты, но выглядели не слишком гостеприимно: дерево местами прогнило, двери испещрили глубокие трещины, покрытые плотным слой грязи.
— Места у вас, — выразительно посмотрел Балиан на Артура.
— Начинай, пожалуйста, выполнять свой священный долг, — сдержанно отвечал он.
— Рот закрой, — более прямо выразился Кристиан, так как Балиан мудреной фразы явно не понял.
Они подошли вплотную к воротам и, не колеблясь, вошли на территорию селения. Им открылся ничем не примечательный вид заспанной деревни, правда, много большей, чем та, которую они оставили ночью. Вдаль, насколько хватало глаз, уходили дома — в основном деревянные, но встречались и каменные. В такой ранний час на улицах никого не было, исключая двух человек в доспехах и двух без вооружения, но в военной форме. Они сидели прямо напротив ворот за каменным столом и серьезно о чем-то беседовали, то и дело передавая друг другу разные бумаги. Сразу за ними возвышался внушительных размеров дом, в окнах которого время от времени мелькал то один, то другой человек в такой же форме. Это, как сразу поняли братья, и был караул.
Артур подал им знак, и все четверо уверенно направились прямо к военным. Чтобы не дожидаться, когда им прикажут подойти и тем самым произвести хорошее впечатление, — догадался Кристиан. Оставалось только предполагать, что намерен говорить Артур — ведь он сам утверждал, что про Атриал здесь едва ли поверят. Оно и понятно, если даже у обычных солдат это вызвало серьезные сомнения.
Караульные уже давно заметили приближение компании и сверлили вновь прибывших пристальными взглядами. Братья немного занервничали, но, как оказалось, тревога была преждевременной — солдаты просто пытались разглядеть их. Когда они признали Артура, весьма приветливо поздоровались.
— Возвращаетесь на службу? — поинтересовался один из мужчин в военной форме и перевел вопросительный взгляд на остальных.
— Да, — спокойно сказал Артур. — И прежде, чем я объяснюсь в полной мере, хочу заметить, что служба, которую несут в моей деревне солдаты, порой более чем недобросовестна.
— Уходят с постов? — досадливо поморщился второй караульный.
— Хуже, — покачал головой Артур. — Скажем так… Злоупотребляют положением.
Молодой человек тяжело вздохнул. Подобные вести приходили им не раз и не два, и всегда влекли за собой огромное количество неприятностей.
— Вы уверены? — на всякий случай уточнил он.
— Видел своими глазами.
Военный вопросительно посмотрел на своего старшего товарища (солдаты в доспехах тем временем почтительно отошли). Тот ответил недовольной гримасой. По всем правилам следовало послать кого-нибудь, чтобы проверили положение дел, но разбираться с этим, конечно, никому не хотелось.
— Как конкретно были превышены полномочия? — строго спросил старший.
— Был убит подозреваемый, вина которого не доказана, — сказал Артур. — Кроме того, они угрожали расправой ребенку.
Оба караульных, не сговариваясь, посмотрели на Юана. Мальчик посмотрел на них исподлобья жалобным взглядом.
— Ладно, — небрежно махнул рукой старший. — Запиши это… — приказал он второму. — Ну?
Нетрудно было понять, что теперь военные хотят узнать о спутниках Артура. Оба переводили удивленные взгляды с Кристиана на Балиана и обратно.
— Двое воинов посланы к королю Роланду из Атриала, — сказал Артур, чем вверг братьев почти в шок. И в следующий момент произошло то, чего они опасались: явно сведущие караульные отметили их облачение и гербы, сверкающие на рукоятях мечей.
— Но это не символика Атриала, — поднял глаза на Артура старший.
— Символика специального отряда, — равнодушно проговорил Артур, — Созданного исключительно для службы нашему королю.
— Вот как, — одобрительно кивнул старший и снова посмотрел на братьев.
Кристиан с некоторым смущением улыбнулся. Балиан выглядел так, словно его ошарашили какой-то внезапной и не слишком веселой новостью. Ни тот, ни другой и представить себе не могли, что можно так легко подтянуть их выдумку до более высокого уровня. А ведь Артур выглядел так, будто у него был грандиозный по своей сложности план!
— Что же означает этот символ? — живо полюбопытствовал младший караульный, и, вытянувшись вперед так, что почти перегнулся через стол, уставился на меч Кристиана. — Совсем не похоже на преданность Его Величеству!
— Как не похоже? — лицо Артура выразило некоторую озадаченность. — Разумеется, врата и солнце символизируют Царство Небесное.
— Это же очевидно, — недовольно покосился на своего коллегу старший. — Хотя буква «Р», скажем, совсем не помешала бы.
Балиан уже открыл рот, чтобы заявить, что, во-первых, Небесное Королевство тут не при чем, ибо находится уровнем выше Этериола, а, во-вторых, что букву «Р» к гербу можно добавить только через трупы всех эндерглидцев сразу, ибо первое имя, приходящее в голову, будет «Руэдейрхи». Он же, как известно, правитель Градерона и, разумеется, злейший враг солнечной стороны.
К счастью, высказать все это ему не удалось: Юан очень вовремя наступил ему на ногу.
— А мальчик? — как раз посмотрел на него старший.
— Я заопасался, что солдаты все-таки навредят ему — ведь я вынужден уйти, — сказал Артур. — Думаю попросить генерала Теладора отдать его на обучение. Его отец был выдающимся воином, так что король будет к нему снисходителен.
— Понятно, — кивнул старший и достал очередную кипу каких-то листов.
Он записал в длинный список имя Артура, полностью игнорируя Юана — дети здесь за людей не считались, и особого внимания им не уделялось, если только, конечно, они не были без сопровождения взрослых, о чем сейчас беспокоиться не приходилось. Артура тут хорошо знали.
— Ваши имена, — справившись с этим, посмотрел он на Балиана и Кристиана, — и примерный день, когда вы проходили через наш караул.
Повисла пауза. Артур почему-то не спешил подавать голос. Зато Балиан явно пожелал высказаться, и Кристиан, стремясь спасти положение, поторопился с нарочитой растерянностью обратиться к Артуру:
— Я не совсем понимаю…
— Я уже говорил вам об этом, — раздраженно откликнулся он. — Вы должны были пройти через караул. Это закон! Придется вам это как следует запомнить, если хотите путешествовать по Асбелии.
— Простите, — улыбнулся Кристиан, поняв, куда он клонит. — Я просто не понял вопроса. Мы пришли в деревню другим путем, — обратился он к караульным, внимательно прислушивающимся к их разговору. — Отбились от своего отряда — выдержали битву с солдатами, которые приняли нас за шпионов Галикарнаса. Они вели себя совершенно возмутительным образом, были пьяны, и, помимо всего прочего, порочили короля Роланда тем, что он оставил их в глухих местах, — караульные негодующе вскрикнули, а младший даже выронил из руки перо. — Мой брат боялся им навредить и был ранен. Мы были вынуждены как можно скорее оставить селение, сильно заблудились, но, к счастью, пришли именно в деревню Артура — ведь он был осведомлен о том, что прибывает отряд из Атриала.
— Возмутительно! — вскричал старший. — Что это было за селение, где порочили короля Роланда?! — остальная часть захватывающей истории, судя по всему, нисколько его не взволновала.
— Мы долго беседовали об этом, но так и не смогли вычислить, — тяжело вздохнул Артур. — Ребята совершенно не ориентируются в наших землях и пока еще не совсем знакомы с законами. Как я понял, они обошли ваше селение кругом и заблудились в нашем лесу.
— Вот развелось мерзавцев! — караульный в сердцах бросил перо на стол. — Представляю, что вы теперь думаете об армии Роланда! Эй, вы! — рявкнул он в сторону дома и вдарил по окну так, что стекла задрожали. На крыльцо сразу же выбежали несколько человек. — Проверить всех солдат окрестных деревень! Немедленно!
— Мы можем идти? — спросил Артур.
— Да, — на секунду отвлекся караульный. — Но все же, ваши имена.
— Ричард и Дэниел, — как ни в чем не бывало, сказал Кристиан.
Младший записал, и их отпустили с миром. Вслед им еще долго неслись гневные вопли старшего караульного. Но по велению Артура за первым же поворотом они ускорили шаг, и вскоре крики стихли вдали.
— Ну, ты даешь, Кристиан! — воскликнул Юан.
— Да, — согласился Артур. — Я впечатлен. Извините, я не мог сразу сказать, как обернется дело. Вопросы могли быть совершенно иными, ровно как и настроение караульных… Тогда пришлось бы придумывать что-то иное. С этими я встречался особенно часто, так что нам повезло. А с ним что? — спросил он, указывая на Балиана.
Тот шел в гробовом молчании, приоткрыв рот и глядя в никуда совершенно невменяемым взглядом. Казалось, он вообще не слышал, о чем говорят его спутники.
— В шоке, — пояснил Кристиан. — Мы же принизили его персону, не упомянув о великих подвигах, изменив имя и выставив его в роли раненого. — Он немного помолчал, затем добавил: — Надеюсь, наши добрые соседи по гостинице не рассердятся, что я использовал их имена.
Артур и Юан усмехнулись. Балиан никак не отреагировал.
Селение и в самом деле оказалось большим, но Артур, ловко лавируя между домами, уже к полудню увел братьев далеко от ограды. На выходе там находился точь-в-точь такой же караул, как и на входе, но вопросы, которые были заданы, были вызваны скорее любопытством, нежели долгом, и путники беспрепятственно вышли за пределы деревни. Юан и Балиан были не прочь задержаться там и отдохнуть, но Артур сказал, что из-за обилия лжи, которым им пришлось воспользоваться, это небезопасно, и лучшей уйти подальше.
— Могут прийти наши друзья-солдаты, — поморщился он. — Ни в чем серьезном нас не заподозрят, но разозлятся здорово и, чести ради, могут взять под стражу, раз уж мы все равно окажемся у них под боком. Так что лучше не рисковать.
— Порядки у вас дурацкие, — прорезался голос у Балиана впервые после того, как они оставили караул на входе.
— Смотрите, кто заговорил, — улыбнулся Кристиан. — Поставил рекорд по молчанию.
— Заткнись, — огрызнулся Балиан.
— Может, и дурацкие, но, как выяснилось, не лишние, — хмыкнул Артур. — Хоть какая-то преграда чужестранцам вроде вас. Без меня вас бы мигом обработали.
— Но мы же никому ничего плохого делать не собираемся! — воскликнул Юан.
— И на том спасибо, — проворчал Артур.

Глава шестая
ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ

Юрген с опаской заглянул в комнату. За прошедшие дни там будто ничего и не изменилось. Арес все так же сидел за столом, неотрывно смотря на лежащий перед ним золотой пергамент. Таранос стоял рядом с окном, прислонившись к стене, и в который раз рассказывал о том, что ему довелось повидать в Галикарнасе. Конечно, Юрген всеми своими силами старался заставить себя держаться подальше от нежеланных гостей, но как можно не слушать столь громкое повествование? Заткнуть уши? Не слишком удачная идея, учитывая то, что эти странные люди могли навредить Галикарнасу. Юрген уже понял, что, кем бы они ни были, в их руках находится нечто особенное. Нечто страшное.
Но, как он мог судить по услышанному, Галикарнаса их планы пока, по счастью, не касались. Таранос просто одобрительно посмеивался над жителями страны, которые все до одного были в радостном возбуждении, думая о предстоящей войне — на всех улицах только об этом и говорили.
— Их король весьма умелый правитель, — ухмылялся Таранос. — Я прошелся по площади, и он как раз явил себя народу. Выглядит последним сумасшедшим, говорит одни глупости, а люди ради него готовы любую из этих глупостей воплотить в жизнь.
Тут поспорить сложно, — думал Юрген, прислушиваясь к его словам из-за приоткрытой двери. Король Сигфрид далеко не первый раз путешествовал по своей стране и обращался к народу. Он был очень высок, довольно-таки молод — ему едва исполнилось тридцать, — а выглядел точь-в-точь как Таранос, только без рогов: вечно растрепанная грива черных волос, неизменная садистская улыбка и буря яростных эмоций в любом, даже самом невинном крике. Но необычный король обладал завидной способностью превращать предметы своего удовольствия во всеобщую манию. Единожды крикнув со стены своего замка «поразим короля Роланда!!!», он умудрился на долгие годы вселить в сердца жителей Галикарнаса кровожадность к Асбелии. Правда, первое время ходили слухи, что Сигфриду ни за что не вызвать Роланда на поле боя — тот славился любовью к вере в бога, и, следуя заповедям, искал мирных путей решения проблем. Но Сигфрид проявил себя весьма изобретательным оратором, и Роланд неожиданно воспылал такой ненавистью, что сам объявил королю Галикарнаса войну. В общих чертах Юрген уже рассказывал об этом Аресу и Тараносу, но по-прежнему не был уверен, стоит ли вдаваться в подробности перед такими суровыми критиками военных действий — те часами могли обсуждать целесообразность действий того или иного правителя.
Разговор неожиданно прервался. Юрген, отвлекшись от размышлений, снова заглянул в комнату.
Арес сидел, подперев лоб рукой. Таранос недовольно морщился.
— Давай уже, — сказал он через минуту. — Все, как договаривались.
— Ладно, — Арес выпрямился и взял золотое перо. — Но я все еще сомневаюсь в необходимости этого.
— А я тебе уже говорил: Эндерглид этого так не оставит. И мы все еще не знаем, насколько точно работает эта магическая чертовщина. Ты сам говорил, что у записей могут быть сотни толкований. И что с того, что мы написали о том, что посланники Эндерглида в Асбелии и не знают, где искать Врата Заката? На деле под действие этого могли попасть совсем другие. Да мало ли что? Мы должны быть уверены!
— Да-да, — почти не слушал Арес, созерцая уже сделанные записи на пергаменте.
— Нужно было послушать меня и написать, что они мертвы.
— Миллион раз тебе повторяю, — раздраженно откликнулся Арес, — что в тот момент, когда что-то подобное будет написано, мы можем вообще исчезнуть. С мирозданием не играют!
Таранос мрачно фыркнул, но ничего не сказал. Спорить с Аресом на эту тему было бесполезно. Но Таранос был доволен уже хотя бы потому, что его товарищ поднес перо к пергаменту и написал:

 «…и волею случая они узнали о том, кто их враги, шествующие по Асбелии, и куда держат путь».

День клонился к вечеру. Небольшие селения, вытянувшиеся в почти непрерывную линию чуть ли не от самой горной цепи, остались позади, и на смену им пришли почти безлюдные леса и поля. Идти по ним ночью было очень неудобно и почти бесполезно — пустая трата времени, как заявил Артур, и куда лучше потратить это время на положенный отдых, чтобы больше пройти при свете дня. Он давно привык к таким переходам, но его спутникам, как он заметил, это давалось куда тяжелее. После того, как они миновали первый караул (их еще немало ждало впереди), все трое порядком приуныли от усталости, хотя и не жаловались. А еще они по-прежнему странно вели себя с наступлением темноты. Но Артур решил до поры до времени не допекать их расспросами, и вот уже вторую ночь милостиво разводил костры, не забывая, правда, притворяться спящим и прислушиваться к их разговорам.
В первую ночь, когда они, поторопившись пройти через деревню, в которой обитал караул, заночевали в небольшом леске, его старания успехом не увенчались: уставшие ребята, завернувшись в плащи, почти сразу уснули. Зато теперь, как мог наблюдать Артур из-под опущенных ресниц, они устроились у огня, уложив Юана Кристиану на колени, и не спешили проваливаться в сон.
Довольно долго Балиан и Кристиан молчали, время от времени подкидывая в костер сухие ветки. Артур уже начал дремать, но вот, наконец, Балиан негромко произнес:
— Скорее бы вернуться в Эндерглид.
Артур, воспылавший любопытством, не удержался и еще немного приоткрыл глаза. «Эндерглид», — тщательно запечатлел он в памяти незнакомое название и пообещал себе при первой же возможности выяснить, где это находится и в каких отношениях с Асбелией состоит.
— Неужели тобой не движет чувство долга? — с улыбкой спросил Кристиан.
— Движет. И именно поэтому я все еще здесь.
— А я думал, ты здесь потому, что мы не можем вернуться.
Балиан недовольно хмыкнул. Правота Кристиана была очевидной.
— Я просто не вижу толка в том, что мы здесь, — попытался оправдаться он. — Ну, ходим по Дилану, обходим какие-то глупые посты охраны, а в это время чертовы градеронцы могут делать, что им там угодно. Может, и войну с этим Галикарнасом они развязали.
— Судя по тому, что говорил нам Артур, — Кристиан посмотрел в сторону якобы спящего товарища, и тот поторопился опустить веки, — война началась куда раньше. И не забывай, что до Дилана им, скорее всего, нет никакого дела.
— Ага, — еще сильнее помрачнел Балиан. — Так что в Этериоле, может, уже и Эндерглида никакого нет. А мы тут сидим и мучаемся. Почему именно мы? Ну, проспал, подумаешь… Гволкхмэй мог послать воинов.
Воины как в Эндерглиде, так и в Градероне по званию своему стояли наравне с хранителями или, иначе, стражами Врат. Различие состояло в том, что они выступали в роли охранников очень редко, в качестве временной замены. Их долгом было служить Гволкхмэю за пределами Эндерглида — их отправляли в пустошь Этериола разбираться с отступниками, и по закону именно они должны отправляться в Дилан, если есть такая необходимость.
Кристиан помолчал. Казалось, он хочет что-то сказать, но никак не может решить, следует это делать или все-таки нет.
— Балиан, — наконец, произнес он. — Я думаю, он сделал это неспроста.
— Ага, я помню, — пробормотал Балиан. — Якобы из-за того, что мы были здесь раньше. Чушь! Тристан тоже был.
— Я не о том. Думаю, у него были более веские причины.
— Например?
Кристиан опустил взгляд и посмотрел на Юана, лежащего у него на коленях. Мальчик уже давно уснул. Лишь убедившись в этом, Кристиан сказал:
— А ты не думаешь, что это как-то связано с тем, что тогда случилось?
Рот Балиана изумленно распахнулся. Артур, внимательно наблюдающий за братьями, предположил, что он шокирован не только подобным предположением, но и нахлынувшими воспоминаниями.
— Если ты о пожаре и о том ублюдке, — начал он, почти хрипя от ярости, — то со стороны Гволкхмэя было верхом благородства и милосердия послать сюда Юана.
— Давай не будем делать преждевременных выводов, — спокойно проговорил Кристиан. — Ведь нам и самим толком неизвестно, что тогда произошло.
— Так самое время это выяснить! — буркнул Балиан. — И то интереснее, чем брести к какому-то там королю и умолять его о помощи.
— Боюсь, с Гволкхмэем мы поговорим не раньше, чем вернемся, — усмехнулся Кристиан. — Ладно, давай спать.
Балиан мрачно буркнул «угу» и лег на землю, укутавшись в плащ. Через пять минут Артур подумал, что он уже уснул, и сам приготовился как следует отдохнуть. Но Балиан вдруг глухо пробормотал:
— Он до сих пор идет за нами.
— Я знаю, — не открывая глаз, спокойно проговорил Кристиан.
После этого ночная тишина больше не нарушалась. Братья действительно уснули, и только Артур, против обыкновения, ворочался с боку на бок.
Спать ему больше не хотелось. В голове у него вертелись обрывки мыслей, щедро сдобренные словами «Эндерглид», «Дилан» и «Этериол». Эндерглид, хоть Артур и никогда не слышал такого названия, явно был городом или страной, откуда пришли трое братьев. По характеру разговора можно было убедиться, что их послали сюда чуть ли не против воли. Дилан, как показалось Артуру, имел какое-то отношение к Асбелии — точнее сказать было сложно. А вот что такое Этериол, он решительно не понимал. Ровно как и последних фраз. Кто идет? Если они о нем, Артуре, то должны бы знать, что от его общества можно будет избавиться не раньше, чем они достигнут столицы — ведь сами просили их проводить. Да и глупо как-то указывать на столь очевидный факт. Опять слежка? Неужели бестолковый Камиль? Но Артур за всю дорогу не заметил ничего подозрительного. Да и вряд ли бы Камиль зашел так далеко. Зачем?
За этими мыслями Артур все-таки забылся неглубоким сном. После подслушанного разговора ему стало много спокойнее: теперь он точно знал, что братья действительно просто хотят попросить помощи у короля Роланда и не замышляют ничего плохого. Единственное, что беспокоило Артура, это возросшее любопытство. Ему не терпелось узнать, где находится загадочный Эндерглид, и как его жители оказались в Асбелии.

Но не один Артур этой ночью мучился бессонницей. Юан, прилежно притворяющийся спящим, дождался, когда братья умолкнут, выждал для верности с полчаса и со всеми предосторожностями отполз в сторонку. Кристиан и Балиан не шелохнулись. Артур, казалось, тоже спал — но, в любом случае, он лежал на боку и увидеть Юана все равно не мог.
Мальчик с любопытством покосился на спящих братьев — подслушанный разговор сильно заинтриговал его. Ему очень хотелось разбудить их и спросить, что же они скрыли, рассказывая ему о былых временах в Дилане. Но это может подождать до утра, рассудил Юан. Задуманное прежде всего. И, вздохнув, он перевел взгляд на темнеющий лес: стоянку было решено сделать прямо перед ним.
Стараясь не издать ни единого звука, Юан, постоянно оглядываясь на спящих, медленно пошел к деревьям. Тьма, казалось, поселилась именно там, там было ее сердце, и по земле она распространялась только потому, что стволы стояли не вплотную друг к другу и не могли преградить ей путь. Было бы безумием пойти туда одному, но именно это Юан и собирался сделать.
Внезапно налетел порыв ветра. Ветви деревьев закачались, отовсюду послышались шорохи. Юан было задрожал от страха, но тут же сделал себе строгий выговор и заставил непослушные ноги идти к лесу. «Не боюсь, не боюсь», — твердил он про себя по нескольку раз на каждый шаг.
Вот и первые деревья. Юан последний раз оглянулся на призывно горящий костер. Балиан, Кристиан и Артур не заметили его ухода. Что ж, тем лучше. Мальчик сделал над собой усилие, и, набрав в легкие побольше воздуха, шагнул во всепоглощающую темноту леса.
Разумеется, у Юана не было никаких срочных дел, требующих похода в темный лес, и уж тем более он не хотел уходить от своих братьев и Артура, который медленно, но верно становился его кумиром (еще бы, самый настоящий воин!). Но его очень сильно смущал собственный страх перед неизвестной прежде темнотой, и он отчаянно хотел избавиться от него. Кристиан и Балиан умели держать себя в руках — Балиан вообще ничего не боялся и все проблемы, связанные со страхом, решал взмахом меча — даром, что тьму нельзя убить. У Кристиана всегда был такой спокойный вид, что, казалось, встреться ему сама Смерть на дорогах ночного леса, он с улыбкой поздоровается с ней и пойдет себе дальше. Ну а что касается Артура, то он просто великолепен — вел себя так, словно всегда светит солнце, и все прекрасно видно. Юану очень хотелось не отставать от старших товарищей и доказать им и самому себе, что он тоже способен преодолевать страх.
К его удивлению, это оказалось немногим легче, чем ему представлялось. Отойдя подальше, Юан оглянулся. Сквозь просвет в деревьях все еще можно было различить пламя костра — да и неудивительно, ведь он сделал всего несколько шагов. Однако страх уже заставил его трепетать. Ему казалось, что его бросили в гущу градеронских воинов, жаждущих крови маленького жителя Эндерглида.
 «Спокойно, — принялся увещевать себя Юан. — Пусть даже и так! Со стражем всякое может случиться. Что бы я делал в такой ситуации?»
В голову тут же пришло, что он должен держать оборону, но меч он оставил у костра, дабы не возникало соблазна с криком напасть на темноту, так как дело это шумное, бесполезное и даже опасное. Поэтому мальчик вздохнул, и, постаравшись убедить себя, что темнота не страшна, на ощупь стал пробираться вперед. Это было ужасно. Ветки тесно растущих деревьев приходилось раздвигать руками, и создавалось впечатление, что каждое новое прикосновение будет прикосновением к клыкам какого-нибудь неведомого чудовища. В конце концов, Юан постарался протискиваться между ветками так, чтобы не задевать ни единого листочка. Стало немного легче — не слышалось лишних шорохов, ужасных фантазий стало меньше… До тех пор, пока вдруг не раздалась целая волна шорохов. Как будто кто-то пробирался по лесу!
— Не боюсь, — прошептал Юан и, сглотнув, стал пробираться дальше.
Сначала он, стиснув зубы и снова раздвигая ветки, убеждал себя, что ему все мерещится. Потом мальчик спохватился, поняв, что убеждаться в подобном просто опасно. Лес, ночной или нет, таит в себе множество угроз, — подумал он. Было бы очень глупо игнорировать его предупреждения.
Юан остановился и прислушался. Шорохи раздавались чуть поодаль и, похоже, постепенно приближались к нему. Он огляделся — костра, путеводного маячка, уже давно не было видно.
Сердце Юана забилось, как сумасшедшее. Нет, он изначально планировал зайти как можно дальше, чтобы наверняка испытать себя. Но он не думал, что его станет кто-то преследовать. А ведь у него при себе даже не было меча.
Несмотря на мрачность рассуждения, Юан обрадовался. Получается, теперь он боялся вовсе не темноты, а того, кого она скрывает. Это гораздо лучше — с осязаемыми противниками он вполне привык иметь дело.
Юан замер на месте, внимательно прислушиваясь к шорохам. Он напрягся до предела, готовый в любой момент бесшумно скользнуть в сторону и остаться незамеченным — выступать сейчас против врага, без меча, даже если это просто дикий зверь — верх глупости.
Совсем рядом зашелестели листья. Юан прислонился к стволу ближайшего дерева и тихонько опустился на землю. Теперь он четко слышал шаги. В то же время впереди тоже раздались какие-то звуки. Юан, окончательно перепугавшись, с такой силой прижался к дереву, что изгибы коры, должно быть, оставили следы на его коже.
Внезапно из-за его укрытия выскользнул темный человеческий силуэт. У мальчика перехватило дыхание, но высокому человеку, видимо, даже в голову не пришло, что здесь может кто-нибудь быть: он целеустремленно пробирался вперед, туда, где совсем недавно зашуршали ветки. Вскоре оттуда послышались приглушенные голоса. Затем за деревьями вспыхнуло пламя.
Страх вдруг оставил Юана. Зачем кому-то ходить ночью по темному лесу? Наверняка это просто Кристиан и Балиан заметили, что он ушел, и пошли его искать. Может, даже специально его пугают. Но он, Юан, еще покажет им! Сработает на опережение и внезапным криком раз и навсегда отобьет у братьев охоту издеваться над ним.
Юан на четвереньках осторожно пополз на голоса, стараясь не издавать ни единого звука. Ему вполне удалось — беседующие не заметили его приближения. Один из них продолжал говорить ровным тоном, не слыша за треском горящих веток легкого шороха: это Юан, уже не особо таясь, выглянул на небольшую полянку и тут же отпрянул. Это были не его братья. И не Артур.
Один человек сидел на земле, бесцельно тыча палкой в костер. Он с головы до ног закутался в оборванную хламиду так, что его было совсем не разглядеть, хотя Юан находился точно напротив него. Другой — тот, что говорил, — стоял рядом. На нем накидки не было, но он стоял спиной к Юану. Мальчик увидел, что незнакомец совершенно лысый и, вдобавок, с устрашающей белесой полосой на затылке, ясно видной даже в темноте.
— …Так что лучше тебе с этим закончить, — прошипел мужчина.
Сидящий у костра человек не то взвизгнул, не то всхлипнул и шарахнулся в сторону, выдернув палку из костра, но его спутник с завидной реакцией прижал обгоревшую деревяшку ногой к земле, так что человек в накидке поневоле остался на месте. Почему-то он не выпустил из рук злополучную палку.
— Там, дальше, отдыхают некие странники, — продолжал злобно шипеть мужчина. — Я своими глазами видел, как они проходили через караул. Более того, я знаю, что ты тоже там был. Кто они? Почему их пропустили?
Капюшон сидящего у костра заколыхался — он помотал головой. Тогда его собеседник наклонился, выдернул у него из рук палку и замахнулся для удара. Юан, с бешено бьющимся сердцем следящий за развитием событий, понял, что это было пустой угрозой — на поясе мужчины были ножны с мечом, так что если бы он хотел причинить вред, то уже давно сделал бы это.
Но человек в накидке и не думал размышлять об этом. Снова приглушенно вскрикнув, он торопливо прохрипел:
— Я правда не знаю! Это все Артур. Ты же знаешь его, он служит у генерала Теладора!
— Я спрашиваю не о нем!
— Но я не знаю! — почти с отчаянием простонал неизвестный. — Зачем тебе это? Он ведет их к королю… Так я слышал… Они обещали пойти на войну.
— На войну? — позволил себе удивиться мужчина. — Что ты несешь! Это же дети!
— Но они воины, — человек под накидкой сжался. — Они вроде бы доказывали ему, что могут сражаться. Они говорили, что они из Атриала. Я больше ничего не знаю!
Мужчина хохотнул.
— Так и доложим, — прошипел он и, наклонившись, схватил несчастного за шкирку и заставил подняться на ноги. — А ну-ка, пойдем со мной.
Он потащил упирающегося человека вглубь леса, в противоположную сторону от той, где мирным сном (как считал Юан) спали Балиан, Кристиан и Артур. Вскоре шорохи листвы затихли вдали — мужчины удалились.
Юан, воровато оглядываясь, выполз на поляну и брошенной палкой погасил догорающий костер. У него мелькнула мысль проследить за подозрительными людьми, но, подумав, он решил, что это будет излишне. Он бы почти наверняка заблудился и не нашел дорогу обратно.
Так или иначе, на сегодня с него было достаточно приключений, и Юан стал торопливо пробираться сквозь колючие кусты, стараясь припомнить путь до стоянки. Ему так не терпелось рассказать всем о подслушанном разговоре, что он уже не обращал на темноту никакого внимания — ветки, скользящие по рукам и лицу, теперь вызывали не ужас, а раздражение.
Но через несколько минут Юан остановился и растерялся. Ему казалось, что он уже должен видеть костер, но не замечал ни единого проблеска. Может, огонь погас? — подумал мальчик в панике.
Он прошел в одну сторону, потом в другую. Ничего. Совершенно одинаковые черные силуэты деревьев. И вдруг снова послышались шорохи! Юан в ужасе замер. Если те люди наткнутся на него…
Внезапно чья-то рука схватила его за шиворот. Юан от неожиданности вскрикнул.
— Поори у меня тут! — прогремели ему на ухо, вслед за чем довольно сильным пинком отправили на встречу с ближайшими деревьями. Мальчик по инерции пробежал несколько метров, споткнулся о выступающий корень и буквально вывалился из леса.
Костер все еще горел. Кристиан и Артур спали. Оказывается, Юан был совсем рядом с ними, просто умудрился вернуться совсем с другой стороны, где деревья росли плотной стеной.
Юан обернулся. Из леса, вне себя от ярости, выходил Балиан, на ходу вытягивая из ножен меч.
— Ну, сейчас получишь, — пообещал он.
— Не надо, Балиан! — поторопился оправдаться Юан. — Я просто хотел проверить…
— Проверил! — рявкнул Балиан так, что Кристиан и Артур, вздрогнув, проснулись. — А меч почему не взял?! Что мы могли подумать?
— Балиан, убери оружие! — забеспокоился Артур за Юана.
— Да ничего страшного, это он так проявляет беспокойство, — зевнул Кристиан. — Что случилось?
— Он ушел один в лес! — заявил Балиан. — Его не было почти час!
— Так долго? — удивился Юан. Ему показалось, что прошло от силы минут двадцать.
— Сейчас я тебе покажу «долго»! — Балиан, мстя за доставленное волнение, несильно вдарил младшему брату рукоятью меча по макушке. Тот сдавленно вскрикнул.
— Ладно, Балиан, прекрати, — вмешался Кристиан. — Юан?
Чувствуя на себе пристальные взгляды, Юан, мужественно терпя боль, возникшую от удара, потупился и пробормотал:
— Я просто хотел себя проверить… Чтобы темноты не бояться…
— А почему не взял меч? — строго спросил Кристиан.
— Чтобы не хвататься там за него, как Балиан… — Балиан возмущенно фыркнул, Кристиан и Артур с улыбками переглянулись. — Я… я не хотел уходить так надолго, просто так получилось… — Юан почувствовал, как к глазам подступают слезы, и умолк.
— Достойный поступок, хотя и небезопасный, — вынес вердикт Артур.
— Хорошо, — свернул воспитательную работу Кристиан. — Юан, запомни раз и навсегда: если уж таково твое желание, иди куда хочешь, но ни в коем случае не оставляй себя беззащитным. Понял?
Юан молча кивнул. После встречи в лесу со странными людьми он и сам осознал, что хватил лишнего, когда оставил меч.
Балиан еще немного поворчал, но, в конце концов, было заключено общее перемирие и сделан вывод, что уснуть еще некоторое время никому из них не удастся, а до рассвета довольно далеко. Кристиан предложил перекусить, однако Артур, отрицательно покачав головой, сообщил, что у него почти не осталось припасов.
— А вот об этом не беспокойтесь! — воодушевился Балиан и, подтянув к костру свой мешок, первым делом вытащил оттуда огромный окорок.
— Мда, — Кристиан смерил взглядом внушительную провизию. — Я подозревал что-то такое.
— Ты украл это из гостиницы?! — набросился на Балиана Артур. — Это серьезное преступление!
— Да иди ты, — никогда не брал на себя лишних проблем Балиан. — Мы старухе оставили такую кучу золота, что она нам предлагала полгода у нее жить. Ну, а мы пробыли-то… Я в счет этого и взял.
— Кучу золота? — явно не поверил Артур. — Зачем?
Кристиан вкратце поведал ему, что, собственно, были оставлены не деньги, а золотая награда Балиана. Конечно, он упомянул в рассказе Юана, который некогда подобрал брошенный знак отличия, и тем самым вызвал у младшего брата непреодолимое желание срочно рассказать о подслушанном разговоре. И, так как все были заняты уничтожением позднего ужина, поспешил воплотить желаемое в действительность.
К большому удовольствию Юана, его рассказ произвел на всех довольно сильное впечатление, особенно на Артура. Ему тут же припомнились последние реплики Кристиана и Балиана перед сном — они говорили, что за ними следят. Артур прикинулся, что слышал что-то такое сквозь сон и спросил об этом. Но братья только пожали плечами.
— Мы думали, ты и сам заметишь, — равнодушно проговорил Балиан. — Но глаз на затылке у нас нет, и мы без понятия. Я думал, это этот ваш… Которому я врезал.
Кристиан молча кивнул, подтверждая его слова. Но Артура такая версия не устроила.
— У Камиля нет ни одной причины идти за нами! — возразил он. — Он вообще, насколько я знаю, никогда не покидал деревни. С чего бы ему затевать бесцельную слежку?
— Но следил же, — робко заметил Юан.
— Ну, поначалу — да, — вынужден был признать Артур. — Но ведь мы уже довольно далеко ушли. Сначала он мог захотеть добраться до Балиана, но теперь уж должен был понять…
— Хорошо, оставим пока Камиля, — сказал Кристиан. — Интереснее то, что не ему, а в любом случае кому-то стороннему мы показались интересными. Это очень странно.
— Пошему штранно? — проговорил Балиан с набитым ртом. — Может, хотят нас завербовать. В первый раз, что ли? Слава впереди бежит!
— Особенно это очень вяжется с тем, как он поразился, когда узнал, что мы — воины, — усмехнулся Кристиан. — Ведь так, Юан?
— Да, — закивал мальчик. — Этот, с полоской на голове, очень удивился, сказал, что мы — всего лишь дети.
Балиан поперхнулся от возмущения.
— Ты портишь нам имидж! — толкнул он Юана. — Расти давай быстрее.
— Прошу прощения, а чем вы известны у себя на родине? — вмешался Артур. — Неужели воинскими успехами?
— По-моему, больше поведением Балиана, — ответил Кристиан.
Балиан проворчал что-то невнятное. Конечно, это было не совсем так, но он не представлял себе, как рассказывать реальное положение вещей Артуру, который ничего не знал об Этериоле. Но если Балиан и Кристиан промолчали, то Юан любезно пояснил:
— У нас очень часто бывают показательные бои, и на них все видят, как Балиан сражается. Обычно на воинов внимания мало обращают, потому что интересен сам бой, но Балиан молча не может, поэтому его с самого начала запомнили.
— А потом уже за успехи, — улыбнулся Кристиан. — Впрочем, мы ведь уже разобрались, что они тут не при чем, и о нас никто ничего не знает.
«Это пока», — подумалось Артуру. Подобные бои затевались иногда и при дворе короля Роланда, и теперь ему не терпелось как можно скорее развеять последние сомнения, найдя таинственный Эндерглид на карте.
— Если будут продолжать следить, кто бы они ни были, удачи им, — зевнул Балиан. — Лично я спать.
Он, заняв вакантное место Артура у дерева, с удовольствием растянулся на траве. Здесь было холоднее, чем у костра, зато гораздо мягче. Юан тоже стал клевать носом — на этот раз по-настоящему. А Артур и Кристиан еще долго молча сидели у полыхающего огня, каждый на свой лад обдумывая приключение маленького мальчика. Артур подозревал, что это связано с нерадивыми солдатами из его деревни. Кристиан же не переставал думать о давнем пожаре, уничтожившем их дом. С годами воспоминания должны были притупиться — и, он знал, Балиан уже не помнит все так хорошо, как раньше. Но у него чуть ли не каждая минута того дня по-прежнему ясно вставала перед глазами.
Тогда они с Балианом жили на отшибе, и до деревни было добрых полчаса ходьбы. Тем не менее, после смерти их матери многие вызывались забрать Юана к себе, понимая, что иначе ребенок просто не выживет. Но Кристиан и Балиан, не сговариваясь, поставили жесткое условие — или благодетели дадут приют всем, или никому. Разлучаться они не намерены.
Однако никто в деревне не мог позволить себе взрастить трех приемышей.
— Ведь вы уже большие и вполне сможете прожить сами, — втолковывала им пожилая женщина, вознамерившаяся забрать Юана под свое крыло. — А он еще совсем крошка.
— Он тоже станет большим и сможет сам, — авторитетно заявил Балиан.
— Но пока он еще маленький!
— Ну, так пока он будет с нами.
Взрослые упрекали братьев, говорили, что они погубят дитя, за которое их мать отдала жизнь, но мальчики не слушали. Они были уверены в своих силах и, к всеобщему удивлению, неплохо справлялись с поставленной задачей. По нескольку раз на дню Кристиан и Балиан носили Юана в деревню, чтобы его могли покормить, а потом возвращались домой и там оберегали младшего брата. Им, в основном, занимался Кристиан, а на Балиана легла более тяжелая работа — он рубил дрова, таскал воду, выпрашивал еду, пытался криком заставить овощи расти быстрее и возился с остальными домашними делами. А в часы отдыха, когда все было сделано, и Юан мирно спал в материнской постели, Балиан и Кристиан любили поиграть в свою старую игру и подраться на «мечах» — тогда их заменяли обычные ветки. В общем, они проводили время весело, хотя и не беззаботно. Единственное, что их отличало от взрослых — они не думали о будущем. И даже предположить не могли, что жизнь в один день может круто измениться.
В тот день Кристиан вернулся из деревни один — Балиану предложили немного поработать в обмен на еду. Уложив Юана в постель, одиннадцатилетний мальчик побродил немного по дому, надеясь избежать потребности спуститься в погреб, но, увы, все припасы подошли к концу, и ему все же пришлось приблизиться к ненавистной дверке. Пошире открыв ее, Кристиан огляделся, но путей отступления не нашел, а потому набрал в легкие побольше воздуха и шагнул за порог. Тьма распахивала перед ним свои пугающие объятия. Сердце замерло. Дышать стало сложно. Закружилась голова…
Кристиан с самого раннего детства панически боялся темноты. И только забота о младших братьях могла заставить его добровольно шагнуть в годами лишенное света мрачное, сырое помещение.
Один шаг. Еще. Кристиан обернулся. Дверь была распахнута, и спасительный прямоугольник обнадеживающе белел во тьме. «Ничего не случится», — в тысячный раз сказал себе Кристиан. Он убеждал себя в этом каждый раз, когда ему приходилось иметь дело с ненавистной тьмой. И, действительно, ничего не случалось.
Но на этот раз Кристиан ошибался.
Кое-как дойдя до дальней стенки погреба, мальчик протянул дрожащую руку к одной из корзинок. В этот момент раздался громкий хлопок. Кристиан вздрогнул и обернулся.
Дверной проем исчез. Кто-то закрыл дверь.
Не веря в случившееся, мальчик упал на колени. Темнота обступала со всех сторон, давила на него, уничтожала его. Кристиан хотел закричать, но голос пропал. Лоб покрылся испариной. Все в груди, казалось, превратилось в лед. Руки и ноги почти не двигались.
— От… Откройте, — прошептал Кристиан, не думая о том, что его никто не услышит. В этот момент он не мог мыслить здраво.
Он не знал, сколько времени прошло; помнил только, как вдруг прорезался голос. Почти безотчетно, задыхаясь и плача от душившего страха, Кристиан попытался доползти до двери. В конце концов ему это удалось. Но дверь была заперта. Он изо всех сил барабанил в нее ослабшими руками, однако все было бесполезно. Ему оставалось только кричать, понимая, что никто не поможет ему. Никто не спасет. Сам он не выберется. Темнота сильнее — еще немного, и она убьет его…
И вдруг случилось чудо. С другой стороны послышался стук! Кристиан, сам не зная почему, отпрянул, и вовремя — в следующий момент дверь едва не разлетелась в щепки от страшного удара. В темный погреб хлынул свет. Мальчик от неожиданности зажмурился, а потом в необычайно ярком свечении разглядел чью-то фигурку.
— Кристиан!
Это был Балиан. Вытащив смертельно бледного Кристиана в светлую комнату, он еще долго пытался успокоить старшего брата. Тот весь дрожал и все еще плакал — но как он был рад увидеть Балиана!
— Ты сломал дверь, — улыбнулся Кристиан сквозь слезы.
— Она была заперта! — заявил Балиан. — Можно было открыть, но ты так кричал, что я об этом не подумал. Кто тебя запер? Я его убью!
Кристиан только покачал головой. Он даже не подумал о том, как и почему так внезапно закрылась дверь.
— Я вернулся, а тут все верх дном, — продолжал Балиан. — И ты кричишь. Ну тебя! Я испугался.
Кристиан огляделся. Действительно, повсюду был жуткий беспорядок. Вещи перерыты, многое повалено на пол. Значит, тут действительно кто-то был! И, похоже, что-то искал.
— Где Юан? — вдруг перепугался Кристиан.
— Он спит, — сказал Балиан. — Нормально все. Ладно, черт с ним, с грабителем! Все равно тут брать нечего, небось, злющий ушел. Но пусть еще только сунется. Я его палкой!
Оставшееся время до обеда мальчики провели во дворе, залитом солнечным светом — Кристиану после пережитого не хотелось возвращаться в дом. Вскоре им предстояло нести Юана в деревню, но перед этим Балиан предложил подкрепиться: из-за волнующих событий они остались без завтрака. Кристиан согласился. Он с Юаном на руках остался во дворе, а Балиан пошел в дом.
Только он скрылся за дверью, Кристиан увидел, как к дому приближается человек. Гости здесь были не такими уж редкими — люди из деревни, бывало, приходили проведать маленьких братьев. Поэтому Кристиан, не подозревая ничего дурного, поднялся на ноги, чтобы посмотреть, кто к ним идет.
Человек подходил все ближе. Он был очень высок и всем своим видом внушал ужас. На нем была одежда черного и темно-синего цветов, какой Кристиану еще не приходилось видеть. На поясе у незнакомца красовались внушительные ножны с мечом, с другой стороны — с кинжалом. Сразу стало понятно, что это воин. Но что ему могло здесь понадобиться? Вывод напрашивался один — он просто ошибся. Или хочет спросить дорогу до деревни. В любом случае, несмотря на ужасный вид, намерения его казались вполне безобидными.
Однако второй раз за день Кристиан ошибся и очень скоро понял это — на ходу человек вытащил из ножен меч. Мальчик ничего не успел сказать, как на него был направлен острый клинок. Он попятился, споткнулся и упал, едва не уронив Юана.
— Есть ли у тебя в доме золото? — спросил человек — он говорил хрипло и отрывисто.
Перепуганный Кристиан покачал головой. Было непонятно, зачем такому богато одетому человеку понадобились деньги, но, в любом случае, ценностей ни в каком виде здесь действительно не хранилось.
— Ты уверен? — воин явно не поверил. Его губы скривились в жестокой ухмылке.
Кристиан не ответил — голос наотрез отказался ему подчиняться. Тогда человек поднял свободную руку. На указательном пальце было внушительное кольцо черного цвета. В воздух тут же взметнулась вспышка темного света, похожая на черную молнию. Кристиан почувствовал знакомый холод, затем головокружение. Тьма. Он в первый раз видел такое и все же был уверен — это Тьма, которая так его пугает.
Воин указал Кристиану на дерево. Едва мальчик перевел на него взгляд, пространство снова прорезала черная молния. Дерево заполыхало темным пламенем, но почти тут же сменилось обычным. Человек навел руку с кольцом на Кристиана…
Мальчик похолодел. Ему очень хотелось закричать, убежать, упасть в обморок — что угодно, только не ждать, когда тебя заживо поглотит Тьма, пусть даже потом она сменится огнем. Но он не мог себе этого позволить. На его руках лежал крохотный младший брат. Он должен был его защитить.
— Ну? — прохрипел мужчина.
Кристиан боролся с диким ужасом, и воин снова не услышал ответа. Черная вспышка… Кристиан зажмурился и отвернулся, прикрывая собой Юана. И тут же услышал за спиной яростный крик, а затем — громкие проклятия воина.
Мальчик обернулся и не поверил своим глазам. Перед ним, широко раскинув руки, стоял Балиан! Вокруг него плясали черные искры — очевидно, молния попала прямо в него, но почему-то не причинила ему вреда.
— Отвали от моих братьев! — грянул басом Балиан, подхватывая с земли палку.
Воин, явно раздраженный, взмахнул рукой, но промахнулся. Молния попала в дом, и тот мгновенно вспыхнул. Еще одна попытка — черный поток устремился прямо на Балиана… Кристиан испуганно вскрикнул. Палка в руках Балиана загорелась, черное пламя, казалось, целиком обхватило мальчика — но он с яростным криком взмахнул своим догорающим оружием, и черный огонь снова разлетелся на множество крохотных искр.
— Что ж, раз так, — трясясь от злости, воин поднял руку с мечом. Балиан, упрямо смотря на него, сделал несколько шагов назад.
Внезапно мимо него пронеслось что-то темное. Один удар — и Балиана отбросило в сторону, к горящему дому. Послышались крики и металлический лязг. Кристиан, как мог быстро, подобрался к Балиану и помог ему отойти подальше от пожарища. Уже стоя поодаль и успокаивая Юана, который вдруг расплакался, они наблюдали за тем, как воин в точно такой же черно-синей одежде борется с их обидчиком. Он тоже был очень высок, и его длинные черные волосы развевались на ветру.
— Я думал, преследователям запрещено носить мечи и уж тем более обороняться! — крикнул он.
— Не твое дело! — его соперник взмахнул рукой, но черная искра угодила в одно из деревьев.
Бой продолжался недолго. Обладатель кольца начал уступать и, в конце концов, сделал обманный выпад, воспользовался замешательством противника и бросился бежать. Очень быстро он скрылся вдалеке, но противник и не думал его догонять. Он обернулся, посмотрел на перепуганных детей, убрал меч в ножны и подошел к ним.
— Что было нужно этому человеку? — спросил он.
— А черт вас всех знает! — рявкнул Балиан. — Оставьте нас в покое!
— Балиан! — Кристиан дернул его за рукав, призывая не грубить их спасителю, и быстро сказал: — Он просил золото, но у нас его нет.
— Это наверняка он нам весь дом перерыл! — продолжал возмущаться Балиан. — А теперь!.. А теперь! — он в отчаянии посмотрел на горящий дом.
— Я — Тристан, — сказал воин. — Пойдемте со мной. Я дам вам приют.
Братья изумленно переглянулись.
— Всем троим? — враз сменив тон, уточнил Балиан.
— Всем троим, — кивнул Тристан.
Измученные приключениями мальчики, не долго думая, согласились. Все равно им было некуда идти — их единственное пристанище догорало, уничтожая прошлое и добрую часть настоящего…
Кристиан встряхнулся. Увлекшись воспоминаниями, он умудрился задремать. Как и Артур — тот давно уже опустил голову и размеренно дышал.
Подкинув веток в костер, Кристиан подумал, что тогда, шесть лет назад, когда они с Балианом бросили прощальный взгляд на догорающий дом, никто из них не мог представить, что следующим утром они проснутся в одной из башен Эндерглида, прекрасного города, в котором царит вечный день, и где они ни в чем не будут нуждаться. Гволкхмэй сказал им только, что им придется освоить какое-нибудь дело. Они с удовольствием начали обучаться боевому искусству и очень скоро стали хранителями Врат Рассвета.
Но никто так и не рассказал братьям, что тогда случилось, и почему вдруг Гволкхмэй приказал доставить трех беспризорных мальчишек в Эндерглид. Оставалось тайной и то, что же таинственный воин искал у них в доме. Теперь Кристиан был уверен, что деньги тут были не причем. Он хорошо помнил воина, его одежду, его кольцо. Без сомнения, это был человек из Градерона. Но зачем градеронцу направляться в Дилан и искать что-то в бедном доме, стоящем на отшибе? Почему сила кольца преследователя (теперь-то он хорошо знал, что это такое) не подействовала на Балиана? Кристиан мог спросить об этом Гволкхмэя, но не был уверен, что хочет знать. В солнечном Эндерглиде воспоминания, хотя и не забывались, не тревожили его.
С момента той встречи с загадочным воином многое изменилось. Юан вырос настолько, что мог сражаться с Балианом. Кристиан научился держать свои страхи в узде. Темнота до сих пор была его единственной слабостью, но ответственность перевешивала все прочие чувства, и спокойствие никогда не покидало Кристиана — никто даже не подозревал о его страхе. Кроме, разумеется, Балиана. Что касается него, он будто бы остался прежним — только стал гораздо сильнее. Так утверждали Тристан и Гволкхмэй, но Кристиану казалось, что уже тогда — когда его младший брат смело заслонил его собой — Балиан уже был сильнее всех.
В общем и целом, все прочно устоялось на своих местах и вроде бы не собиралось возвращаться к прошедшему. Но Кристиан не мог отделаться от ощущения, что они неспроста снова оказались в Дилане. И это неизбежно приводило его к давнему пожару и встрече с Тристаном.

Глава седьмая
ПОСЛАНИЕ

Наутро стало ясно, что днем наверняка разразится нешуточная буря — ветер одну за другой гнал по небу черные тучи. Было жарко и душно, воздух пропитался напряжением, как часто бывает перед сильной грозой.
— Тут недалеко есть городок, — сказал Артур. — Нам не совсем по пути, но уж лучше укрыться там.
— Еще чего! — фыркнул Балиан. — Только время потеряем. А все воины этого Роланда, или как его там, боятся дождичка?
Артур оставил это замечание без комментариев и молча пошел вперед. Братья, переглянувшись, последовали за ним. Что им еще оставалось? Хотя Кристиан в этот раз был согласен с Балианом. Если прятаться в близлежащих городах при каждом дожде, далеко не уйдешь. А ведь где-то в Дилане градеронцы, быть может, переписывают судьбы обоих миров.
Но недоумение Кристиана и Балиана разом испарилось уже на подходе к городу. Вдруг сверкнула молния, и прогремел гром. Сразу же после этого сплошной стеной хлынул ледяной ливень — ничего нельзя было разглядеть в двух шагах. Вспышки и гром почти не прекращались, ветер поднялся такой, что слышался протяжный вой. Путники шли под деревьями, и над их головами ломались громоздкие ветви — только благодаря многочисленным тренировкам они в последние секунды уворачивались от них.
— Где твой город?! — проорал Балиан Артуру, стараясь перекричать рев обезумевшей непогоды.
— Я думал, ты не боишься дождичка! — прокричал Артур в ответ, но все же указал нужное направление. Балиан с Юаном на спине со всех ног помчался к спасительным серым стенам. Артур и Кристиан побежали за ними.
Уже через двадцать минут, вымокшие до нитки, они вчетвером ввалились в какой-то дом, где Артура, к счастью, встретили с распростертыми объятиями, хотя и не преминули спросить об оплате. Но Артур напомнил о неком долге, на что хозяин поворчал, но все же позволил провести пару ночей в двух свободных комнатах.
— Какой ужас! — говорил Балиан, откидывая со лба слипшиеся пряди мокрых волос. — И что, у вас так все время?
— Не совсем, — Артур разливал по кружкам дымящийся ароматный напиток. — Но достаточно часто, чтобы можно было точно знать, когда следует укрыться.
— Ужасно, — содрогнулся Балиан: за окном оглушительно гремел гром и выл ветер.
— Да уж, — улыбнулся Кристиан, заворачивая Юана в одеяло. — Как хорошо, что Артур знает свое дело.
— А жаль, что из-за этого дождя мы не смогли увидеть, идет ли кто за нами, — подал голос Юан.
— Нашел время, — поморщился Балиан. — Кто бы ни шел, рано или поздно выйдет и тогда получит.
— Не исключено, что сейчас он собьется со следа, — сказал Артур. — Если вообще продолжал преследование. Юан же сказал, что они куда-то ушли.
— Ушли, — подтвердил мальчик, беря кружку и с опаской принюхиваясь к незнакомому питью.
— Ладно, вы пейте, а я пока пойду, — заторопился вдруг Артур.
— Куда это ты? — с подозрением покосился на него Балиан.
— Дела, — односложно ответил воин и быстро скрылся за дверью.
Балиан и Кристиан переглянулись. Юан, все-таки хлебнув пряного напитка, громко закашлялся.
— Он ведь здоровался с хозяином, — сказал Кристиан. — Возможно, он пошел с ним побеседовать.
— Это вряд ли, — мрачно проговорил Балиан, глядя в окно — Артур только что вышел из здания, накинув длинный плащ с капюшоном, и быстро скрылся в бушующей непогоде.
Они немного помолчали. Юан продолжал пытаться пить, но после каждого глотка кривился и заходился кашлем. В конце концов, Балиан отобрал у него кружку.
— Все равно это не повод тревожиться, — равнодушно проговорил Кристиан. — В отличие от нас, Артур живет в Дилане. В этом городке у него могут быть друзья или женщина.
— То есть как это женщина? — вытянулось лицо у Юана. — Зачем?
— Верни ему кружку, Балиан. Так вот, я не понимаю, из-за чего ты так волнуешься.
— Я не волнуюсь, — фыркнул Балиан. — Но тебе не приходило в голову, что за нами следят те, кто спер пергамент? И ничего я не верну, — он хлебнул немного и пояснил: — Эта штука раза в три крепче вина.
Только тут Кристиан обратил внимание, что кружки было две: Артур предусмотрительно обделил Юана.
— Да, неловко получилось, — смущенно улыбнулся Кристиан, попробовав напиток. — Никогда не видел, чтобы такое подавали в горячем виде. Юан, извини. Тебе нельзя это пить, рано еще.
— Я и не буду! — скривился Юан. — Гадость! Вино лучше.
— Вино тоже рано, — осадил его Кристиан. — Пойду, попрошу горячего молока, — он встал и вышел из комнаты.
Балиан продолжал смотреть в окно, по которому били струи дождя.
— Ты не доверяешь Артуру, Балиан? — нарушил тишину Юан.
— Нам никому нельзя доверять, — хмыкнул брат. — Кристиан говорит, градеронцы сейчас всемогущи. Что им мешает написать, что наши спутники перешли на их сторону?

Артур, тяжело дыша наполовину от быстрой ходьбы чуть ли не по колено в грязи, наполовину от волнения, приблизился, наконец, к нужному дому и заколотил кулаком по двери. Никто не отозвался. Тогда он, уставший от прогулки по такой буре, решил презреть ненадолго правила этикета и, обнаружив, что дверь открыта, вошел внутрь.
В помещении оказалось пусто во всех смыслах этого слова. Ни одного человека и очень большое пространство, так что любой звук отдавался гулким эхом.
— Есть тут кто-нибудь? — крикнул Артур.
Сверху послышался глухой звук. Артур огляделся и увидел узкую лестницу, ведущую на второй этаж. Видимо, хозяин был наверху и теперь, заслышав его приход, торопливо спускался.
Так и оказалось. Вскоре, явно нервничая, перед Артуром предстал человек средних лет весьма потрепанного вида.
— Чем могу служить? — затравленно посмотрел он на Артура. — Да еще в такую непогоду.
Артур торопливо представился, после чего передал то, что рекомендовал сказать Кристофер — его давний знакомый и по совместительству хозяин дома, в котором Артур оставил трех братьев.
— Вот как, — заметно успокоился мужчина. — Ну да, вас не обманули, здесь действительно имеется довольно много документов… Прошу понять, я это не афиширую, времена опасные. Такое уникальное собрание, а, узнай о нем военные, потребуют уничтожить… Разве же они поверят на слово, что я не стану продавать их Галикарнасу, да и вообще кому-нибудь.
— Дело не в вас, — вступился за свое начальство Артур. — Ведь вне зависимости от вашей совести бумаги могут просто украсть. Впрочем, я не по этому поводу. В любом случае, все, что было нужно Галикарнасу — это повод для войны. Он его получил, и такие ухищрения Сигфриду ни к чему.
— Так чем могу быть полезен? — повторил хранитель ценной информации.
— Мне нужно взглянуть на карты мира. Самые подробные.
Мужчина передернул плечами и повел Артура на второй этаж. Там все оказалось заставлено полками с книгами и свитками и широкими столами, на которых лежали целые ворохи бумаг. На одном таком столе Артур и углубился в рассматривание предложенных карт.
Однако все было тщетно. Минул час, два… Артур не обнаружил на выцветших бумагах ни Эндерглида, ни Этериола, да и вообще ничего похожего. Было сколько угодно неведомых ему названий, нередко он изумлялся той или иной точке мира, где, как он считал, вообще ничего нет, а оказалось, что там раскинулись огромные по своей протяженности страны. Но Артур не спешил сдаваться. Набросившись на ни в чем не повинного владельца дома, он выяснил, действительно ли эти карты считаются подробнейшими. Узнав, что да, он попросил самую новую. Но и на ней ничего не обнаружилось, кроме новости о том, что одно из маленьких государств действительно преумножило свои территории и, соответственно, силы, но армией так и не обзавелось, поэтому братья не могли прийти оттуда.
В конце концов, Артур все-таки отчаялся и в сердцах бросил на стол очередную бесполезную карту, датированную годами, когда Асбелии вообще не существовало. Владелец этого ветхого сокровища, внимательно наблюдавший за своим гостем, едва не вскрикнул от такого варварского обращения с бесценными старинными материалами и решил, что уж лучше помочь воину, пока тот под действием эмоций не навредил его уникальному собранию.
— Позвольте поинтересоваться, а что вы, собственно, ищите? — осторожно спросил он.
Артур продолжал мрачно взирать на ворох бумаг, высившийся перед ним.
— Ни Эндерглида, ни Этериола, ни даже Дилана, — подвел он неутешительный итог своим поискам.
— Дилана?
Артур с подозрением покосился на него.
— Ты что, что-то знаешь?
Мужчину этот вопрос смутил. Знать-то он знал, но совсем не был уверен, что его знания — это именно то, что нужно воину короля Роланда. Но Артур продолжал смотреть на него пытливым взглядом, и он нерешительно проговорил:
— Э-э… Я не уверен, что это то… В общем, — мужчина кашлянул, всем своим видом показывая, что говорить о таких вещах ему неудобно, — в незапамятные времена Диланом называли наш мир…
— Мир? — Артур подумал, что ослышался. — Кому пришло в голову назвать мир, если это мир и есть?
— Я же пытался сказать — это не то, что вам нужно, — хозяин еще больше смутился.
— Нет, расскажи подробнее, — попросил Артур. Обескураженный бесплодными поисками, он был готов выслушать любую версию.
— Да тут не о чем толком говорить, — выдавил из себя мужчина. — Просто в некоторых старых книгах говорится, что когда-то давно люди называли мир «Дилан, мир смертных».
— Смертных?
— Ну да. Люди всегда верили в высшую силу, в Бога, и потому скромно именовали себя именно так. Но это, повторюсь, было давным-давно — я читал об этом в очень старой книге.
— И что же там говорилось? — заинтересовался Артур.
Мужчина честно попытался припомнить содержание древнего фолианта.
— Просто вскользь говорилось, — сказал он. — Что-то вроде «и звали они это место «Дилан, мир смертных». Я не помню. Не имею привычки перечитывать книг, их у меня слишком много.
Артур задумался, вспоминая разговор Кристиана и Балиана. Да, безусловно, было очень похоже, что под Диланом они подразумевали некое здешнее место.
— А город? — спросил он. — Есть ли здесь город или село с таким названием?
Мужчина пожал плечами и покачал головой — мол, все может быть, но крайне маловероятно.
— Какие вы еще упоминали названия? — сжалился он над Артуром.
— Эндерглид и Этериол. Еще я слышал что-то вроде Гардерона, но я не уверен вообще, что это такое…
Артур во все глаза смотрел на своего собеседника — тот, похоже, что-то вспомнил. Помолчав еще немного, он вдруг издалека завел разговор о законах Асбелии и короле Роланде. Артур, которому сейчас было не до этого, довольно резко перевел разговор обратно на тему своих поисков, и тогда владелец бесчисленных рукописей признался, что его тревожит.
Все прекрасно знали, что король Роланд верующий и даже «более того». За любой намек на отсутствие бога или присутствие чего-то, его заменяющего, можно было запросто стать осужденным на смерть. А Артур, с некоторой обидой заметил мужчина, мало того, что заставил его признаться в сокрытии почти эзотерических документов, так еще и требует пораспространяться на подобные темы.
— Клянусь хранить молчание, — поспешил успокоить его Артур. — Я верен королю Роланду, но это просто легенды, и вреда Асбелии они никак причинить не могут, а уж богу тем более. Так что я не обязан о них докладывать.
— Верю вам на слово, — тяжело вздохнул мужчина.
Он взял стоящую у стены лестницу и направился вглубь помещения. Там он приставил ее к одному из самых высоких стеллажей, доверху забитому книгами, и стал карабкаться вверх. Артур внимательно наблюдал за ним. На самом деле, он и сам не понимал, чего теперь ждет от поисков, но… Вдруг Эндерглидом окажется какой-нибудь древний, никому не известный город? Чем черт не шутит.
Хозяин тем временем нашел нужную книгу и, кряхтя, стал спускаться. Через минуту он уже показывал Артуру старый-престарый том.
— Только не Гардерон, а Градерон, — сказал мужчина. — Опять же, возможно, вам нужен именно Гардерон… Я не знаю.
Артур склонился над древней книгой. В глаза сразу бросилась картинка — часть страницы была совершенно темной, но в центре ее свет свечи выхватывал юношу, склонившегося над листом бумаги. В руках его было перо.
— Градерон, Лунное Королевство, — вслух прочел Артур подпись под картинкой.
Поняв, что только что сказал, он приоткрыл рот, потом обреченно махнул рукой и, приказав себе не делать преждевременных выводов (а вывод состоял в том, что ему подсунули том старых сказок), пробежал глазами текст. Читать было тяжело — за прошедшие века язык значительно поменялся, но все же Артур уловил суть.
Написанное в основном было философским рассуждением о том, существует Ад или нет, есть ли у него аналоги и так далее. В качестве примера упоминался Градерон — некий город, одновременно носивший гордый статус Королевства. «И если существует Градерон, не сильно отличающийся от наших королевств (с той только разницей, что там всегда темно — его жители никогда не видят солнца и живут в темноте, разрушаемой лишь робким лунным светом), и в него вполне можно попасть через Врата Рассвета, — писал автор, — то что мешает нам предположить, что Ад действительно существует и туда запросто можно угодить во плоти?».
Но это Артуру было уже не интересно. По его мнению, писатель был немного не в себе, и консультация у короля Роланда с последующей казнью за ересь ему не помешала бы. В конце концов, даже если Ад и есть, то зачем так торопиться и попадать туда еще до смерти?
— Скверное чтиво, — поспешил заметить владелец книги. — Но знаете, это редчайший экземпляр… Единственный… Никак не могу с ним расстаться.
— Держи на здоровье, но только знай, что за такое тебе и впрямь грозит казнь, причем самая жестокая, — покачал головой Артур. — Что за Врата Рассвета?
— Я не знаю, это больше не упоминается, — развел руками мужчина. — Ну, он вроде как уверен, что через них можно попасть в Градерон.
— Какой-то бред, — поморщился Артур. — Как можно через Врата Рассвета попасть в место, где царит вечная тьма? Логичнее было бы назвать их Вратами Заката.
— Странный был человек, вообще, — признал хозяин.
Артур вздохнул. Так-то оно так, но бредовая легенда все равно ничем ему не помогла. Даже если допустить мысль, что трое братьев пришли из каких-нибудь там врат, они все не переносят темноты, поэтому о Градероне можно забыть.
— Вот если бы было наоборот, тогда бы это все объяснило, — зевнул он, презрев приличия — сидение за книгами было для него делом не слишком привычным, а ведь он больше трех часов провел с картами и бесконечными заметками. — Ладно, спасибо за помощь.
— А, между прочим, существует легенда, — вдруг оживился хозяин дома. — О том, что где-то в горах, что за вашей деревней, иногда видели некие врата.
— Если наткнусь на них по возвращении, непременно передам привет жителям Градерона, — вяло пообещал Артур. — Я пойду. Еще раз спасибо.
Они спустились вниз, где Артуру пришлось снова поклясться, что он позаботится о том, чтобы король Роланд ничего не узнал о тайной коллекции книг и документов. Совестно ему не было. Артур вполне отдавал себе отчет в том, что Роланд был излишне горяч, когда дело касалось вопросов бога и веры, и частенько перегибал палку. Незачем давать ему новый повод искать всюду происки Сатаны. Достаточно войны с Галикарнасом.
С этими мыслями Артур вышел на улицу. Ливень сменился моросящим дождиком, но тяжелые тучи ясно давали понять, что это лишь временное затишье. Артур поспешил в дом Кристофера, размышляя о том, что ему удалось узнать. То есть, в принципе, ни о чем. Может, братья действительно говорили о Градероне? Каком-нибудь вполне обычном городе, находящемся в одной из новых стран. Артур изо всех сил пытался вспомнить, когда он услышал это название, в каком разговоре, но так и не вспомнил.
Он вернулся как раз вовремя — едва переступил порог, дождь начал усиливаться. И, хотя едва перевалило за полдень, на улице стало темно, как вечером. Артур перемолвился словечком с Кристофером, поблагодарил его за наводку на хранителя карт и отправился к Кристиану, Балиану и Юану. Однако там его ждал сюрприз.
Кристиана в комнате не было. Юан, свернувшись калачиком и завернувшись в одеяло, спал на кровати. А вот Балиан, бормоча что-то под нос, развалился на второй койке, и весь его вид явно говорил о не совсем адекватном состоянии. На столе стояло две пустых кружки из-под горячей настойки, которые Артур оставил перед уходом.
Артур с трудом подавил желание хлопнуть себя ладонью по лбу. Он совсем забыл о том, с кем имеет дело, и был уверен, что братья воспользуются напитком по назначению — то есть, будут пить маленькими глотками в течение всего дня, чтобы не замерзнуть в такую непогоду. Но, как видно, холод их стране тоже было неведом. Оставалось надеяться, что все выпил один Балиан и с маленьким Юаном не поделился… Впрочем, пожалуй, из этой ситуации можно было извлечь выгоду, пока Кристиан не вернулся.
«Интересно, кстати, куда он запропастился», — подумал Артур, подходя к Балиану.
— Эй! — громко произнес он.
— Чего, — промямлил Балиан, не открывая глаз.
— Что такое Градерон?
— Градерон-то? — уточнил Балиан, все так же лежа с закрытыми глазами. Он не то хихикнул, не то икнул и, потянувшись, с донельзя усталым видом перевалился на бок. — Это город, где правит… Этот…
— Кто?
Балиан открыл глаза и жизнеутверждающим тоном проговорил:
— Козел. Радаерхи… Рыдайе… Блин, спроси у Юана, — после этого он с чувством выполненного долга натянул на себя одеяло и отключился.
Артур хотел растолкать его и добиться более содержательной информации, но тут за его спиной хлопнула дверь. Вернулся Кристиан.
— Артур, — сказал он, улыбаясь, однако голос его звучал далеко не так миролюбиво, как обычно. — Есть разговор.

Арес не без опаски переступил порог дома и вышел на улицу. Тучи недавно рассеялись, и на землю падали теплые солнечные лучи. Арес ненавидел их всем сердцем, но убедил себя в том, что чем быстрее привыкнет к ним, тем лучше. Он недоумевал — как воины Эндерглида умудряются сражаться в таких условиях? Стоит бросить взгляд на какую-нибудь металлическую поверхность, поймавшую блик — и ты почти слепой. Учитывая, что лезвие меча тоже попадает в категорию опасных предметов, дело может принять совсем плохой оборот. Но именно поэтому и следовало немного освоиться в непривычной среде. Ведь не исключено, что когда мироздание изменится, Руэдейрхи все-таки позволит в открытую напасть на Эндерглид. Арес, наслушавшись рассказов Юргена о Сигфриде и Роланде, невольно завидовал здешним. Вот же хорошо — захотел король повоевать, тут же позаботился о воплощении своего желания. Чего никак нельзя сказать о правителе Градерона. И вроде тот не питал к Эндерглиду ничего, кроме презрения — как и положено градеронцу, но за нападения на солнечную сторону время от времени карал.
Арес, как и многие другие, совсем этого не понимал. Пока волею случая не стал свидетелем вынесения жестокого приговора за нападение на Врата Рассвета. Арес запомнил каждое слово из того разговора.
— Вижу, ты не одобряешь моих действий, Арес? — сказал Руэдейрхи, когда провинившегося увели.
Правитель Градерона, высокий, величественный и имеющий весьма странный, красивый и завораживающий, но несколько пугающий облик, восседал на троне и, по обыкновению небрежно подперев щеку рукой, взирал на стоящего у ступеней Хранителя Ключа.
Арес чуть вздрогнул.
— Не смею вас судить, повелитель, — сказал он, наклонив голову.
— Не лги мне, Арес. Я не выношу лжи. Ты не только смеешь меня судить, но и скрываешь это от меня?
— Я просто подумал, — Арес и сам не заметил, как сменил тон на оправдывающийся, — что этот человек не заслуживает такого наказания.
Руэдейрхи некоторое время молчал. Время было позднее, часть свечей уже погасла, и на лицо правителя Градерона падала густая тень, так что нельзя было понять, пришел ли он в ярость или же просто задумался. Впрочем, подумалось Аресу, даже при свете перепады его настроения удавалось проследить далеко не всегда. На красивом лице Руэдейрхи словно бы на века застыло почти невозмутимое выражение, лишь иногда тронутое улыбкой — порой снисходительной, порой жестокой.
— Ты знаешь, что я ценю превыше всего, Арес? — наконец, проговорил Руэдейрхи.
Арес знал. И без запинки ответил:
— Истину и справедливость, повелитель.
— Верно. С истиной мы разобрались, не так ли? Поговорим о справедливости, — Руэдейрхи с видимым усилием поднялся на ноги. Несмотря на то, что он был еще молод и строен, на ногах он чувствовал себя неуверенно — уже много лет ходьба давалась ему с немалым трудом.
Повернувшись спиной к Аресу, правитель Градерона устремил взгляд вперед. Там, за его троном, всегда струился неясный свет. Руэдейрхи, беседуя со своими подчиненными, любил за ним наблюдать.
— Этот человек напал на Врата Рассвета, — сказал он. — Он сам в этом признался.
— Да, повелитель, — не мог отрицать этого Арес. — Но позвольте мне напомнить, что два месяца назад имело место быть такое же нападение, и вы…
Руэдейрхи поднял руку, призывая Ареса к молчанию, и тот умолк.
— Я прекрасно помню об этом, — произнес правитель Градерона. — Я оправдал его. Равно, как и многих других. Я чувствую, ты в недоумении, Арес. Что ж, разреши объяснить тебе разницу между их поступками.
Он снова подошел к трону и сел, подперев рукой щеку.
— Ты же наверняка помнишь, чем закончилась история с Бринном, которого ты изволил упомянуть.
— Он сказал, что не желает больше находиться в Этериоле, — кивнул Арес. — И вы велели мне приказать стражам Заката, чтобы, когда Врата снова появятся в Градероне, они позволили ему пройти через них.
— Да. Мне не нужны неверные. Мне нет дела до высших законов. Если он не собирается служить мне, пусть убирается в Дилан и не чинит более неприятностей Эндерглиду, — Руэдейрхи едва заметно вздохнул. — Теперь ты понимаешь меня, Арес? У Бринна была цель. Он напал на Эндерглид, потому что хотел покинуть Этериол. А другие? Одни ненавидели людей Эндерглида, потому что они навредили им или их семьям. Другие мстили за нападения на наши Врата. У многих были свои причины, Арес. И сколь они ни были бессмысленны с моей точки зрения, я не могу препятствовать свободным людям. Я все могу простить, но не безрассудную ярость без единой причины. Этот человек, которого только что увели, сам признался, что он не хотел покидать Этериол. Он напал на Врата забавы ради, просто чтобы выместить свою глупую, беспочвенную ярость. Это достойно презрения. И пока я правитель Градерона, я буду карать такие поступки.
Теперь, стоя на холме, с которого можно было заметить раскинувшийся поодаль Галикарнас, Арес размышлял о том, что, пожалуй, именно эти принципы — истина и справедливость — не дают Руэдейрхи в открытую разобраться с Эндерглидом. Должно быть, у него не было веских причин для этого. Что ж, если все пройдет как надо, они с Тараносом изменят положение вещей… Таранос был прав — в случае успеха у Руэдейрхи не будет повода гневаться на них.
— Арес! Эй!
Арес вздрогнул. Он уже забыл, когда его последний раз звали таким воодушевленным криком. Он оглянулся и с некоторым даже восторгом увидел несущегося по холму Тараноса. Ему и во сне не могло присниться, что он увидит своего товарища с такой радостной физиономией, да еще и размахивающего на бегу рукой — ни дать ни взять девушка, внезапно увидевшая вернувшегося с войны возлюбленного. Оставалось только догадываться, что такого могло случиться…
Таранос подбежал ближе, и Арес помрачнел — в руках у него была мертвая птица, которую он небрежно держал за шею. Неужели лишь это было причиной такой дикой радости?
— Что стряслось? — спросил Арес, когда Таранос, наконец, остановился перед ним.
— Я даже представить себе не мог, что это действительно выйдет, и так быстро! — толком не отдышавшись, с трудом выпалил Таранос. — Ты только посмотри на это!
Он протянул Аресу небольшой смятый листок. Тот взял его в руки и, теряясь в догадках, медленно развернул, вполуха слушая рассказ Тараноса о том, как он сбил эту птицу ради ужина и нашел послание, привязанное к ее лапе.
Арес пробежал глазами несколько строк, начертанных на пергаменте. Глаза его удивленно расширились. Он тоже не вполне был готов к такому. Послание гласило:

«К.С. Трое чужеземцев направляются к Роланду. Пр. воины Атриала. ;;; Тилия».

— Ты думаешь, это… — начал было Арес, но Таранос перебил его:
— Конечно, это! Ты написал, что волею случая мы узнаем, кого послал Эндерглид. И вот, пожалуйста.
— Но тут не сказано, кто они! — возразил Арес. — Просто трое чужеземцев… Если это совпадение…
— Таких совпадений не бывает, — решительно заявил Таранос. — Только не тогда, когда ты сам их диктуешь. И разве не ты говорил, что в этих дурацких записках далеко не все так просто, как кажется? Зови своего смертного. Поболтаем.
Арес пожал плечами и направился в дом. Таранос быстро следовал за ним — его жгло нетерпение.
Юрген вздрогнул, когда в комнату стремительно вошли его гости. Впрочем, большая часть эмоций, как обычно, была обязана своим существованием рогатому Тараносу. Он направился прямо к нему, и Юрген в ужасе отшатнулся. Но Таранос просто положил перед ним записку и коротко приказал:
— Читай и говори.
Не совсем поняв мудреное требование (читать вслух или же прочесть, а потом высказать свое мнение?), Юрген сперва ограничился тем, что прочел короткую записку. Потом поднял вопросительный взгляд на градеронцев.
— Что такое Тилия? — спросил Арес.
— Это… Это рядом с Галикарнасом, — сглотнув, пояснил Юрген. — То есть… Это Галикарнас и есть, только рядом с Асбелией… Рядом с границей…
— Ага! — торжествующе вскрикнул Таранос, до смерти перепугав хозяина дома. — Я же говорил! Этот знак, — он указал на треугольник, — обозначает место встречи, мы, преследователи, тоже его используем. Если рядом с границей, значит, это написал человек из Асбелии. Учитывая, что мы отправили наших неизвестных друзей-эндерглидцев именно туда… Ты все еще считаешь это простым совпадением, Арес?
— Нет, — вынужден был признать Арес.
— Вот и все, — удовлетворенно кивнул Таранос. — Мы просто пойдем в эту Тилию и уже там узнаем, кто конкретно отправлен на наши поиски. Птица подстрелена час назад, так что если выдвинемся сегодня, то уж точно не опоздаем.
Юрген, почти ничего не понимая из их разговора, продолжал смотреть на послание. Лицо его заметно побелело. Это бросилось в глаза Аресу.
— В чем дело, Юрген? — спросил он.
Таранос хмыкнул и закатил глаза — мол, нашел, о чем беспокоиться, ведь впереди многообещающий путь, а свидетеля давно уже пора убрать. Но Юрген на этот раз даже не обратил внимания на его досаду, хотя обычно подобное пугало его и заставляло вдвойне опасаться за собственную жизнь.
— Я… просто… — он указал пальцем на буквы «К.С.» — Я сначала подумал, может ли быть, что послание адресовано королю Сигфриду…
— Вполне вероятно, — сказал Арес. — И вполне логично — шпион из Асбелии сообщает своему правителю новую информацию.
— Но ведь король никогда не пойдет на такую встречу! — в волнении воскликнул Юрген. — И даже не отрядит никого… Он ненавидит все эти ухищрения! Чем сильнее армия противника, тем ему веселее…
— У вас потрясающий король, — ухмыльнулся Таранос. — Я почти влюблен в него.
— Значит, послание не для Сигфрида, — рассудил Арес.
— Но для кого тогда?
Арес не ответил. Он вдруг почувствовал себя очень странно. В горле внезапно пересохло, воздуха стало не хватать… Ему показалось, что за этим посланием стоит больше, чем простое совпадение. Что, думал он, если своей записью на золотом пергаменте он запустил какую-то сложную, необратимую цепь событий, которой вообще не должно было существовать? Например, изменил политику короля Сигфрида и тем самым, возможно, повлиял на ход войны. Или создал нового врага Асбелии. Или…
— Интересно, — отвлек его от тревожных раздумий голос Тараноса, — зачем наши приятели направились к этому Роланду. Он ведь тоже король?
— Может, это все же не о них… — с робкой надеждой предположил Арес. — Тут написано, что они воины Атриала…
— Еще как о них, — решительно отмел такой вариант Таранос. — Атриал — это чья-то неудачная догадка. Ну да откуда им знать об Эндерглиде. Наверное, хотят попросить помощи. Или узнать о Вратах. Только черта с два! Врата-то — ха-ха! — в Галикарнасе. И никакой король им не поможет. Но то, что они послали аж троих, впечатляет. Сильно встревожились.
— Даже если мы узнаем, кто они, — начал терять терпение Арес, — их нельзя убивать! Мы не имеем права бездумно влиять на мироздание, если они важны для судьбы мира, то…
— Мы не имеем права убивать их с помощью пергамента — пусть, — сказал Таранос. — Но ведь никто не станет возражать против собственноручно выполненного дела. Не так ли?
Арес задумался. Он предпочел бы не рисковать, но все же… Действительно, если не касаться на пергаменте судьбы противников, то последнее слово всегда будет оставаться за естественным порядком событий. По идее, это последнее слово должно в случае чего обезопасить мир от серьезных неприятностей.
— Все, что теперь нам нужно сделать, — продолжил Таранос, видя, что Арес в общем и целом согласен с ним, — это написать, что на этой встрече в Тилии мы получим нужную информацию.
— Зачем, — возразил Арес. — Не лучше ли направиться туда и узнать, что нас там ждет? Может, эту информацию мы получим и без помощи пергамента…
— Арес, у тебя целых два свитка, — процедил сквозь зубы Таранос. — Ты исписал меньше половины первого. Считай его листом для устранения неприятностей. А уж с чистовиком можешь носиться сколько душе угодно, я не буду возражать. Сейчас главное — обезопасить себя и не терять времени на бесполезные походы. Так что пиши! А ты убирайся! — рявкнул он на сидящего за столом Юргена.
Юрген поспешил ретироваться. Арес, все еще неуверенный в правильности суждений Тараноса, медленно опустился на освободившееся место и нерешительно положил на стол золотые перо и пергамент.
— Пиши, — настаивал Таранос. — Времени нет, надо торопиться.
Арес поднес перо к пергаменту. Его голову вдруг словно наполнил туман — он почти не понимал, что делает, и никак не мог заставить себя мыслить.
— Пиши! — Таранос будто гипнотизировал его. — Ну? Пусть мы узнаем информацию, пусть найдем союзников — что угодно! — он уже начинал терять терпение. — Ты меня слышишь?
Арес встряхнулся и быстро написал пару строк. Таранос пробежал их глазами и удовлетворенно кивнул.
— Так-то лучше. Теперь пойдем. Ты, — он указал на Юргена, — покажешь нам дорогу до этой Тилии.
— Но… — промямлил Юрген.
— Проблемы? — угрожающе улыбнулся Таранос.
Юрген весь съежился под его взглядом. Он не представлял, как пойдет по людным улицам — а чтобы приблизиться к Тилии, придется пройти через весь Галикарнас, — с этим рогатым субъектом. Он был уверен, что, как только его кто-нибудь увидит, целый отряд нападет без предупреждения. И если бывалые воины и могли выйти невредимыми из такой ситуации, то у него шансов не было.
Но у Юргена не оставалось выбора, и он кивнул в знак согласия.
— Ладно, — Арес еще раз прочел написанное и свернул пергамент. — В путь.
На душе у него полегчало — все-таки, подобное, уж конечно, не могло значительно повлиять на всю эту историю. На пергаменте красовались всего-навсего две простые строчки:

«…И в Тилии узнали они о трех воинах Эндерглида, упомянутых в послании, и нашли себе верных союзников в стране Асбелии».

Все было очень легко. Во-первых, слова гарантировали получение информации, а, во-вторых, исключали возможность, что в послании упоминались не люди Этериола. Конечно, если там и впрямь было не о них, Арес рисковал увеличить количество посланных в Дилан — например, если в действительности их было двое или даже один. Ведь он написал о трех и, тем самым, исключил любую другую возможность. Но, с другой стороны, три — это не так и много, особенно если сразу все о них разузнать, — успокаивал себя Арес.
Тогда он и представить себе не мог, какую серьезную ошибку допустил в этой записи.

Глава восьмая
НЕПРИЯТНОСТИ НАЧИНАЮТСЯ

Артур в величайшем напряжении следовал за Кристианом. Тот ничего не добавил к своей просьбе серьезно поговорить. «Неужели он услышал, как я спрашивал у Балиана о Градероне?» — размышлял на ходу Артур, сразу отметивший изменения в тоне Кристиана. В таком случае, старший из братьев собирался в жесткой форме попросить Артура, чтобы тот перестал выкапывать информацию… Но ведь он сам говорил, что они не особо хранят эту тайну — просто опасаются ненужных слухов. В чем же дело?
Кристиан оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы перехватить несколько недоуменный взгляд своего спутника. Он мило улыбнулся Артуру, и у того не то чтобы кровь застыла в жилах — эта была совсем не та улыбка, которой Кристиан обычно угрожал Балиану, — но ему стало очень не по себе. Он понял, что дело серьезное.
Они приблизились к выходу. Из-за приоткрытой двери доносился шум дождя и грозы.
— Кристиан? — окликнул Артур.
Кристиан остановился у самого порога и обернулся.
— Выйдем, — сказал он. — Это ненадолго.
Артур, нахмурившись, следом за ним вышел на крыльцо. Ему в лицо тут же ударили холодные струи дождя. Впрочем, он еще не успел обсохнуть со времени прошлой прогулки, так что больших потерь не понес.
Кристиан, ни слова не говоря, повернул направо и пошел вдоль дома по тоненькой дорожке, отделяющей здание от разнообразных насаждений. Артур следовал за ним, но когда они были близки к тому, чтобы обойти дом, его терпение стало иссякать. Он уже хотел заявить Кристиану, что если у него есть какие-то претензии, то он может изложить их и на крыльце, и даже в доме, однако, едва он открыл рот, чтобы сказать это, Кристиан вдруг остановился, с беззаботным видом прислонился к стене и, улыбнувшись, прижал палец к губам. Артур, ничего не понимая, уставился на него. Тогда Кристиан с почему-то томным видом отвел взгляд в сторону и чуть наклонил голову, явно намекая, что за углом дома, у которого они стояли, есть нечто небезынтересное.
Артур, не слишком уверенный в том, что правильно понял намек, нерешительно глянул за дом. И оторопел. У противоположного угла Кристофер, хозяин дома и его давний знакомый, разговаривал с высоким лысым мужчиной — он стоял спиной к Артуру и Кристиану. Даже сквозь пелену дождя на затылке собеседника Кристофера угадывалась широкая светлая полоса — безобразный шрам.
— Кто бы мог подумать, — тихо проговорил Кристиан, — что мой поход за водой для Балиана обернется такой находкой.
— Точно по описанию Юана, — вырвалось у Артура.
— Именно.
Артур, прищурившись, попытался разглядеть беседующих. Из-за шума дождя не долетало ни слова, но можно было предположить, что Кристофер пытается что-то доказать: он быстро говорил и бурно жестикулировал, указывая на дом.
— Я подумал, что ты можешь знать, в чем тут дело, — сказал Кристиан. — Ведь это твой друг?
Артур был растерян.
— Не то чтобы друг, но… Этого, со шрамом, я точно вижу впервые, — сказал он, поняв, чего от него ждет Кристиан.
— Понятно, — кивнул он. — Ну, тогда чуть позже можно будет поинтересоваться у него? Скажем, что видели в окно, как он подходил к дому.
Артур машинально кивнул в ответ. Он не сводил взгляда с Кристофера и человека со шрамом. Если именно этот тип так интересовался братьями, то и в самом деле ситуация выглядела подозрительно. Неужели Кристофер пытался убедить своего малоприятного собеседника, что ничего толком не знает о прибывших гостях?
— Не похоже, что ему угрожают, — словно прочел его мысли Кристиан.
Артур снова кивнул. Кристиан был прав. Облик Кристофера, затуманенный стеной ливня, выражал скорее возмущение, нежели испуг.
— Возможно, это просто случайный человек, — предположил Артур. — И Кристофер в недоумении от его расспросов.
— Хорошо, если так.
Они еще немного постояли, наблюдая за собеседниками, потом Кристиан сказал, что хорошо бы вернуться в дом до того, как Кристофер закончит разговор. Артуру нечего было ему возразить, кроме того, он успел порядком продрогнуть под дождем.
Они зашагали к крыльцу. Но уже там Артур вдруг остановился и спросил:
— Ты ведь слышал, как я спрашивал у Балиана о Градероне?
Кристиан, уже взявшийся за ручку двери, обернулся. Он, как обычно, улыбался — на этот раз легко и непринужденно, будто речь шла о погоде.
— Конечно, слышал, — ответил он. — На несколько секунд я даже заподозрил, что тебе довелось встретить кого-нибудь из градеронцев. Ну и на всякий случай…
— Я понял, понял, — торопливо перебил Артур, поняв, что Кристиан говорит о своей угрожающей улыбке.
— Пойми меня правильно, — Кристиан посерьезнел. — Только я увидел, как твой знакомый Кристофер беседует с этим подозрительным типом, который нами живо интересуется, как ты тут же спрашиваешь Балиана о Градероне, — он открыл дверь и первым вошел в дом.
— Я понимаю, — продолжил Артур, когда они уже шли по коридору к комнате братьев. — Я прочел о Градероне в старой книге и предположил, что вы имеете отношение к… Что вообще такое этот Градерон? — не выдержал Артур, надеясь, что ему хоть что-нибудь объяснят. — Я слышал, как вы о нем говорили.
Кристиан, как совсем недавно за домом, остановился и, сцепив руки за спиной, прислонился к стене у двери комнаты.
— Градерон — это город, — как ни в чем не бывало, проговорил он. — Там правит человек по имени Руэдейрхи — Балиан никак не может запомнить его имя. — Кристиан помолчал немного и, подумав, добавил: — И мы не имеем к нему никакого отношения.
— Тогда почему ты опасаешься, что я встречу кого-нибудь из градеронцев? — не сдавался Артур.
— Разве это не очевидно? — пожал плечами Кристиан. — Они наши враги. Как ты мог заметить, Балиан, например, о них совсем невысокого мнения, — вспомнилось ему, как грубо брат окрестил правителя Градерона.
— Но почему? Это как-то связано с пожаром в вашем детстве?
Кристиан сначала удивленно посмотрел на него, потом вздохнул и покачал указательным пальцем, словно отчитывал маленького ребенка.
— Подслушивать, Артур, нехорошо, — попенял он. — Не знаю, как ты умудрился связать эти события, если даже я… — Кристиан хотел сказать, что он и сам больше склонялся к тому, что давняя история — просто причина, по которой именно их отправили в Дилан, как вдруг из комнаты послышался звон разбитого стекла и почти одновременно — испуганный крик Юана.
Артур и Кристиан чуть не сорвали старую дверь с петель, одновременно ворвавшись в комнату. Это было буквально через пару секунд после крика, но все, что они увидели — колышущиеся на ветру льняные шторки, окровавленные осколки стекла на полу и Балиана, который уже хватал их с Кристианом мечи.
— Быстрее! — крикнул Балиан, кидая Кристиану его меч.
Не тратя времени на дорогу до двери, он ударил ногой по оконной раме. Та, уронив по пути несколько осколков, послушно отъехала в сторону. Балиан выскочил в окно и, спотыкаясь, понесся прямо по аккуратным рядам насаждений. Кристиан, ни о чем не спрашивая, бежал за ним. Артур последовал его примеру. Они оба догадывались, что случилось — ведь кричал Юан, а его в комнате не было. Оставалось загадкой, кому и зачем понадобился маленький мальчик, но Артур уже начинал понимать, что к чему.
На пути Балиана неожиданно возник Кристофер. Он, раскинув руки в стороны, заграждал дорогу бегущим и кричал что-то, призывая их к спокойствию. Его целью наверняка было задержать братьев, и план мог вполне удаться: Артур, например, мог остановиться и поинтересоваться, видел ли тот Юана. Однако Кристофер не учел одного — сокрушительного характера Балиана. Он, даже взгляда не кинув на неожиданное препятствие, мимоходом отпихнул Кристофера в сторону и побежал себе дальше. Вскоре Артур и Кристиан поравнялись с ним.
— Там! — крикнул Балиан, указывая вперед.
К городской стене мчался темный силуэт. За дождем его нельзя было как следует разглядеть, зато вполне угадывалось направление.
— Что случилось? — на бегу спросил Артур.
— Какой-то ублюдок вломился через окно и схватил Юана! — ответил Балиан, не сбавляя темпа. — Только я вскочил, а он опять в окно…
— Куда ты смотрел? — укорил Кристиан.
— Я спал! — рявкнул Балиан. — Это ты куда-то запропастился! Сколько можно за водой ходить!
Расстояние между ними и беглецом быстро сокращалось. Теперь они могли разглядеть, что это был тот самый человек со шрамом. Одной рукой он обхватывал Юана — мальчик не кричал, но, судя по приглушенным проклятиям похитителя, активно вырывался.
— А ну стой! — заорал Балиан и с новыми силами сделал рывок вперед, обогнав Кристиана и Артура. Цель, казалось, была близка, но через минуту стало понятно, что дело плохо.
Городская стена становилась все ближе. Мужчина со шрамом достиг выхода из города и понесся к рощице, через которую Артур и трое братьев пробегали, спасаясь от дождя.
Едва похититель переступил черту города, из-за деревьев вышли два человека в темной одежде. На поясах у них легко угадывались мечи. Они безоговорочно пропустили мимо себя мужчину со шрамом, но, завидев погоню, сразу обнажили оружие и приготовились к битве.
Скрывшись за спинами своих товарищей, недавний собеседник Кристофера обернулся. Увидев, что перспектива битвы ни одного преследователя не испугала, он что было силы швырнул Юана к одному из деревьев. Мальчик больно ударился спиной и затылком об ствол и без чувств упал на землю, а его похититель, вытянув из ножен меч, неспешно направился на помощь двум своим спутникам. Балиан уже успел вступить с ними в битву.
— Мы справимся, — коротко бросил Кристиан Артуру и бросился на помощь Балиану.
Артур понял, что братья сочли произошедшее своей проблемой и не хотели его вмешательства, но он просто не мог остаться в стороне — особенно после того, как увидел, с каким холодным, жестоким расчетом человек со шрамом отбросил Юана к дереву. Поэтому, проигнорировав слова Кристиана, он обнажил меч и принял на себя одного из помощников похитителя. Кристиан взялся за другого — Артур краем глаза увидел, как взмахивает своим оружием старший из братьев и поразился его скорости.
Балиану же оставалось выйти против человека со шрамом. Впрочем, он нисколько не возражал, а, напротив, очень обрадовался такой возможности.
С громким криком ярости Балиан обрушил на него меч. Человек со шрамом, криво ухмыльнувшись, легко отбил его удар. Тем же самым закончилась вторая попытка, и третья, четвертая… Ничуть не обескураженный этим Балиан вовремя увернулся от ответного выпада и снова ударил — на этот раз гораздо сильнее. Он был уверен, что противник не сможет выдержать такой натиск. Но Балиан слишком поздно придал значение тому, что левая рука похитителя рванулась к ножнам. Через мгновение у него в руках сверкнул еще один меч. Скрестив их, он без особых проблем встретил оружие Балиана.
— Пошлятина, — вынес вердикт Балиан, смерив взглядом второй меч — его рукоять была почти плоской, и именно поэтому казалось, что ножны пустые.
Человек со шрамом оставил это замечание без внимания. Его угрожающего вида смуглое лицо с орлиным профилем и пересеченной шрамом левой бровью выражало презрительное удивление.
— Значит, так, — прохрипел он. — Детишки действительно умеют драться.
— Ага, к несчастью для тебя, — бросил Балиан.
Как раз в этот момент со стороны донесся близкий к панике крик:
— Грилд! Хватай мелкого и…
Лицо человека со шрамом исказилось от ярости, а Балиан ухмыльнулся.
— Ну, вот и познакомились, — кивнул он и крикнул в сторону: — Эй, ты! Не называй Юана мелким, это только мое право!
Отвлекшись на эту реплику, Балиан невольно залюбовался ходом сражения: Артур безжалостно теснил своего противника, который с каждым новым ударом впадал во все больший ужас. Да уж, подумал Балиан, все-таки не зря его взяли в королевскую армию.
В этот момент Грилд, увидев, что противник очень вовремя отвлекся — пусть и на считанные секунды, но во время боя и этого более чем достаточно, — атаковал Балиана одним мечом, другим предусмотрительно перекрыв пути отступления. Но, к его изумлению, мальчишка, не глядя, рванулся не в сторону, как можно было предположить, а вниз. Этого он не ожидал. Отразить удар снизу не было никакой возможности, рука Грилда даже не успела опуститься, чтобы защитить своего хозяина. Но Балиан метил вовсе не в жизненно важные органы противника. Взмах мечом — и похититель, не сдержав вопля, прижал окровавленную руку к груди. Меч вылетел из обездвиженной кисти и упал недалеко от Юана.
— Это тебе за моего брата, — сказал Балиан. — Чего ты вообще к нему полез?
Грилд заскрежетал зубами от ярости. Его глаза налились кровью — его явно взбесило не столько ранение, сколько факт того, кто его нанес. С громким проклятием он стал наступать на Балиана, используя другой меч, зажатый в левой руке — им он орудовал не так тяжело, как первым, зато бил быстрее. Балиан был вынужден попятиться.
Тем временем Юан, лежащий на траве, постепенно приходил в себя. Сначала с его глаз никак не желала сходить мутная пелена, голова кружилась; он толком не понимал, где находится и что происходит. Но через пару минут мальчик сумел окончательно очнуться и даже приподняться. Тело болело, израненные руки (когда его протащили через окно, осколки впились в кожу) чуть дрожали, но разум был ясен. Юан мгновенно вспомнил все случившееся и в волнении уставился на сражающихся братьев и Артура. Перевес был на их стороне. Противник Артура, не выдержав, и вовсе помчался в рощу. Артур, впрочем, не стал праздновать победу, а кинулся на помощь Кристиану и Балиану: их враги применили весьма причудливую тактику — встали рядом друг с другом, и теперь битва велась двое надвое, почти вплотную. Для человека со шрамом и его приятеля это явно было привычным делом, а вот Балиан и Кристиан опасались поранить друг друга и потому действовали осторожнее. Артур бросился на противников с другой стороны, стараясь вынудить их отойти друг от друга. Ему это почти удалось, но…
Юан замер от ужаса — якобы убежавший человек тихонько вернулся с другой стороны и стал подходить к Кристиану и Артуру. Те, увлеченные битвой, его не заметили.
— Кристиан! Артур! Сзади! — закричал он изо всех сил.
Но как раз в этот момент раздался раскат грома, и они ничего не услышали. Зато услышал подкрадывающийся тип и решил поторопиться.
Юан вскочил на ноги и стал в волнении озираться. Его меч остался в доме, а бросаться на взрослого человека, да еще и вооруженного, было бы не просто бесполезно, но и, скорее всего, губительно. Перед Юаном, правда, лежал меч Грилда, но мальчик прекрасно знал, что ему не справиться с мечом взрослого — хорошо еще, если поднять сумеет, а уж бежать с ним, размахивая…
Человек был почти у цели. Увидев, как он на ходу поднимает меч, целясь в спину Кристиана, Юан обо всем забыл и с криком отчаяния бросился к лежащему в траве оружию. Схватив его за рукоять, он что было сил рванул его на себя… И уже на бегу удивленно хлопал глазами, подозревая, что все происходящее — не слишком хороший сон. Дело в том, что порезанные и исколотые, ослабшие руки довольно легко несли в себе меч — тяжесть оружия, конечно, ощущалась, но никаких сверхусилий Юан не прилагал.
Ничего толком не понимая и надеясь, что это не знак плохой боеспособности меча, мальчик кинулся за вернувшимся человеком. Тот уже почти вплотную приблизился к Кристиану, но, услышав за спиной крик Юана, обернулся как раз вовремя, чтобы отбить меч. Его глаза расширились от изумления. Сам Юан тоже порядком удивился — он легко взмахнул чужим оружием внушительной длины, вполне профессионально повторил атаку и так же просто отбил нападение. Рот его непроизвольно раскрылся — он прекрасно знал, что неспособен на такие приемы.
— Юан! — Кристиан, увидев за спиной младшего брата, сражающегося с бывшим противником Артура, решил, что надо любыми путями заканчивать битву. — Балиан, давай быстрее! Артур, назад!
Балиан проворчал что-то невнятное. Артур, сам не зная почему, послушался и отшатнулся в сторону. Вовремя — Балиан и Кристиан, одновременно встретив атаки своих противников, дали достойный отпор — с такой молниеносной скоростью, что Артур даже не успел толком разглядеть, что произошло. На землю хлынула кровь. Грилд повернулся и бросился бежать. Его спутник, прижав руку к глубокому порезу на груди, в ужасе смотрел на ранение. Балиан ударил его кулаком в солнечное сплетение, и мужчина, захрипев, осел на землю.
— Юан! — закончив с этим, Балиан в восторге посмотрел на младшего брата. — Ну, ты даешь!
Кристиан и Артур, пораженные не меньше него, оторопело смотрели на бой Юана и рослого приятеля Грилда. Теперь они поняли, что зря старались, когда спешили закончить битву и прийти на помощь. Мальчик, сам пребывающий в шоке от своих действий, только так размахивал огромным мечом! И ошибки, которые он допускал, атакуя соперника, были только из-за длины оружия — Юан с непривычки не мог рассчитать расстояния. Если бы не это, мужчина запросто был бы побежден шестилетним мальчиком. И, судя по всему, он и сам это понял. Заметив, что один его товарищ обливается кровью и торопливо улепетывает в рощу, а другого и след простыл, в то время как против него четверо человек, самый младший среди которых и то представляет угрозу, мужчина в последний раз замахнулся на Юана и следом за своим приятелем обратился в бегство. Артур хотел погнаться за ним, чтобы допросить с пристрастием, но передумал — бой среди деревьев мог обернуться серьезными потерями, ведь где-то рядом бродили еще двое. Кристиан и Балиан явно не собирались никуда бежать, и Артур, махнув рукой, присел рядом с Юаном, который сидел на траве и оторопело смотрел на свои окровавленные ладошки.
— Где ты так научился, Юан? — доставал его Балиан.
— Я… я… я не знаю, — пролепетал мальчик.
— Это подождет, Балиан, — Кристиан взял руки Юана в свои и внимательно осмотрел.
— Вроде ничего серьезного, — присоединился к нему Артур.
— Я порезался, когда мы выпрыгнули в окно, — сказал Юан.
— Все равно нужно вернуться в дом и перевязать, — сказал Артур, поднимаясь на ноги. — И заодно поговорить с Кристофером, — выразительно посмотрел он на Кристиана.
Юана, как раненого, посадили на спину Балиана, и все вместе они отправились обратной дорогой. Меч было решено оставить на поле боя — никакой символики на нем не было, и Балиан заявил, что такая рухлядь ему задаром не нужна.
У дома, однако, их ждал сюрприз. Двери были распахнуты, и там никого не наблюдалось. Артур и Кристиан заглянули в каждую комнату в поисках хозяина, но тщетно. В доме было пусто.
— Похоже, ради нас он оставил свое жилище, — усмехнулся Кристиан.
— Не сомневаюсь, что он вернется, как только мы уйдем, — сказал Артур, выгребая из маленького деревянного шкафчика разнообразные медикаменты — полоски ткани, настои и мази. — Он прекрасно знает, что нам нельзя здесь задерживаться. Мне, по крайней мере — я должен вернуться к королю.
Кристиан молча наблюдал, как он собирает все самое необходимое, прихватывая заодно и припасы хозяина в качестве компенсации ущерба. Потом усмехнулся и сказал:
— Что ж, в таком случае, предлагаю устроить ему сюрприз.
Через час они с Артуром, Балианом и Юаном сидели в темной спальне хозяина — возвращаться в комнату с разбитым окном никому не хотелось, кроме того, план их заключался в том, что, если Кристоферу вдруг взбредет в голову на ночь глядя взглянуть на дом, он уверится, что тот пуст. Шансов на это, конечно, было немного, но, так как отправляться в путь по такой погоде все равно никто не собирался, план Кристиана был принят единогласно. Всем четверым хотелось знать, почему человек со шрамом так заинтересовался их скромными персонами и, вдобавок, пытался похитить Юана.
Поскольку мотивы Грилда оставались непонятны, Балиан не убирал руки с сидящего около него мальчика — мало ли, вдруг внезапное нападение повторится? А сам Юан все никак не мог забыть свой бой и не переставал с подозрением смотреть на свои забинтованные по локоть руки.
— Я был впечатлен вашим боевым искусством, — сказал уже вечером Артур. — Надо признать, вы — настоящая находка для короля Роланда.
— А ты тоже хорош, — милостиво высказал ответный комплимент Балиан. — Мне понравился этот выпад, — он жестом показал, что конкретно имеет в виду. — Неожиданно и сильно.
— Что касается тебя, — Артур покачал головой, — я понятия не имею, откуда у пятнадцатилетнего подростка такой опыт.
— Мне почти шестнадцать, — Балиан зубами оторвал от куриной ножки внушительный кусок мяса — все уже закончили трапезу, а он все никак не мог наесться.
— Балиан очень рано проявил способности к бою на мечах, — с улыбкой проговорил Кристиан. — Если бы еще не стремился показать это всем и вся, цены б ему не было.
— Все и так уже знают, — без ложной скромности ответил Балиан.
— И все же, я оценил тебя еще в бою с Юаном, — сказал Артур. — Было видно, что ты можешь гораздо больше, чем показал. Так что кто меня по-настоящему удивил — это Юан.
Юан вздрогнул. Все взгляды устремились на него.
— Я… Я не знаю, что произошло, — Юан шумно сглотнул. — Я хотел дотащить меч, ничего другого не оставалось, а он показался таким легким…
— Он не легче моего, я же проверил, — вставил Балиан.
— …твой меч я не могу поднять, да… — продолжал бормотать мальчик. — И те удары… Я такому еще не учился, не знаю, как вышло…
Артур взял с пола меч Балиана и, подойдя, присел к ним на кровать. Не говоря ни слова, он протянул оружие Юану. Тот с гулко бьющимся сердцем послушно протянул руки. Меч в ножнах опустился на его ладони и…
Ничего не произошло. Юан спокойно, без всяких усилий держал тяжелый меч в руках.
— Ты уверен, что не мог держать его раньше? — покачал головой Артур.
— Уверен! — чуть заикаясь, резко кивнул Юан.
— И я уверен, — сказал Балиан. — Мы с ним это проходили не раз и не два — кое-кому ведь ну просто не терпится взять и увести мой меч.
— Поднять-то он его поднимал, — согласился Кристиан. — Но чтобы вот так легко? Юан, не мог же ты в один день преисполниться великих сил?
— А вдруг, — затеплилась надежда у мальчика.
Все засмеялись, правда, несколько приглушенно — они помнили о задуманном плане.
— Юан, а это сможешь поднять? Иди сюда, — позвал его Кристиан.
Юан слез с кровати и подошел к старшему брату. Кристиан указал ему на мешок Артура и попросил попытаться приподнять его. Мальчик честно старался, но, сколько ни напрягался, долго удержать его на весу не мог.
— Что за бред! — воскликнул Артур. — Разве меч не тяжелее, чем это?
— Тяжелее, — кивнул Кристиан. — Ну, ты даешь, Юан, — беззаботно зевнул он, словно это поразительное изменение было в порядке вещей. — Не иначе как переходный возраст.
— Очень смешно, — хмыкнул Балиан.
Время шло. Ближе к ночи ветер успокоился, и дождь почти прекратился. Юан, завернувшись в одеяло, уснул. Балиан тоже клевал носом, но отчаянно боролся с то и дело одолевающей его дремой и вздрагивал от любого шороха, твердо уверенный в том, что вернулся хозяин дома. Кристиан и Артур тоже подремывали: они уже договорились, что завтра в любом случае двинутся в путь, поэтому не особо надеялись на успех сегодняшнего караула.
Однако около полуночи за окном раздался шорох. Спустя мгновение дружно завыло не меньше полудюжины котов.
— Хорошие у нас осведомители, — усмехнулся Артур.
— Может, просто развылись, — сонно пробурчал Балиан.
Кристиан покачал головой.
— Нет. Кто-то идет.
Балиан, Артур и проснувшийся Юан прислушались. Действительно, за громким мяуканьем явственно слышались шаги. Затем слабо скрипнула входная дверь — ее предусмотрительно оставили приоткрытой.
Балиан встал с кровати и, взяв меч, тихонько устроился у двери. Шаги раздавались все громче — кем бы ни был пришедший, он, крадучись, пробирался по дому. Вот он приблизился к спальне, в которой затаились братья и Артур. Балиан уже приготовился огреть вошедшего ножнами, но гость не стал заходить в комнату. Он прошел дальше, потоптался у кухни, вновь прошествовал мимо спальни, замер в прихожей, снова двинулся вперед…
— Проверяет, — шепнул Юан.
Кристиан и Артур, не сговариваясь, зажали ему рот. Но, как выяснилось, мера была совершенно излишней. Потому что Балиан вдруг довольно громко бросил:
— Да заткнись ты! Услышит!
До ушей оторопевших Кристиана, Артура и Юана тут же донесся громкий топот — прокравшийся в дом улепетывал со всех ног. Балиан, громко выругавшись, распахнул дверь и бросился в погоню. Почти тут же послышались громкий ор, ойканье, грохот и звуки борьбы.
Когда остальные подоспели на место происшествия, их взору предстала весьма выразительная картина: на полу лежал Кристофер, постанывая и пытаясь потереть ушибленную голову, а на его спине удобно уселся Балиан, ударяя жертву рукоятью меча при каждой попытке пошевелить рукой.
— Доброй ночи, Кристофер, — поздоровался Артур.
— Артур! — простонал хозяин дома. — Скажи, чтобы он слез с меня!
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказал Артур. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не расскажешь нам, что за дела у тебя были с тем шрамированным господином.
— С кем? О чем ты! — продолжал вырываться Кристофер.
— Сам знаешь о чем! — грянул Балиан, хватая его за шиворот. — Этот ублюдок схватил моего брата! Немедленно рассказывай все, что знаешь, иначе я тебя вдвое укорочу!
— Артур! — возопил Кристофер. — Немедленно скажи ему! Разве я когда-нибудь подводил тебя?
— Никогда, — сказал Артур. — Кроме этого раза. Я видел тебя с неким Грилдом. Вы вполне мирно беседовали. А потом мне пришлось вступить с ним в битву.
— Я его не знаю! — яро запротестовал Кристофер. Его голос звучал оскорбленно. — Он зашел ко мне во двор и говорил какую-то чушь. Я велел ему убираться! А вы понеслись очертя голову, хотя как раз было время обеда…
— Обед мы съели, спасибо, — усмехнулся Балиан. — Если бы Юан не повредил руки, может, этим бы ты и откупился. Ну? — он снова огрел Кристофера рукоятью. — Говори!
— Я уже сказал!
— Артур, можно тебя на минуточку? — попросил Кристиан. — Балиан, подержи его пока… Мы сейчас.
Балиан кивнул, провожая их взглядом и прислушиваясь — ему было интересно, что те задумали. Юан же, не мудрствуя лукаво, просто подошел к ним и встал рядом.
— Слушай, — Кристиан будто бы и не обратил на него внимания. — Может, лучше позволим Балиану его убить? — шепотом спросил он.
— Что? — изумился Артур.
— Я знаю, он твой знакомый, — терпеливо проговорил Кристиан. — Но это будет лучшим вариантом. У нас не будет проблем с законом, если мы?.. — он подмигнул.
— Будут! — поняв, куда он клонит, подхватил Артур. — Я предлагаю другой вариант. Возьмем его с собой к королю. Он мне сегодня указал на человека, хранящего еретические рукописи. Можно будет сказать, что они заодно — да, считай, так и есть. Роланд все равно приговорит их обоих к смерти на костре.
— На костре? — искренне изумился Кристиан.
— Да, — кивнул Артур. — За подобные преступления в Асбелии сжигают заживо.
— Садисты! — крикнул ему Балиан. — Уж лучше бы, как раньше, головы отрубали.
— Головы тоже отрубают, — услужливо пояснил Артур. — Но за другие преступления. Так что я бы порекомендовал воздержаться от критики…
— Понял, молчу. Так что, связать его?
— Да, — направился к ним Кристиан. — Прямо сейчас и двинемся. Хоть и ночь, но чем быстрее мы достигнем короля, тем лучше.
— Нет! — прошептал Кристофер. — Не надо!
— Что не надо? Не слышу, — наклонился к нему Балиан.
— Не надо к Роланду! — стал вырываться Кристофер. — Умоляю! Я… Я все расскажу!
— Очень хорошо, — улыбнулся Кристиан. — Мы слушаем.
— Он просил, чтобы я позволил ему проникнуть в дом, а потом задержал вас! — жалобным голосом выпалил он. — Я спрашивал зачем, я возражал, но он угрожал мне…
— И что же он ответил на вопрос — зачем? — спросил Артур.
— Он сказал, что маленький мальчик расскажет ему все, — выдавил из себя Кристофер.
— Юан? — вскинул брови Балиан. — Что, интересно, такого полезного мог рассказать ему Юан?
Кристофер, заерзав, с трудом поднял голову и посмотрел на Артура. Тот ответил ему холодным взглядом, обещающим свидание с Роландом в случае утайки или лжи. И тогда Кристофер честно сказал:
— Они хотят знать, кто вы такие… Он спросил меня, но я не знаю. И Грилд подумал, что младший все расскажет... Особенно если его пытать…
Балиан, Артур и Кристиан изумленно раскрыли рты. Юан побледнел.
— Когда увижу в следующий раз, — сказал Балиан, — оставлю его без обеих рук и языка, раз уж ему так нравятся пытки.
— Не трудись, — хмыкнул Артур. — Я убью его одним ударом. То есть, Кристофер, ты хочешь сказать, что позволил ему ворваться в дом, зная, что он собирается пытать ребенка?
Кристофер вдруг криво улыбнулся.
— А что бы я сделал, Артур? Запретил ему? Потерял бы сознание от удара, и все равно дело бы кончилось его проникновением.
— Зачем ему вообще узнавать что-то о нас? — опередив возмущение Артура такой постановкой вопроса, спросил Кристиан.
— Я не знаю, — на этот раз голос Кристофера прозвучал решительно.
— Кристофер, — угрожающе проговорил Артур.
— Я не знаю, — повторил Кристофер. — И никакие угрозы не заставят меня этого сказать, потому что я не знаю.
— Попробуем по-другому, — сказал Балиан. — Откуда ты вообще знаешь этого Грилда, и почему он вдруг решил поделиться с тобой планами на Юана.
— Хороший вопрос! — подхватил Артур.
— Он изредка тут появляется. Я ему должен, — прохрипел Кристофер. — Куда большую сумму, чем тебе.
Артур внимательно посмотрел на него. То, что Кристофер уже давно погряз в долгах, ни для кого не было тайной, но чтобы оказывал такие подлые услуги? Это было действительно новостью.
— То есть, если я прощу тебе долг за убийство этого ребенка, — Артур указал на Юана, — ты согласишься?
Кристофер вскинул на него вопросительный взгляд, словно бы спрашивая, серьезное ли это предложение. Он хотел что-то сказать, но тут Юан схватил Артура за край плаща.
— Не надо, пожалуйста! — с мольбой посмотрел он на него. — Давай кого-нибудь другого.
Кристиан и Балиан рассмеялись.
— Я сказал это, чтобы проверить степень его подлости, — улыбнулся Артур, потрепав мальчика по макушке. — Не бойся, никто тебя не тронет.
— Да уж, денек для Юана, — улыбнулся Кристиан. — Похищение, перспектива пыток, а теперь еще и выгодное предложение. Не мешало бы передохнуть.
— И в самом деле. Так. — Артур приложил ладонь ко лбу, торопливо прикидывая в уме план действий. — Балиан, свяжи его, — он с презрением посмотрел на Кристофера. — Я обещал не отводить тебя к Роланду, но раз ты занимаешься за деньги такими делами, как минимум солдатам сдать тебя я должен. Мы, — перевел он взгляд на братьев, — до утра отдохнем. Утром отправимся дальше.
Балиан крепко связал Кристоферу руки, затем, не удовлетворившись этим, привязал его к ближайшему предмету мебели — тяжеленной тумбе. После этого они все, не обращая внимания на мольбы хозяина дома, направились в комнату по соседству и там улеглись, где придется. Балиану и Юану досталась кровать — Балиан заявил, что будет охранять младшего брата. Кристиан и Артур заподозрили, что дело не только в защите Юана, но и в удобном ложе, однако спорить не стали, тем более что измученный приключениями Юан против такого расклада совершенно ничего не имел.
Но если Юан и Артур довольно быстро уснули, то ни Кристиан, ни Балиан еще долго не могли сомкнуть глаз. Обоим не давали покоя одни и те же мысли — кто за ними охотится и, главное, зачем? Поневоле вспоминался давний пожар, но теперь-то они знали, что тогда за ними пришел градеронец. А если и эти люди из Градерона, то зачем им нужна информация? В прошлый раз преследователь что-то искал. Эти же люди по каким-то причинам пытаются выяснить, что представляют собой трое братьев из Эндерглида.
Все это было очень странно, но Кристиан допускал и такой вариант. В конце концов, магия Градерона почему-то не действовала на Балиана. Возможно, давний гость рассказал об этом, и теперь его последователи пытаются выяснить, в чем дело и как это может пригодиться. Но связано ли это с украденным пергаментом? Ведь, теоретически, если есть пергамент, то какая-либо информации не так уж важна.
Неожиданно Кристиану в голову пришла неплохая мысль. Он встал с пола, на котором расположился, и, подойдя к кровати, коснулся плеча Балиана.
— Пойдем, — сказал Кристиан. — Дело есть.
 Балиан приподнялся на локте и хмуро посмотрел на него.
— А Юан?
— Ничего не случится. К тому же, тут Артур. Пойдем.
Балиан нехотя откинул одеяло, слез с кровати и направился за старшим братом. Тот уже выходил из комнаты, но, как выяснилось, догнать его ничего не стоило — он пошел прямиком туда, где они оставили Кристофера. Пленник, конечно, не спал, трудно было уснуть в таком положении.
Заслышав шаги, он поднял мрачный взгляд на пришедших.
— Не знаешь ли ты, — начал Кристиан, — на кого работает этот человек, Грилд?
— А с чего я должен отвечать тебе, — пробурчал Кристофер.
— Имей сострадание, — сказал Кристиан. — По твоей вине едва не пострадал маленький ребенок, и сейчас и он, и мы все находимся в опасности. Я ведь не прошу тебя рисковать своей жизнью ради нас, просто скажи — и все.
— Это и есть риск, — процедил сквозь зубы Кристофер. — Если Грилд узнает…
Кристиан улыбнулся. Хозяин, который, к несчастью, смотрел на него, вдруг побледнел и спешно продолжил:
—…Я все равно не знаю, правда. Он просил меня отправлять послания кому-то, но я не знаю, кому.
— Ты маньяк, — покосился на Кристиана Балиан.
— В посланиях не указывался получатель? — спросил Кристиан, не обратив внимания на эту реплику.
— Две буквы — «к» и «с». Я не спрашивал, что это значит — он просто дал мне записку, чтобы я отправил ее.
Кристиан задумался. Потом, просчитав что-то в уме, спросил:
— Когда ты отправлял последнее послание?
— Вчера ночью, — мрачно бросил Кристофер, решив, что терять ему уже особо нечего — да и не мог он представить, что из этих обыденных вещей можно было вычленить хоть какие-нибудь важные сведения. — Наверное, о вас, ребята, — вдруг осенило его, и он мрачно усмехнулся. — Там было написано, что трое воинов Атриала отправляются к королю Роланду.
— Так ты еще раньше нас сдал! — возмутился Балиан. — Да я тебя…
— Успокойся, Балиан, — осадил его Кристиан. — Он просто отправил письмо. И последний вопрос, — обратился он к Кристоферу, — куда ты его отправил?
Но Кристофер плотно сжал губы и отрицательно замотал головой. Кристиана, как ни странно, такой ответ вполне удовлетворил.
— Все ясно, — сказал он. — Спасибо.
— Что тебе ясно? — не понял Балиан.
— Что письмо отправили в Галикарнас.
Кристофер вздрогнул и уставился на Кристиана расширенными от ужаса глазами.
— Видишь, — прокомментировал тот его поведение.
— Но откуда ты узнал? — изумился Балиан.
— А чего ему бояться, если он отправлял письмо не на вражескую территорию, — пояснил Кристиан с улыбкой.
— Получается, этот Грилд — шпион Галикарнаса? — подозрительно посмотрел на него Балиан.
— Все может быть. Но важно не это, — Кристиан поманил его в сторону и, когда они отошли на порядочное расстояние от Кристофера, продолжил: — Он написал, что мы воины Атриала. Понимаешь, что это значит?
— Нет.
— Если письмо попало к градеронцам, то это все объясняет. Не забывай, что у них пергамент, и все, что они на нем напишут, так или иначе воплотится в жизнь.
— То есть они узнали о нас через это письмо и теперь пишут, чтобы за нами охотились? — оторопел Балиан.
— Примерно так, — кивнул Кристиан. — Если они изначально написали, что им нужны сведения о людях Эндерглида, то они прекрасно знают, что к Атриалу мы не имеем никакого отношения. Но кое-что они все-таки пропустили, — улыбнулся он.
— Что?
— Трое воинов, Балиан. Трое воинов.
— Не понимаю, — поморщился Балиан. — Говори прямо!
— Скорее всего, это они наделили Юана способностью владеть мечом. В письме наверняка не было упомянуто, что он просто ребенок. Они написали что-то о трех воинах — и вот, пожалуйста… — Кристиан тихо рассмеялся.
— Шутишь? — полезли глаза на лоб у Балиана.
— Какие шутки, что ты. Все сходится. Они наверняка думают, что за ними послали воинскую элиту, поэтому слово «воин» их явно не удивило.
— Но тогда мои способности тоже должны стать лучше? — предположил Балиан. — Я ведь страж, а не воин. Да и ты тоже…
— Воин, в данном случае, едва ли статус, данный Эндерглидом, — возразил Кристиан. — Думаю, для воина достаточно владеть оружием. Мы с тобой вполне попадаем под эту категорию. И, в конце концов, сам же знаешь, что иногда Гволкхмэй дает нам задания, предназначенные для воинов. И до сей поры я ни разу не слышал, чтобы ты заявлял, что способности воинов Рассвета лучше, чем стражей…
— Ладно-ладно, я понял! — замахал руками Балиан. — Я просто понадеялся и все такое. Нет, ну это нечестно! — завел он волынку, которой донимал всех каждый раз, когда речь заходила о воинах. — Наши статусы считаются равными, а эти придурки почему-то считают, что они лучше! И только потому, что вечно где-то шляются, а мы стоим у Врат, и…
— Пойдем спать, — свернул тему Кристиан. — Теперь, во всяком случае, мы знаем, откуда у Юана вдруг появилась такая сила. Что ж, ему это, определенно, не повредит.
Утром, пока Артур передавал Кристофера солдатам, объясняя, в чем состоит его вина, Кристиан и Балиан украдкой ввели Юана в курс дела. Мальчик сначала немного разочаровался, что умение биться — не его заслуга, но проницательный Кристиан быстро его утешил, напомнив, как Юана вчера испугали неожиданные способности.
— Это да, — согласился он. — Но все равно как-то не очень. Будто я использую чужое… И стремиться больше некуда…
— И не мечтай, — бодро проговорил Балиан. — Увеличим твои тренировки так, что взвоешь.
— Да хоть сейчас! — обрадовался Юан.
— Сейчас не надо, — вмешался Кристиан. — Во-первых, после вчерашнего твоим рукам нужен отдых, а, во-вторых, Артур уже заканчивает.
Солдаты, пришедшие по зову братьев, действительно уже уводили Кристофера, вполголоса обсуждая произошедшее и время от времени подталкивая заключенного, хотя в этом совершенно не было нужды. Артур смотрел им вслед с растерянным видом.
— Никогда бы на него не подумал, — сказал он, когда Кристиан поинтересовался, в чем дело. — А здешние солдаты сказали, что давно подозревали что-то такое.
Кристиан, Балиан и Юан некоторое время помолчали, сочувствуя его неприятному открытию. Потом Артур встряхнулся и сам напомнил о том, что пора отправляться, и вскоре они с большим облегчением покинули городок. Погода, к счастью, окончательно утихомирилась.
Всю дорогу до самого вечера братья тщательно проверяли, нет ли преследования, а Артур снова погрузился в свои мысли. Утром Кристиан поведал ему о том, что узнал от Кристофера (не упомянув, конечно, золотого пергамента и его свойств), и услышанное почти шокировало Артура. Все выглядело очень странно. Если Грилд и впрямь выполнял указания из Галикарнаса, то какое ему было дело до трех братьев, которых нападавшие и за достойных бойцов толком не считали? И хотя Артур чувствовал, что после вчерашней битвы вполне имеет право еще раз спросить, откуда пришли Кристиан, Балиан и Юан, он сдерживал себя.
Взбудоражившие его новости о Галикарнасе еще не улеглись в голове, да и Градерон мифической странностью маячил вокруг постоянно досаждающих размышлений, так что Артур счел, что время еще терпит. Особенно учитывая два любопытных факта. Первый — Кристиан после своего рассказа мягко намекнул, что они не хотят доставлять Артуру проблем, поэтому вмешиваться в битву, которая затеяна исключительно ради них, не стоит — они не будут в обиде. И второй — все трое и сами были порядком растеряны. Из этого Артур сделал вывод, что, какие бы цели они ни преследовали и как бы здесь ни оказались, ничего плохого за ними не кроется, а вот опасность им грозит. И было бы бесчестно оставаться в стороне после обещания отвести их к королю Роланду.
За день они прошли довольно большое расстояние, так что вечером все в глубине души жаждали привала. По пути им, однако, не встретилось ни одного селения; Артур сообщил, что следующего населенного пункта они достигнут не раньше, чем к следующей ночи. Балиан заявил, что, в таком случае, он прямо сейчас готов упасть, где придется. Но едва Артур остановился на небольшой поляне и милостиво разрешил ему падать, сколько душе угодно, Балиан враз передумал и елейным голоском проговорил:
— Да я пошутил… Чем быстрее дойдем, тем лучше.
— Что? — изумились Артур и Кристиан.
— Ты ныл столько времени шутки ради? — добавил Артур.
— Ну и что такого, — Балиан обеими руками подавал какие-то совершенно непонятные знаки. — Глупые, что ли? Пойдем дальше!
— Слушай, это уже никуда не годится! — вспылил Артур. — Мы не пойдем дальше, понимаешь? Все. Темно. Привал.
Балиан, уже сделавший несколько шагов вперед, скривился и, бросив: «Юан, объясни им», поспешил дальше. Кристиан и Артур, конечно, сразу же уставились на Юана. Но мальчик, словно специально, изобразил почти те же самые малопонятные знаки и с таким же кислым видом двинулся за братом.
Артур и Кристиан удивленно переглянулись и бросились вдогонку. Только когда они нагнали братьев, стало понятно, в чем дело: за их спинами слышался тихий шорох. За ними снова кто-то следил.
— Нормально сказать не мог? — прошипел Артур на ухо Балиану.
— Как, интересно? — ответил ему тем же Балиан — Кристиан и Юан специально затеяли громкую беседу. — То ни звука лишнего, то конспирация его не устраивает!
— Согласись, это совсем на тебя не похоже!
Балиан пожал плечами и положил руку на меч.
— Здесь деревья, — ответил он. — Неудобно. Там, где ты предлагал привал, тоже мало места.
Оглядевшись, Артур вынужден был признать, что Балиан прав. Если повернуть назад и броситься к преследователям, толком даже не зная, где они находятся, те явно не упустят случая встретить их острыми лезвиями — особенно если это давешний Грилд или кто-то из его компании. Артуру страстно хотелось поймать человека со шрамом и доставить его к королю Роланду, раз уж этот подлец выполняет приказы Галикарнаса, но он понимал, что в такой ситуации погоня будет опрометчивым поступком. Да и кто знает, Грилд ли скрывался в темноте леса?
Шорохи слышались все чаще — казалось, преследователи уже не особо таились. Артур решил обернуться, но по пути его взгляд наткнулся на Юана. Мальчик с несколько испуганным видом показывал восемь пальцев. Артур похолодел. Если Юан не ошибался, и позади и в самом деле было восемь человек, то дела плохи. Какое бы боевое мастерство ни отличало его и братьев, сражение в темноте, с врагом, вдвое превосходящим количеством… Немыслимо. Разумеется, Артур и не думал бросаться в бегство, но робко понадеялся, что все это какое-то недоразумение — ну зачем посылать за ними столько людей, пусть даже это дело рук Галикарнаса? Они не представляли для него никакой угрозы, просто четверо воинов, а ведь при дворе короля Роланда их тысячи. Или, думал Артур, это месть Грилда? Но, в таком случае, за ними наверняка шло поменьше, чем восемь человек.
Артур постарался припомнить, мимо каких мест они проходили сегодня — ведь раньше слежки не наблюдалось. Откуда вдруг появилось столько народу? Несмотря на сомнения по поводу версии Юана, судя по шорохам, которые уже нельзя было игнорировать, там действительно было не меньше пятерых.
И вдруг до него дошло. Да, здесь не было населенных пунктов, но не так далеко раскинулся караул — в тех местах Асбелия очень близко подходила к Галикарнасу. Или это были солдаты Роланда, которые заподозрили путников, или же…
Пролетевшая у самого плеча Артура стрела любезно указала на нужный вариант.
— Ах вы, уроды! — проорал Балиан. — Ну, все, с нас хватит! — и он, обнажив меч, бросился… прочь из леса.
Артур от неожиданности впал в ступор, и только когда над его головой пролетела очередная короткая стрела, бросился за Балианом, Кристианом и Юаном, про себя проклиная всех трех братьев. Он понимал, что они поступили совершенно правильно — если такая толпа нападет среди деревьев, то они даже вступить в битву толком не смогут. Но к чему был этот залихватский крик, сбивающий с толку?
Все четверо бежали сломя голову, слыша погоню. Стали раздаваться крики, призывающие поскорее настичь беглецов, а лес все никак не кончался. Вдобавок ко всему, Юан стал отставать. Тогда Балиан остановился и крикнул:
— Артур! Туда мелкого! — он указал на слабый просвет между деревьями — до выхода из леса или же просто поляны оставалось совсем немного. — Мы с Кристианом их задержим!
— Вам вдвоем не справиться! — крикнул Артур, от души жалея, что он находится ближе всех к спасительному просвету.
Из-за ближайших деревьев выскочило четыре человека — остальные, видимо, были на подходе. Кристиан сразу же встретил мечом двух из них, но задел только одного — другой уклонился и атаковал с новыми силами. В лесной темноте нападавших было не разглядеть.
— Ну, тогда по твоей вине Юан погибнет раньше, чем должен! — заорал Балиан, вступая в почти слепую битву с остальными.
— Размечтался! — Юан, выхватив меч, по пути ударил одного из противников брата по ноге. Тот с криком повалился наземь, едва не придавив собой Балиана.
Артур беспомощно смотрел на силуэты своих спутников. Он бы без раздумий вступил в битву, но к сражающимся было не подойти — мешали деревья. Если бы Артур протиснулся вперед, то это отвлекло бы Балиана и Кристиана и, возможно, привело к страшным последствиям. Обойти со стороны тоже не представлялось возможным — там рос густой кустарник, даже отсюда виднелись жесткие, колючие ветви.
 И, в довершение всего, к нему выбежал Юан, понимая, что в таком бою только помешает. Мальчик едва передвигал ноги от усталости, Балиан, ругаясь, отпихивал вооруженного человека, рвущегося за маленьким беглецом — у него явно были свои счеты к Юану, и Артуру подумалось, что это его прошлый противник.
Времени на раздумья не оставалось. Артур подхватил Юана и помчался к просвету, рассчитывая, что спрячет его где-нибудь, а сам вернется и поможет Балиану и Кристиану. Сердце его гулко билось. Вести сражение со столькими людьми среди деревьев, в полной темноте! Сумеют ли они продержаться?
Но едва Артур и Юан оказались вне леса, как из чащи послышался панический крик Балиана:
— Кристиан, нет!
В следующий момент вверх взвился столп золотого света. Пораженный и полуослепленный, Артур, прикрывая глаза ладонью, в страхе пытался разглядеть, что происходит в лесу. Но свет вдруг рассеялся. Воцарилась тишина.
Артур боялся подумать, что произошло. Боялся посмотреть на Юана. Он понятия не имел, что случилось, и откуда был этот поразительный свет, но невольно думал о мертвой тишине, как о признаке страшного несчастья…
— Артур! — Юан вдруг потянул его за рукав. — Пойдем. Ну же!
Артур и опомниться не успел, как мальчик потащил его обратно к лесу. Он не сопротивлялся, а через несколько шагов и вовсе перешел на бег.
К его удивлению, все деревья были целы. Артур боялся, что свет был просто обманчивой иллюзией, неожиданно вспыхнувшим пламенем, но нет, вокруг не было ни единой искорки огня. Он прошел еще несколько шагов, и его сердце екнуло. Прямо перед ним стояли Кристиан и Балиан.
— А, вот и вы, — с улыбкой встретил Артура и Юана Кристиан, словно ничего необычного не произошло.
Обрадованный, но шокированный Артур медленно перевел взгляд на Балиана. Вид у него тоже был оторопелый, но, увидев вновь прибывших, он обрел дар речи и набросился на Кристиана:
— Да ты спятил! Разве я не говорил тебе больше не делать так при мне?! Я чуть не ослеп!
— Да ладно тебе, — беззаботно помахал рукой Кристиан.
— Что произошло?! — не выдержал Артур. — Где…
Балиан хотел ответить, но тут раздался треск ломающихся ветвей. Сквозь заросли кустарника вдруг с громким, отчаянным воплем прорвался человек в доспехах. Размахивая мечом, он устремился прямо на Кристиана, однако тот, почти не глядя, выбил у него оружие.
— Да кто… — Артур почувствовал, что охрип. — Да кто вы такие?
Балиан ударом рукояти меча уложил нападающего на землю и, браво улыбнувшись, заявил:
— Стражи Рассвета.

Глава девятая
РАССКАЗ ОБ ЭТЕРИОЛЕ

Тристан остановился перед довольно-таки скромно выглядящей дверью — скромной по меркам Эндерглида, конечно, где и самые обыкновенные комнаты самым тщательным образом украшались золотистыми узорами, — и, оглядевшись, тяжело вздохнул. Нарушать покой Гволкхмэя сейчас совсем не хотелось, но что поделаешь, долг велел помешать его общению с любимой внучкой.
Тристан решительно постучал. Он уже давно привык к правителю, но все равно вздрогнул, когда в ответ на стук оглушительно прогремело: «Войдите!»
Гволкхмэй сидел на кровати и мрачно посмотрел на своего первого помощника, вошедшего в комнату. Шестилетняя Лейан устроилась на полу и, судя по довольному выражению лица (и мрачному взгляду Гволкхмэя), праздновала победу над влиятельным дедом, которому пришлось в очередной раз разрешить ей играть в куклы вместо того, чтобы выслушивать политические новости. Впрочем, Гволкхмэй хоть и мечтал сделать из внучки сведущего человека, и потому непрестанно рассказывал ей о процессе правления Эндерглидом, против кукол ничего не имел. Дело было в другом. И Тристан, понаблюдав один раз за игрой девочки, разделил опасения правителя.
Оказывается, малышка почему-то восхищалась Балианом и неизменно выставляла его в роли принца, при том, что сама была принцессой, но не так, как можно было бы предположить, а совсем наоборот. «Принца» Балиана у нее по неизвестным причинам постоянно похищали то драконы, то градеронцы, а то и родной дед, а храбрая «принцесса» Лейан неизменно освобождала его из лап кровожадных злодеев. Что и говорить, довольно странное положение вещей.
— Чего надо-то? — буркнул Гволкхмэй.
Тристан отвел взгляд от Лейан, которая с помощью кукол изображала осаду замка, и объяснился:
— Извините, что побеспокоил. Просто подумал, что вам следует знать… Кристиан использовал… Ну, вы понимаете, — Тристан увидел, что Гволкхмэй уже готов обрадоваться и спешно продолжил: — Я думаю, вернутся они еще не скоро. То, что Кристиан прибегнул к такому, означает, что они были в опасности.
— Понятно, — сказал Гволкхмэй. — Ну, Дилан раздирают войны. Может, они оказались вовлечены в них.
— Но нельзя использовать… — начал было Тристан, но правитель его перебил:
— Да когда эти сорванцы выполняли хоть какие-то правила? Сами себе на уме! Но тут, вообще, они правы, — добавил он, — глупый закон. Если они были в опасности, то нет вопросов, а в любом ином случае Кристиан не стал бы так делать, сам знаешь.
Тристан немного помолчал, обдумывая услышанное и, наконец, признался, что его тревожит:
— Вы уверены, что мы правильно поступили, отправив их троих в Дилан?
— Уверен, — мрачно подтвердил Гволкхмэй. — Знаю, выглядит все ужасно, но Балиана я бы отправил туда в любом случае. А уж после того, как он!.. Уснуть! — вдруг заорал Гволкхмэй, преисполнившись воспоминаний. — У Врат!
— А когда Балиан вернется? — вдруг полюбопытствовала Лейан.
— Он все равно не станет с тобой играть, сколько раз тебе повторять! — грянул Гволкхмэй. — И вообще он злой, невоспитанный мальчишка.
Лейан, казалось, задумалась. Затем с решительным видом посадила одну из кукол за ограду игрушечного замка.
— Тогда пусть еще посидит в тюрьме, — сказала она. — Спасу его немного позже, — и, зевнув, девочка потопала прочь из комнаты.
— Ужас один! — ошалело посмотрел ей вслед Гволкхмэй. — Надо ее обучаться отправить, что ли, раз уж так нравится воевать.
— Пора бы, — согласился Тристан. — Юану столько же, и он уже неплохой боец.
— У этих способностей побольше, — с сожалением признал Гволкхмэй. — Именно поэтому, — он многозначительно посмотрел на Тристана. — Мы и послали именно их.
— Я понимаю, — кивнул советник. — Но, повелитель, я считаю, что им все-таки нужно было все рассказать…
— Ну, уж нет! — решительно возразил Гволкхмэй. — А то ты не знаешь, что тогда бы они забыли о Вратах и понеслись разыскивать этого… этого! — не нашел достойного эпитета правитель Эндерглида. — Особенно Балиан.
— Думаете, они питают теплые чувства к своему отцу? — засомневался Тристан. Он хорошо помнил, в каком виде предстали перед ним маленькие дети, прозябающие в бедности и брошенные всеми на произвол судьбы.
— Не думаю, — хмыкнул Гволкхмэй. — Скорее, наоборот. Если он вообще жив. Но, в любом случае, нет ничего важнее того, чтобы вернуть пергамент. Зачем забивать им головы сторонними вещами?
Тристан неопределенно повел головой. Он был уверен, что знания о том, как и почему трое братьев оказались в Этериоле, были совсем не сторонними в этой ситуации.
 
В местечке Сиония, что раскинулось в стороне от территорий, близко подступающих к границе Галикарнаса, бурно праздновали какую-то значительную дату. Почти все жители, бросив свои дела, устремились к центру небольшого городка, где звучала громкая музыка, и слышались радостные крики. Поэтому, в противовес творившемуся там бедламу, на окраинах царило спокойствие — только праздничный шум слабым отголоском нарушал тишину. Артур, Кристиан, Балиан и Юан очень обрадовались, что пришли сюда в такой день. Им нужно было многое обсудить, а ничего лучше пустой гостиницы, где даже хозяин после приема гостей торопливо убежал на праздник, и придумать нельзя.
— Итак, что мы имеем? — первым начал Артур, когда все расселись за столом в небольшой комнате, по случаю праздника предоставленной почти бесплатно.
— Большие неприятности, — сказал Кристиан. — Потому что, если верить тебе, в лесу на нас напали солдаты короля Роланда.
— Верно, — помрачнел Артур. — Их облачение, увы, других мыслей не оставляет. Это были караульные.
— Что мы такого успели сделать? — озадачился Юан. — Нам тогда не стоило с ними драться?
Братья вопросительно смотрели на Артура, ожидая вердикта. Тот, измученный мыслями об этом еще по дороге сюда, тяжело вздохнул и хмуро проговорил:
— Драться, может, и не стоило, но у нас не было выбора. Я не понимаю, что творится. Солдаты не имеют права вот так нападать. Даже если нас подозревают в каком-нибудь преступлении, они обязаны нам об этом сообщить и постараться взять под стражу мирным путем. Они, однако, не предприняли ни одной попытки это сделать. Кроме того, — вспомнилось ему, — я же сдавал солдатам Кристофера, помните? Они спрашивали мое имя и статус. И вас видели. Я ничего не скрыл. А если бы за нами велась серьезная государственная охота, то, будьте уверены, всем вокруг сообщили бы, кто и зачем разыскивается.
— Ну, вообще, один раз попытались, — напомнил Балиан. — В твоей деревне. Только шиш им, а не заключение.
Артур задумался. Версия, что те солдаты из мести пустили по их следу товарищей, выглядела вполне логичной, но, глядя на все трезвым взглядом, с трудом верилось, что овчинка стоит выделки. Устраивать такой крупный заговор из-за рядовой ссоры? Да еще прекрасно зная, что Артур взял странников под свою опеку и намерен самолично вести о них переговоры с королем. Его статус был прекрасно известен, и подобное предприятие в глазах сведущего было заранее обречено на провал. О чем Артур и сообщил братьям.
— Тогда не знаю, — сдался Балиан.
— А еще Грилд из Галикарнаса, — подал голос Юан.
— Да, — Артур постучал пальцами по столешнице. — Непонятно. Ладно, нам бы добраться до столицы. Но нужно быть начеку. Не исключено, что за нами продолжат охотиться. То есть, скорее всего, за вами, — пробуравил он подозрительными взглядами своих подопечных. После таинственной вспышки света в лесу он окончательно уверился, что они далеко не обычные люди и скрывают что-то серьезное.
Балиан, Кристиан и Юан переглянулись. Еще по дороге они решили, что Артур более чем достаточно сделал для того, чтобы полностью ему довериться.
— Мы действительно не знаем, как это все может быть связано с нами, — заговорил Кристиан. — Мы прибыли из города под названием Эндерглид.
Артур вздрогнул. Неужели ему наконец-то расскажут всю правду?
— Но я искал его на картах, — нетерпеливо проговорил он. — И не нашел ничего похожего! Кроме упоминания вашего Градерона в бредовой книжонке.
— Он не наш, — ответил Балиан с чувством собственного достоинства. — Он рядом и вообще мы его ненавидим.
— Два города находятся в разных частях света, — стал объяснять Кристиан. — Градерон — лунный город. Там всегда ночь. Его противоположность — Эндерглид. У нас вечный день и не бывает ночи.
— Так вот почему вы так боитесь темноты! — присвистнул Артур. — Но неужели такое и впрямь бывает? Я слышал, что на севере полгода длится день, но…
— Нет-нет, — покачал головой Кристиан. — Эти два города не имеют к вам особого отношения.
— Тогда где они находятся? — не понимал Артур. — Неужели и правда за какими-то Вратами? Я прочитал об этом в той же самой книге, — пояснил он, поймав на себе удивленные взгляды.
— В общем, да, — кивнул Кристиан. — Мы попытаемся объяснить по порядку. Смотри. Есть место, которое мы называем Дилан, мир смертных, — угольком он нарисовал на столешнице черту. — Здесь, в Дилане, находятся Асбелия, Галикарнас и другие страны. Гораздо выше, как гласит предание, есть Небесное Королевство. Как я понимаю, это то, что вы называете Царством Небесным.
— Обитель Бога? — воскликнул Артур.
— Ну, в целом, да. Но между ними — между Диланом и Небесным Королевством — есть еще кое-что. Этериол. В нем находятся два города, Эндерглид и Градерон. Мы прибыли из Эндерглида.
Артур молчал. Несмотря на вполне простое объяснение, в голове его царил полный сумбур, и он совсем не был уверен, что правильно все понял.
— То есть Этериол — это…
— Название мира, — подсказал Юан. — Ну, как у вас Дилан, только у нас Этериол.
— Вы хотите сказать, что находитесь около Бога? — не понимал Артур. — У Царства Небесного?
— Десять раз! — фыркнул Балиан.
— Мы ровным счетом такие же люди, как и ты, — улыбнулся Кристиан. — Особенно учитывая то, что родились мы здесь. Просто живем, если так можно выразиться, этажом выше. Это не делает нас ближе к Богу. Ну, разве что совсем чуть-чуть.
— Но ведь вы как-то попали сюда! — Артур ударил кулаком по столу. — Значит, можете попасть и в это Небесное Королевство?
— Не можем. Видишь ли, некогда создали Врата Рассвета и Врата Заката. Они соединяют собой только Дилан и Этериол. Полгода одни Врата находятся в вашем мире, одни у нас. У нас, в Эндерглиде — Врата Рассвета. В Градероне, соответственно, Врата Заката. Думаю, у вас они тоже появляются на определенных территориях. Так или иначе, попасть в Дилан возможно только через эти Врата. Сейчас Врата Рассвета находятся в Этериоле, а Врата Заката — в Дилане. Через несколько месяцев будет наоборот.
Говоря, Кристиан делал на столешнице соответствующие пометки. Получилась целая схема.
Артур оторопело уставился на Кристиана. Ему вспомнились слова коллекционера — «существует легенда… О том, что где-то в горах, что за вашей деревней, иногда видели некие врата».
— Когда они находятся в Этериоле, — продолжал старший из братьев, — Врата охраняют стражи, иногда их еще называют хранителями. Людям без позволения правителей запрещается проходить через них, и нападения отнюдь не редки. Кроме того, за Вратами — я имею в виду, на пути от Врат Рассвета до Врат Заката — находятся некие сокровища, из-за которых мы, в общем, и угодили в эту историю.
Кристиан, Балиан и Юан, перебивая друг друга, поведали о том, как Балиан уснул у Врат, как градеронцы украли золотой пергамент и теперь обладают практически неограниченной властью. На Артура их история произвела сильное впечатление.
— Кристиан говорит, — добавил Юан в заключение, — что они специально направили нас в Асбелию и сделали так, что мы не помним, где Врата Заката. Чтобы не смогли их найти и вернуть пергамент.
— Погодите-ка, — Артур приложил ладонь ко лбу. — То есть они забрали за порогом Врат Рассвета пергамент, а у порога Врат Заката прихватили перо? — дождавшись кивка, он поморщился. — В таком случае, было бы логичнее охранять эти ваши Врата здесь. Поймали бы их на выходе, и…
— Нецелесообразно, — усмехнулся Кристиан. — Наша цель сводится к тому, чтобы помешать войти во Врата, а не выйти из них. Я забыл упомянуть, что пока Врата находятся в Дилане, они заперты. И ничто на свете не сможет их открыть. Кроме двух Ключей. Один открывает Врата Заката, другой, соответственно, Врата Рассвета. Без них попасть из Дилана в Этериол невозможно.
Артур помолчал. Что-то во всей этой странной системе, по его мнению, не состыковывалось, но он никак не мог понять, что именно.
— Получается, вы стражи Врат Рассвета? — уточнил он.
— Ага, — кивнул Балиан. — Только Юан еще не страж, в процессе.
— У него грандиозное будущее, — улыбнулся Кристиан. — Ведь он научен горьким опытом своего брата и у Врат никогда не уснет.
— Это точно, — хихикнул Юан.
— Получается, детей с самого детства обучают охранять Врата? — продолжал расспросы Артур.
— Не только, — покачал головой Балиан. — Есть несколько военных статусов. Юан пока что только ученик. Он пройдет полную подготовку и впоследствии сможет выбрать любой из них. Страж, или хранитель Врат, — он стал загибать пальцы. — Воин — этих отправляют за пределы Эндерглида, иногда и в Дилан. Мы с ними, считается, наравне. Самые низшие отряды — преследователи. Используются для сбора информации за пределами городов. Высший статус — Хранитель Ключа. Ну, это само за себя говорит.
— Тогда почему отправили вас, а не воинов? — спросил Артур. — И всего троих?
— Спроси чего полегче, — хмыкнул Балиан. — Хотя, чтоб ты знал, нас в Этериоле не так чтобы много. Воинов вообще раз-два и обчелся.
— Но если я правильно вас понял, — Артур, наконец, осознал, что его смущает, — в случае если вы вернете пергамент и вообще разрешите ситуацию, вы не сможете вернуться в Этериол? Ведь для этого нужен Хранитель Ключа? Или я ошибаюсь?
— Не ошибаешься, — улыбнулся Кристиан. — Но это заставляет нас думать, что один из похитителей — именно такой Хранитель. Вряд ли бы они стали рисковать навеки остаться в Дилане. И если это действительно так, то дела наши хуже, чем могли бы быть. Во-первых, они в любой момент могут открыть свои Врата, вернуться и вступить в битву со стражем в Эндерглиде. А во-вторых…
— Ключи не только открывают Врата, — протараторил Юан. — Они обладают огромной силой!
— Поэтому мы решили сразу обратиться к вашему королю за помощью, — вздохнул Кристиан. — Думаем, это было бы быстрее, чем если бы мы сами стали искать Врата. Но даже в случае успеха не слишком понятно, как нам вернуться. Воспользоваться Ключом может только Хранитель, а я сомневаюсь, что Хранитель Градерона сделает это для нас.
— Понятно, — Артур откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Что ж, теперь я понимаю, почему вы не рассказали об этом сразу. Нелегко поверить в такую чертовщину. Но, действительно, непонятно, что нужно шпионам Галикарнаса. С одной стороны, они могут просто подчиняться велению пергамента, но с другой, сознают, что ничего о вас не знают и отчаянно стремятся узнать… Но зачем тогда нападать? Какой-то бред.
— И еще ваши солдаты, — мрачно напомнил Балиан.
— Солдат могли переманить или подкупить на худой конец, — обреченно махнул рукой Артур. — Скверная история. Если все так, как вы говорите, то, боюсь, действие этого пергамента пошло не на пользу Асбелии… Раз уж на нашей территории появился человек из Галикарнаса.
— И это намекает на то, что Врата Заката находятся именно там, — сказал Кристиан. — Как не хочется, чтобы это оказалось так. Ведь в Галикарнас никак не пробраться?
— Исключено, — подтвердил Артур. — Если только…
— Если только?
Артур некоторое время молчал. Ему вспомнился столп света в лесу, вспомнилось, как он осматривал поверженных солдат. Они все находились в глубоком обмороке, но при этом у них не было ни одного ранения, только легкие ожоги; Кристиан сказал, что они очнутся минимум через сутки. И все же тогда было не то место и не то время, чтобы выяснять, что произошло.
— Если только ты не сделаешь то же самое, что и в лесу, — сказал Артур. — Уложив этим все население Галикарнаса.
— Я подумаю, — пообещал Кристиан.
— Идите вы! — бурно возразил Балиан. — Никаких этих штучек! Мечом! Как настоящие мужики!
— Думаю, Балиан, против многотысячной армии твое «как мужики» не сработает, — сказал Артур. — Но в целом я с тобой согласен. Хоть и не знаю, что сделал Кристиан.
— Я скажу, только если ты никому не скажешь, — с важным видом заявил Юан.
— А потом тебя посадят в тюрьму за разглашение государственной тайны, — улыбнулся Кристиан.
— Не посадят, я еще маленький, — не волновался по этому поводу Юан. — К тому же, в Дилане на это всем все равно.
— Я буду молчать, — пообещал Артур — он уже весь извелся от необычного для себя любопытства.
Юан выдержал эффектную паузу. Потом, подавшись вперед, заговорщицким шепотом проговорил:
— Кристиан — Хранитель Ключа Врат Рассвета!
Артур в это время попивал слабое вино из своей фляги. Услышав такую новость, он подавился и начал кашлять.
— Вот это да, — залюбовался им Балиан. — Если даже в Дилане так реагируют, я представляю, что будет в Эндерглиде.
— Ничего не будет, — осадил его Кристиан. — Я даже не думаю, что кто-то удивится.
— Нарциссист проклятый, — буркнул Балиан.
— Кто бы говорил! — вступился за брата Юан.
— Так, — откашлявшись, срочно вмешался Артур. — Получается, Кристиан — та самая элита, о которой вы говорили? Хранитель Ключа?
Кристиан встал и отвесил ему легкий поклон.
— К твоим услугам. Только сейчас толку от этого особо нет. Ключом, что у меня, можно открыть только Врата Рассвета, а они в Эндерглиде, — Кристиан снова сел и с задумчивым видом воздел глаза к потолку. — Понятия не имею, как Гволкхмэй умудрился упустить этот момент.
— Но то, что ты сделал в лесу… — начал Артур, но осекся.
— Сила Ключа, — подтвердил Кристиан. — У него множество полезных свойств, должен сказать…
— Представляю, сколько за ним охотников.
— Ни одного, — огорошил его истиной Кристиан.
— Ключ — это очень сложный магический предмет, — пояснил Юан, благо совсем недавно изучал это на теоретических уроках. — Чтобы им пользоваться, надо пройти очень трудное обучение — без этого ничего не выйдет. Кристиан мог бы дать его мне или Балиану — мы бы ничего не смогли сделать. Даже Врата открыть. Все это знают.
— Мне эта штука задаром не нужна, — скривился Балиан. — Ну ее! Дурацкие фокусы.
— Тебе никто и не предлагает, — улыбнулся Кристиан.
Они немного помолчали. Звуки с улицы стали доноситься четче, чем прежде — народ потихоньку разбредался по домам.
— Как бы то ни было, нужно как можно скорее попасть к королю, — Артур поднялся на ноги. — Отдохнем, а потом отправимся дальше.
Братья согласились с ним, и вскоре все улеглись. На этот раз в их распоряжении было целых четыре кровати, но Юана все равно уложили с Балианом. Мальчик немного поворчал, что он уже не маленький, однако брат в ответ набросился на него с упреками в похищении (у него получалось так, что Юан сам виноват в намерениях Грилда его похитить), и в результате оба затеяли драку прямо в постели. В конце концов, Юана пришлось срочно переместить на кровать Кристиана, а самому Кристиану мило улыбнуться Балиану, после чего тот затих, и все, наконец, получили шанс уснуть. Братья им воспользовались, а вот Артур не смог.
Он долго лежал без сна, беспрерывно думая о рассказанном братьями. Он неспроста так быстро свернул интересную беседу. В голове царил полный бардак, и Артур понимал, что ему нужен перерыв, чтобы все обдумать.
История об Этериоле замечательно объяснила все происходящее, и он, не задумываясь, поверил в нее, хотя многое для него было странно и загадочно. Вопросы возникали один за другим, воображение без большого успеха пыталось нарисовать Врата Рассвета и Заката, Градерон и Эндерглид. Вслед за этим Артур принимался размышлять о том, кто же там правит, какие законы могут царить в подобном месте. Потом спохватывался, что обо всем этом он может узнать из уст жителей Этериола, то есть Балиана, Кристиана и Юана, и возвращался от фантазий о неведомом мире к неутешительной реальности, в которой за тремя братьями охотились люди из Галикарнаса. Помимо этого Артур осознал еще одну неутешительную вещь. Ведь король Роланд, скорее всего, и слышать не пожелает о другом мире, да еще рядом с Царством Небесным. Запросто сочтет подлой ересью, и тогда плакало не только предприятие братьев, но и они сами — уж король не позволит уйти виновным в таком чудовищном преступлении. С другой стороны, у Кристиана был Ключ… Но тогда пострадает сам король, а этого Артур никак не мог допустить. Он был предан своему правителю.
Оставалось только одно: попытаться сначала переговорить с Роландом лично, и только после предварительной беседы аккуратно ввести его в курс дела, не забыв упомянуть, что от его решения зависит судьба всего мира, и Асбелии, конечно, тоже. Кристиан не скрыл от Артура, что градеронцы, укравшие чудесный пергамент, скорее всего направили его силы на Этериол. Дилан служил им обычным убежищем, и долго они здесь не задержатся.
Но ведь точно их планов никто не знал. Если трое братьев додумались попросить о помощи Роланда, то кто знает, думал Артур, вдруг их враги действительно обосновались в Галикарнасе и заключат какой-нибудь договор с Сигфридом? Тот, ясное дело, потребует победы в войне, и тогда Асбелия будет обречена.
Мучаясь этими мыслями, Артур совсем отчаялся уснуть и, встав с кровати, переместился за стол. В комнате было довольно светло — горели свечи. Артур, помня о неприязни своих спутников к темноте, не стал их гасить.
Он налил в кубок с водой немного вина из фляги и, пригубливая время от времени, стал смотреть на спящего Балиана, пытаясь представить, как этот не в меру активный подросток охраняет Врата, столь важные для Вселенной. Кстати, подумал он, интересно, почему важные? Неужели так уж страшно, когда люди убегают в этот мир? Если нет, то ответ напрашивается один — злосчастный пергамент, который можно добыть во время перехода. И перо. Но если все так просто и предметами можно завладеть, просто пройдя в другой мир, зачем эти Врата вообще создали, для чего?
Артур окончательно запутался. И как раз в этот момент сзади его спины кто-то коснулся. Он вздрогнул и обернулся. Это был Юан.
— Хорошо тебя Кристиан охраняет, — усмехнулся Артур, посмотрев на старшего из братьев.
Кристиан, казалось, мирно спал, не заметив ухода Юана. Но стоило Артуру на него посмотреть, как он, не открывая глаз, чуть улыбнулся.
— Понял, — торопливо проговорил Артур. — Присоединишься?
— Нет, спасибо, — отвечал Кристиан. — Я посплю. Под твою ответственность, — и он, перевернувшись на другой бок, умолк.
Юан, очень довольный, уселся рядом с Артуром и хищно посмотрел на его воду, подкрашенную вином.
— Я вроде как уже поспал и больше не хочу, — сказал он. — А ты почему не спишь?
— Думаю о вашем Этериоле, — признался Артур. — Совсем ничего не понимаю.
— А ты спроси, — Юан не сводил с кубка пристального взгляда.
Артур, вздохнув, с опаской обернулся на Кристиана. Тот по-прежнему лежал, отвернувшись к стене. Тогда он налил во второй кубок воды, затем добавил вина — не больше чайной ложки.
— А у тебя краснее, — надулся Юан.
— Тебе шесть лет всего, имей совесть, — махнул рукой Артур.
Юан с жертвенным видом кивнул и отведал напитка. Он пришелся ему по вкусу.
— Послушай, — начал Артур, полагая, что и младший мальчик в курсе всего. — Можешь ли растолковать, зачем у вас все устроено так, что любой, прошедший через Врата, получает такие могущественные предметы?
— Ты про пергамент и перо? — удивился Юан и, дождавшись кивка, задумчиво протянул: — Я о них тоже недавно узнал. И Балиан. Нам Кристиан рассказал. Мы знали только, что там хранятся сокровища. И что если пройти через Врата, то можно получить одно из них.
— Только одно? Почему?
— Я не знаю, — тряхнул головой Юан. — Но один человек может взять только одно сокровище. Может, наверное, и другое потом взять, но только потом. Кристиан и Гволкхмэй — это наш правитель — они думают, что именно поэтому среди них точно Хранитель Ключа. Потому что если они взяли пергамент, то перо уже взять не могли. Только потом. Но если нет Ключа, Врата из Дилана не открыть. Вот, — мальчик умолк и одним глотком выпил чуть ли не полстакана.
— Разве вы не видели этих сокровищ? Вы же проходили через Врата, — напомнил Артур.
— Да, но мы ведь ничего не помним, — грустно посмотрел на него Юан. — Кристиан говорит, это потому, что так написали в пергаменте.
— Но кто создал эти Врата? И зачем? — Артур никак не мог взять в толк, зачем все так сложно устраивать. — Вы говорили, что их создали потом. И откуда взялись эти пергаменты и перья?
— Про пергаменты и перья я не знаю, — признался Юан. — Кристиан сказал, что они нужны были, чтобы люди Этериола помогали людям Дилана, но ничего хорошего не вышло, и их спрятали ото всех. А Врата создали Розенгельды. Ну, род был такой, — уточнил он. — Розенгельд.
— Дурацкое имя, — пробубнил Балиан со своей кровати.
— Мы думали, ты спишь, — сказал Артур.
— Уснешь с вами, — Балиан зевнул и потянулся. — Что тебе дались наши Врата?
— Просто пытаюсь понять, — нахмурился Артур. — Ты, наверное, отдаешь себе отчет в том, что для меня это все звучит немного странно?
— Ну, может быть, — не стал спорить Балиан.
— Так вот, — продолжил Артур. — Зачем они создали их?
— Мы не спрашивали, — услужливо сообщил Юан. — Они все давно умерли.
— Захотелось, и создали, — Балиан не понимал, в чем проблема.
— Но это же глупо, — сказал Артур. — Зачем все это? Чтобы вы до скончания времен неизвестно зачем их охраняли?
— Как это неизвестно зачем! — грянул Балиан так, что все вздрогнули, а Кристиан обернулся и окинул брата таким взглядом, что тот понизил голос почти до шепота. — Врата — это связь с Диланом. Это очень важно, что бы ты там ни думал. Все должно быть на своих местах, в том числе и люди. Не думаю, что нам и вам было бы хорошо, если бы все туда-сюда мотались. И третье — там хранятся сокровища, хотим мы того или нет. И да, если понадобится, будем охранять их до скончания времен. Лично мне несложно, — Балиан, надувшись, сложил руки на груди, и Артур поразился его внезапной преданности своему делу.
— Врата — это очень важно, — тихо подтвердил Юан. — Если мы не будем их охранять, все может пойти не так.
Артур хотел уточнить, что он имеет в виду, но в последний момент вдруг решил, что совсем не хочет об этом знать. Уж больно серьезны были голоса братьев — еще не хватало какой-нибудь глобальной мировой проблемы. Ему достаточно и войны с Галикарнасом.
— Ладно. Тогда вот что. Если вы знаете, что похититель — Хранитель Ключа, то, получается, вы знаете, кто этот человек?
— Я не знаю, — сказал Балиан. — Плевал я на их Хранителей. Своего достаточно.
Неожиданно послышался голос Кристиана — тихий, но внятный.
— Его зовут Арес. Больше ничего не известно. Лично я ни разу его не видел.
— Неутешительно, — подвел итог Артур. — Да, похоже, всем сегодня не спится… Может, прямо сейчас двинемся в путь?
Балиан резко сел на кровати и с размаху запустил в него подушкой.
— Мы хотим отдохнуть! Если вы все-таки прекратите болтать!
Через несколько часов, на рассвете, уставшие и разбитые Артур, Балиан, Кристиан и Юан пошли прочь из гостеприимного городка. Хоть они и не выспались, было решено идти, пока все отдыхают после бурного празднества: тихо, мирно, меньше проблем, — рассудили путники и не ошиблись. В городе царила полная тишина и воистину дикий развал, кое-где приукрашенный человеческими телами, не добравшимися до дома.
— У вас все праздники так оканчиваются? — полюбопытствовал Балиан, увидев очередное такое «украшение».
— Почти, — не видел смысла скрывать Артур.
— Никогда больше не буду пить, — скривился Юан.
— Тоже мне, заядлый пьяница, — дал ему подзатыльник Балиан. — Поцедил вчера водички и все, можно списывать.
Выйдя из города, они прошли через несколько полей, преодолели пару холмов, постоянно проверяя, нет ли слежки. Но, казалось, все было спокойно. Никаких подозрительных шорохов не слышалось, да и прятаться преследователям было толком негде. Единственными попутчиками были несколько мужчин в деревенской одежде, но они дошли только до полей и тем самым отвели от себя подозрения.
Ближе к вечеру впереди замаячило большое, темное озеро. Ведомые Артуром путники дошли до моста, но к тому времени уже основательно стемнело. Артур сказал, что переходить озеро ночью они не станут и нужно остановиться на ночь.
— А что так? — спросил Балиан.
— Мост плохой, — пояснил Артур. — Лучше не рисковать.
Никто из троих братьев плавать не умел, и они поспешили согласиться. Стоянку разбили прямо на берегу. Пламя костра высвечивало жухлую траву, но не доходило до воды; оставалось довольствоваться тихим, зловещим плеском. Это было жутковато, о чем Кристиан без всякого стеснения и сообщил Артуру.
— Да, не лучшее место, — согласился тот. — Но что поделаешь, по мосту в такую темень идти не станем, а отходить подальше — значит, терять время.
— Как будто кто-то из воды сейчас вылезет, — прошептал Юан, впрочем, не испуганно, а, скорее, угрожающе.
— Ходят слухи, что в озере живет чудовище с длинной шеей, — подлил масла в огонь Артур, при этом ни капельки не соврав.
— Кристиан улыбнется, и хана твоему чудовищу, — не испугался Балиан.
Кристиан тут же ударил его по голове палкой из импровизированного запаса дров.
— Я бы предпочел, чтобы ты не говорил таких вещей, — проговорил он сладким голоском, и Балиан сразу же сник и отодвинулся подальше. Артур в который раз заподозрил, что Кристиан — единственный в мире человек, способный усмирить его.
После еды все задремали, прислушиваясь к плеску воды. Артур не раз и не два шел этим путем, но даже он спал беспокойно и не пытался с этим бороться. Ему было известно, что, как бы он ни убеждал себя в наличии в озере многообразной, самой банальной живности, все равно будет вздрагивать при каждом громком звуке. То же самое, он знал, испытывали и все те, кому довелось ночевать на берегу — по крайней мере, на этом. Так что оставалось только набраться терпения и ждать утра.
Балиану, однако, все было нипочем, и если бы Артур наблюдал за ним, то признал бы его первым в Асбелии человеком, который спокойно спал на берегу Синитского озера. Но единственный знаток мест был занят собственным состоянием. И по иронии судьбы самый ответственный момент проспали все, кроме Балиана.


Рецензии