Награда одна тысяча долларов

Джэзмин Стоун


Не приступ боли, а озарение…Вот что почувствовал Стив Вестрик, после того, как пуля из полицейского револьвера прошла ему между ребер, пробила легкое, дельтовидную мышцу спины и улетела в можжевельник на другой стороне дороги.

«Бенджамин Робертс! Бенни, старый товарищ по оружию… Боевой санитар… Только он сможет меня спасти! Это --- единственный шанс».



Все в округе знали, что Стивен давно уже воююет со своей женой. Скандалы между ними вспыхивали и повторялись с календарной периодичностью. В четверг из-за какой-нибудь бытовой ерунды начиналась семейная свара, которая продолжалась до пятницы. В пятницу конфликт то затихал, то разгорался с новой силой. Вечером Стив хлопал дверь так мощно, что с потолка в прихожей падала штукатурка.    Зло вращая баранкой», он мчался в деревенскую таверну «Серебряная кукуруза», напивался «под завязку», всячески развлекался, залечивая свежую психологическую травму, и где-то к полуночи возвращался, как5 он сам говорил, «на автостопе».

В течение субботы супруги ненавидяще игнорировали друг друга. Лили, поджав губы, хлопотала по хозяйству. Стив угрюмо потел в борьбе с похмельным синдромом .

В воскресенье заключалось нечто вроде временного вооруженного перемирия, а с понедельника начиналась очередная рабочая неделя и, хочешь-не хочешь, приходилось как-то коммуникатировать и делать общие дела.

Этот порочный круг был наконец разорван раз и навсегда в, казалось,  бесконечной  войне супругов Вестриков, когда в очередной пятничный вечер жена назвала Стива… свиньей. Таких оскорблений в их разборках раньше не было. Кровь ударила супругу в виски.

--- Что-о-о? --- заревел он. И без особых оснований встречно назвал супругу потаскухой.

--- Если ты опять намылился в свою поганую «Кукурузу»…. --- начала жена.

--- Именно туда я и намылился, --- подтвердил Стив, скривив рот и напяливая до бровей кепну с длинным козырьком.

--- Если ты опять там налижешься…

--- Будь спокойна, налижусь до чертиков! --- твердо пообещал Стив.

--- Если я узнаю, что ты опять лапал эту грязную шлюху…

--- Это ты про кого? Может, про официантку Сэлли? Можешь не беспокоиться! Именно Сэлли я сегодня приглашу на танец. Спасибо, что напомнила.

--- Тогда я … --- угрожающе зашипела жена.

--- Тогда ты… И что ты собираешься отмочить?  --- Стив шмыгнул носом и, не дождавшись реакции, презрительно резюмировал: --- Ничего ты не сделаешь, старая вешалка!

--- Я… Вешаока?! --- завизжала миссис Вестрик за секунду до того, как Стив традиционно хлопнул дверью. --- Только учти, паразит (это кричалось уже вдогонку, пока Стив решительно шагал к гаражу), Заруби себе на своем поганом носу! На этот раз я забаррикадирую входную дверь. На крыльце будешь ночевать, алкоголик. Как последняя собака. Вот увидишь. А будешь возникать, вызову полицию!

---  Только попробуй, тварь! --- прорычал Стив, открывая гараж.

--- И еще я тебе такое устрою, урод…

--- Валяй устраивай.

Стив сплюнул на землю, сел в старенький «Форд» черного цвета и помчался по обычному маршруту, скрипя тормозами на поворотах.

«Валяй, устраивай» --- это были послшедние слова, которые Лили Вестрик услышала от своего муженька.

Сначала все шло по привычному расписанию. Пропитанная ароматами спиртного и табака атмосфера «Серебряной кукрузы». Приветствия завсегдатаев. Бесчисленные дозы виски. Тупорылые, бородатые, но веселые анекдоты про крутых мачо. Обещанный жене танец с крутобедрой Сэлли. Страстные сопения и возня в каком-то подсобном закоулке позади кухни. Вместо оргазма --- скорее ощущение исполненного мужского долга.  Потом две рюмки «на посошок». Осторожные манипуляции с «баранкой» и тормозами на змеистой проселочной дороге, ведущей домой.

«Тупой разврат на Запад и Восток   позорит нас среди других народов. Нас называют пьяницами. Клички дают порой нам свинские. Да ведь и вправду --- разгул и высочайшие дела лишает самой сердцевины славы…». Впрочем, мистер Билл Шекспир имел в виду. кажется, датчан, а не сограждан Стива Вестрика…

Стив особо не удивился, увидев, что ворота распахнуты настежь. Открытый почему-то гараж и незапертые двери дома тоже не очень чтобы поразили Стива.

«Чудит баба», --- это все. Что он успел подумать, громко зевая и заворачиваясь в ворсистый плед и падая отвесно на коричневый диван, стоявший у окна в гостиной комнате.

--- Мистер Вестрик! Мистер Вестрик, проснитесь!

--- Ну чего еще от меня надо… Да еще в субботу… Какого черта? ---  проворчал Стив в своем теплом коконе.

Он в несколько приемов выбрал свое измятое во сне лицо из складок клетчатого пледа, кряхтя повернулся вокруг собственной оси на звук неприятного мужского голоса. При свете позднего утра он увидел над собой седую голову Рика Потбелли, соседа-пенсионера.

--- Мне пришлось вызвать полицию, сэр. У вас везде горит свет. Нигде не заперто.  Мой пес Скуби воет.

--- Бросьте Рик, --- зевнул Стив и звучно поскреб выступившую за ночь сизую щетину. --- Чего у нас брать то?

--- Пойдемте, мистер Вестрик. Там вас ждут, сэр…



 


Рецензии