Путешествие. Пола - Королева цветов

Она была в белом платье с золотыми застежками. На ее лбу горела голубая диадема.
Она подняла правую руку и грозно посмотрела на всех. Хотя ничего грозного в ней не было. Пола-мультяшка с длинными ресницами, носиком кнопкой и льняными волосами скорее была растеряна среди цветов в рост человека.
- Пусть будет бал! Магри и Насти зажгите фонари. Побольше светлячков.
Подбежал гном Магри, виновато улыбаясь, раскланялся.
- Будет исполнено, Ваше Цветочное величество. Виновато убежал, раскланиваясь.
-И еще не забудьте, фейерверк из цветных мыльных пузырей, - продолжала Королева.
- А мыло с каким ароматом, Ваше величество? - робко вернулся Магри.
- А ты, Магри, не знаешь? Конечно, с запахом розы.
Теперь Магри исчез в два раза быстрее.
- Эй, Насти, - взмахнула слегка рукой Пола, - соберите всех лягушек-музыкантов. Я хочу слушать свой великолепный оркестр.
Однако на зов Королевы никто не отозвался.
- Эй, где же ты, бездельник Насти?
Но вот появился заспанный Насти с медной трубой в руках.
- Что прикажете, Ваше Величество?
- Разбудить этих сонь-лягушек. Пусть примутся за дело и играют.
Насти надувает щеки, весело дует в трубу. Выскакивают из травы лягушки с разных сторон. Выстряиваются в стройный оркестр. А Насти берет палочку дирижера. Что за чудо! Они играют рококо.
Над оркестром плавают искрящиеся мыльные пузыри. В ночи мелькают огоньки.
Сад наполнен ароматом бесконечно прекрасных роз. Розы в рост человека покачивают в такт своими головками.
Королева Пола...Вообще, Пола всегда себя видела замечательной певицей. И когда-то она была ею.
Мультяшка Пола запела, она была солисткой в своем саду. Ее голос был серебрист как лунный свет, как цвет ее платья. Наконец она взмахнула рукой:
- Довольно!
Лягушки застыли с поднятыми смычками, а некоторые даже попадали. Пузыри мыльные полопались, фонари начали гаснуть.
- Я устала, - продолжала Королева Пола. Озюл! Где мое ложе? Где моя любимая корзина для цветов?
Озюл вошла, делая глазки Лугу садовому, с ним под руку.
- Что прикажете, Ваше Величество?
- Подайте мое ложе!
Озюл еще раз подмигнула Пугалу.
- Дело в том, Ваше величество, что его нет. Оно улетело. - Сказала она с такой ужимкой, что Пугало замахоло руками. - Дело в том, что его похитили.
- Как это нет? Кто осмелился?
- Оно улетело. Вместе с воздушным шаром. Я не могу назвать их имена.
Ее любимое чучело Пугало даже упало. - Улетело и, кажется, хитрюга Ушастый в этом помог.
- Озюл, где мои дети? - спросила Королева строго.
- Ваше величество, попрошу меня не оскорблять. Я не Озюл, и Изюл.
- Да, какая разница? Я приказываю! Где Эндрю и Энди?
- Они сидели тихо в моем кармане и вдруг карман оказался пуст. Пуст.
- Озюл, я тебя предупреждала...Я превращу тебя в ящерицу, чтобы ты облазила все закоулки. Найди их немедленно!
- Будет исполнено, ваше величнство, - присела Озюл.


Рецензии