Нетанея-7

http://www.proza.ru/2014/06/06/1346





Михаль очнулся и под цоки
гостиничных забормотал -
где Магдалена, мол?, упрёки
по польски, бес бы их побрал -
не разумеющих на мове
его родимой ни словца.
Ещё и кола кольорови
вокруг любого здесь лица
ему являли очи знову -
и знову; ясный здесь язык
и визья ясна - тымчасово
его оставили; но миг
сей длится; бросив на прощанье
монет на стол выстарчаянцо,
Михаль метнулся со двора;
и хоть не в мать чём родила.

И отмахав видать версту
немалую - сандали в пыли -
очнулся парень на мосту -
а в Нанте они таки были;
не просто ж так пересекла
его река, что ля Люа`р
звалась. Касаемо  сандалей -
так лето ж. Повествуя дале:

сколь удивителен сей свет!,
скорее тесен, - и секрет
видать учён читать по лицам,
пацан, им встречен, - небылицу
несёт - по польски! Сей гаворш,
изъяв за предсказанья грош
остатни, вдруг исчез средь лиц
и экипажей. Се ля ви.


Но до того ль Михалю! Братья, -
и сестры - коль о то ходжи -
Над всяким - се ж ля ви - проклятья
имеют власть; но та же жизнь,
пусть спрашивая с нас столь строго,
порою милует убогих.


В безумии своём Михаль
стремится загород. И вдаль
его несут упрямо ноги.
Упав - уж ночь - окрай дороги,
он слышит шум..
              там где его
недавно встретили ночные
разбойники; и ничего
не взяв совсем, в его пустые
карманы мелочь бросив; всё ж
где не положено - найдёшь
порой..
               
    
    являя продолженье,
пред ним проносится виденье
верхом на лошади сестры,
как гений чистой красоты.

Что твой сомнамбул он бредёт
чуть ли не задом наперёд,
шатаясь поперёк пути,
подобно судну бейдевинд.
И видит, ближе уж к утру,
вдоль мула спящую сестру.


И вот, внезапным озареньем,
её целует, всю в пыли,
упав над нею на колени
внезапной тяжестью земли.

Мадлен очнулась на мгновенье
и как бы провалилась в сон
обратно от прикосновений
и поцелуев. Слабый стон
её, лишь мула потревожив,
не обернулся криком строже..

Любовь порою так странна,
что мулов в свет являть вольна.


http://www.proza.ru/2014/06/22/973


Рецензии
Почему не хочешь перевод слов дать? Не всем понятно)

Ольга Колузганова   25.03.2016 23:02     Заявить о нарушении
Лень))
Ваше замечание слишком короткое (менее 5 символов). Напишите более развернутое замечание.

Андрей Столярик   26.03.2016 15:42   Заявить о нарушении
Веский аргумент!

Ольга Колузганова   26.03.2016 16:07   Заявить о нарушении
Да с переводом лучше было бы. Но так - тоже хорошо!

Анна Гале   27.06.2017 11:30   Заявить о нарушении
Так угадывайте - смыслы-то на поверхности

Андрей Столярик   28.06.2017 15:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.