Евангелие от Иоанна начинается словами: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог…» Это Евангелие было написано по-гречески, и Иоанн употреблял греческое слово – «Логос». На русский язык его перевели как – «Слово», но в греческой философии понятие «Логос» имеет больше значений, больший объём. Если попытаться перевести это слово на современный язык, но точнее всего будет современное слово – «Информация», в том виде, как мы его сейчас понимаем. В те, времена, когда Евангелие переводили на старославянский, церковный язык, такого понятия, как Информация не существовало.
Современные учёные в своих исследованиях всё чаще приходят к выводу, что вселенная сотворена, что у неё есть Творец. Мир не случаен, он вышел из хаоса, и построен логически. В его творении заложен смысл, присутствует разум. А Информация как раз и упорядочивает хаос.
Стих.
ИНФОРМАЦИЯ.
“В начале было Слово…”
Евангелие от Иоанна
Известны всем библейские слова.
Прошу простить, но я – интерпретатор.
Довлеет надо мной язык-диктатор:
– В начале Информация была…
По-гречески она звучала – “Логос”.
Кто может точно Божье Имя знать?
А смысл такой – компьютер может стать
Ковчегом, дароносицею Бога.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.