Тайна принцессы Даринии

Она родилась летом, в августе. Когда новорожденной показали маму Викторию, девочка взглянула на нее и подумала: «Красивая у меня мама, с такой внешностью ей свыше завещано быть матерью герцогиней. А где мой папа?»
Она хотела сказать людям в белых халатах, суетившимся возле них:
- Эй, слуги, приказываю немедленно позвать ко мне папу!
Но, к своему удивлению, обнаружила, что совсем не умеет говорить, и от огорчения заплакала. К ней подошла женщина в белом халате, взяла на руки и унесла в детскую комнату. Там на столике крепко спеленала, положила в маленькую кроватку. В соседней кроватке увидела рядом крошечную девочку со сморщенным личиком. Принцесса Дариния (это была именно она) подумала: «Неужели я, заново родившись, выгляжу так же нелепо, как эта спящая малышка? Интересно, помнит ли она, кем была в прежней жизни? Мне все-таки повезло, - я такой подарок от феи получи-ла…»

Фея Марцелиния в первый день рождения ее последней жизни таинственно заявила родителям:
- Дорогие герцог и герцогиня, я в день Ангела вашей дочурки хочу сделать ей чудесный подарок: оставить частицу памяти. Каждый раз, рождаясь заново, она до восемнадцати лет будет помнить, кем была в прошлой жизни. В течение данного времени ваша дочь должна обязательно вспомнить любимого человека, свою половинку из предыдущей жизни, разыскать ее и соединиться с ней в новой жизни. Тогда девушка станет безмерно счастливой. Сделаю важную подсказку по поводу имени жениха. В нем заключено слово «род». Невеста и жених с таким именем, поженившись, создадут вместе новый род. Подарок малышке сделаю при одном условии, если вы назовете ее моим любимым именем – Дариния. Имя Дариния необыкновенное: в его основе зашифровано волшебное слово «дар». Человек, названный им, станет обладать даром ясновидения. Подождите, я еще не сказала самого главного: Дариния не должна ни с кем делиться этой тайной, иначе волшебство потеряет силу.
Герцог с герцогиней выполнили просьбу феи, назвали крохотную дочурку Даринией. Потом попросили фею:
- Дорогая Марцелиния, окажите нам честь, станьте крестной матерью нашей малышки.
- Я принимаю ваше почетное предложение. Обещаю заботиться о крестнице всю ее жизнь!
Подарку феи не было цены, правда, заветы волшебницы предстояло выполнять уже в этой, новой жизни.

…Девочка пыталась вспомнить предыдущую жизнь.
- Милая крестная, помоги мне все вспомнить, подскажи что-нибудь из прошлой жизни.
Но ответа не последовало.
Полежав немного смирно, Даринка подумала: « Надо взглянуть на того, кто лежит с другой стороны!» Повернула головку налево и увидела красивого мальчика.
- Какой большой и крепкий малыш, видно, родился на свет раньше меня. У него чудесные голубые глаза, на переносице небольшая родинка в виде сердечка. Стоп! Я где-то уже видела эту милую родинку. Да! Да! Видела!»
Малыш рассматривал соседку и думал: «Какая красивая девочка! Похожа на принцессу!» Она все больше и больше ему нравилась, он ласково ей улыбнулся. Дарина тоже улыбнулась приветливому малышу и мысленно спросила: « Скажи, как тебя зовут?»
К удивлению, услышала его мысленный ответ: «Меня родители назвали Родионом».
 - Родион, какое замечательное имя, он будет создателем рода.
И тут перед ее глазами промелькнуло лицо феи Марцелинии, беззвучно произносившей имя жениха. По губам феи девочка прочитала последнюю фразу:
- Суженого вашей дочери будут звать Родионом. Он будет создателем их общего рода.
В следующую секунду появилось лицо прекрасного юноши, у которого между черными бровями находилась родинка в виде сердечка. Мальчик, находившийся в кроватке, стоявшей с ней рядышком, был копией прекрасного юноши.
- Я вспомнила, - обрадовалась Дариния. - Этот малыш был моим мужем в прошлой жизни, он копия датского принца Родемарга. У того находилась такая же родинка на переносице в виде сердечка. Сколько веков прошло с того времени? Неужели целых триста лет?!.. Тогда она, простая герцогиня, стала женой датского принца. Мне кажется, что этот мальчик и есть мой будущий жених.
Девочке захотелось лучше рассмотреть маленького Родиона, но тут в комнату вошла медсестра, взяла ее в одну руку, а его в другую и понесла на кормление.
После кормления Дарину опять унесли в комнату. Ей не терпелось увидеть Родиона, мысленно с ним поговорить. Она знала: дети помнят прошлое до семи лет.
- Расспрошу его о прежней жизни, может, он вспомнит их любовь и подтвердит, что он ее суженый.
Повернула головку налево и в испуге замерла: в кроватке никого не было!.. Девочка ужасно расстроилась и громко-громко заплакала. Напугавшиеся новорожденные тоже начали плакать. Вселенная, услышав плач малышей, встрепенулась, как раненая птица, и послала теплую энергию в маленькую комнату. Божественная энергия обволокла детские души теплом и успокоила. Дарина перестала плакать и  стала размышлять: «Что зря реветь, я сердцем чувствую, что с Родионом ничего плохого не случилось. Видно, их с мамой выписали домой. Хорошо уже то, что мы живем с ним в одном городе. У меня еще так много времени, за восемнадцать лет я его обязательно разыщу». На утреннем кормлении ее мама спросила медсестру:
- Скажите, Тамара Григорьевна (так звали детскую медсестру), куда подевалась молчаливая соседка по комнате с чудным сыном?
- Датчанку Хелен забрал муж, датский посол, - ответила медсестра. - Он представлял Данию в России. Хелен решила рожать ребенка у себя на Родине, но не успела. Роды начались раньше на две недели. Сын появился на свет в нашем роддоме. Родив ребенка в России, Хелен решила назвать его русским именем Родион. Теперь Родион и его родители вернулись к себе в Данию.
Услышав ужасную весть, девочка очень огорчилась: «Как теперь смогу найти суженого в другой стране? Ведь я родилась не в Дании, а в России?»
Через семь дней маму Викторию вместе с дочкой тоже выписали до-мой.
- Дайте, дайте мне рассмотреть мою маленькую дочушку Дарью Александровну, - воскликнул папа Саша, наклоняясь к кроватке.
Услышав полное имя – Дарья, новорожденная облегченно вздохнула.
- Ура! Имя Дарья содержит в себе слово «дар», значит, все будет хорошо.
От долгих смотрин малышка устала, закрыла глазки и крепко заснула.
Жизнь новорожденных особенная. Напитавшись материнским молоком, они спокойно спят и видят сказочные сны, в которых путешествуют по местам, где когда-то жили. Вот и Даринка во сне перенеслась в Данию, в родовой замок, где жила триста лет назад. По меркам сказочного времени триста лет – это так мало. В своей прежней жизни, взрослой девушкой она мчалась на белой кобылице по цветущим лугам. Подгоняя лошадь, весело кричала:
- Лана, давай скачи быстрей! Хочу, чтобы ветер целовал мои кудри.
Душа и сердце девушки наливались неописуемым восторгом от быстрого полета на лошади. На плече сидел любимый сокол Герл, с которым вместе охотились на лис. Лисы приносили вред их перепелиному хозяйству. Отец Дарины носил титул герцога, его главной слабостью была дичь, приготовленная на вертеле, особенно сочные перепелки. Узнав о нападении лис на его любимых перепелок, герцог созвал прислугу:
 - Приказываю вам, слуги, с сегодняшнего дня заняться охотой на проклятых лис.
Война против лис была на руку Дарине. Теперь она могла больше времени проводить с лошадью по кличке Лана и соколом Герлом.
Вот и сегодня она с раннего утра отправилась на лисью охоту. Умная кобылица вихрем промчалась по зеленой долине. Подскакала рысью к деревянному мосту, отделявшему их владения от владений короля, и резко остановилась. Услышала ржание коней на той стороне и встала на дыбы. Девушка крепко вцепилась в бело-серебристую гриву, с трудом, но удержалась на Лане. Герл от сильного толчка вспорхнул с плеча и улетел в чужие владения. Там послышался топот копыт и громкое звучание охотничьего рожка. Недалеко раздался громкий крик:
- Ату его, ату! Гони его к балке с водой, к мосту, - кричал кто-то молодым голосом.
Толпа охотников приближалась к месту, где находилась наездница. Девушка приподнялась в седле и увидела сокола, сидящего на ветке ясеня, который рос на запретной стороне.
- Надо немедленно вернуть птицу в наши владения. Меня могут обвинить в незаконном проникновении в королевские владения. За это ждет строжайшее наказание.
Она достала соколиный манок, позвала птицу к себе. Сокол затрепетал крыльями, хотел уже взлететь с дерева, но в следующее мгновение снова опустился на ветку. Совсем рядом послышался лай гончих псов, мчавшихся по следам какой-то добычи. Тогда молодая хозяйка громко позвала птицу:
- Герл, не бойся, лети ко мне, лети, не раздумывай.
Герл не слушался, тогда охотница пришпорила Лану и помчалась на королевскую половину за птицей. Оказавшись у ясеня, внезапно услышала треск в кустах и повизгивание матерого кабана. Девушка поняла, что прямо на нее летит вепрь, разъяренное чудовище с огромными клыками. И, действительно, в следующую секунду прямо под ноги лошади выскочил черный кабан, с налитыми кровью глазами. Лана шарахнулась от зверя в сторону, и Дариния, не удержавшись в седле, упала на землю. Лошадь обезумела от страха и ускакала. Юная герцогиня осталась один на один с разъяренным вепрем. Развернувшись, кабан пошел прямо на нее. Дариния увидела перед собой смертоносные клыки и мгновенно вспомнила слова отца:
- Взбешенный вепрь бьет клыками поверженному человеку прямо в глаза, а потом вспарывает живот.
Молодая герцогиня приготовилась к смерти. Буквально в последнюю минуту кто-то заслонил ее своим телом от смертельно опасного животного. Это был неизвестный ей молодой охотник. Юноша вонзил меч в дикого зверя.
- Милая леди, - спросил победитель, - как вы себя чувствуете? Зверь не поранил вас?
- Кажется, нет… Вот только в лодыжке правой ноги чувствуется острая боль.
- Скажите, пожалуйста, как вас зовут? – спросил шепотом юноша.
- Отец с матерью назвали меня Даринией, - в ответ шепнула девушка.
- У вас очень красивое имя, оно заключает в себе волшебное слово «дар». Вы будете дарить близким людям и окружающему миру добро и любовь. Простите меня, что не предложил вам руку. Обопритесь на мое плечо и встаньте.
Наездница попыталась встать, но боль в ноге заставила ее снова опуститься на землю. Молодой человек подхватил ее на руки и отнес в охотничий домик. В жилище положил больную на дубовую кровать, застеленную медвежьими шкурами, открыл в окно и позвал королевского лекаря. Тот осмотрел ногу девушки и сказал:
- К счастью, дорогая, у вас простой вывих, потерпите немного, сейчас вправлю сустав.
Наклонился над Даринией и неожиданно для нее резко дернул за лодыжку. Дариния не ожидала такого лечебного приема, поэтому громко вскрикнула от сильной боли.
- Ничего, ничего, до свадьбы заживет! Теперь давайте попробуем встать,- предложил лекарь.
Девушка осторожно приподнялась, легонько наступила ногой на землю и боли больше не ощутила. Улыбнулась, поблагодарила обоих мужчин за спасение.
- Мне пора возвращаться… Моя Лана испугалась кабана и ускакала домой. Не дадите ли другую лошадь? Когда приеду к себе, отправлю ее на-зад.
Таинственная охотница не захотела называть свой герцогский титул незнакомым людям. К сожалению, она не знала, кто был ее спасителем. Подумала: «Лучше промолчать о том, что я дочь герцога. Донесут отцу о нарушении королевских границ – не видать мне больше прогулок».
Молодой человек привел серого в яблоках жеребца, подсадил спасенную красавицу в седло.
- Дариния, можете ехать спокойно: Ветер самый смирный скакун в нашем табуне. Оставьте его себе, пусть это будет наш подарок.
Юная герцогиня побоялась лишних расспросов отца и, немного не доехав до замка, отослала лошадь. Дома не стала рассказывать родным о случае в королевских владениях. Закрылась в своей комнате и вышла только к ужину.
Ночью девушке не спалось: перед глазами стоял юноша, спасший ее от неминуемой смерти. По охотничьему наряду она не смогла определить, к какому роду он принадлежит.
- Кто он такой? Сын королевского ловчего, охотника или паж? Впопыхах даже имени не узнала. Ничего, завтра непременно поеду к королевскому мосту и все разузнаю.
На рассвете Дарина поднялась с постели, умылась, надела костюм наездницы и отправилась на конюшню за Ланой. Оседлала ее, вскочила в седло и помчалась к мосту, где вчера встретила молодого охотника. Спускаясь со склона, заметила возле  него вороного жеребца. Ее бросило в жар: на мосту стоял вчерашний молодой человек. Увидев спасенную наездницу, юноша забыл про вековые каноны. Бросился навстречу вчерашней незнакомке и помог сойти с лошади. Осторожно поставив на землю, спросил:
- Дариния, что с больной ногой? Я всю ночь переживал за ваше душевное состояние: ведь вепрь так сильно напугал вас. Зачем вы отпустили подаренного вам Ветра?
- Как много вопросов вы сразу задаете? – рассмеялась девушка. - Со мной все в порядке, лучше вы назовите свое имя. Хочу знать, кого еще раз поблагодарить за мое спасение. Итак, назовите ваше имя и имена родите-лей.
- Зовут меня Родемарг, мои родители знатные люди. Правда, это совсем неинтересно. Посмотрите: к нам идут лошади и зовут на прогулку. Я лучше покажу вам одно место, где происходят разные чудеса. Поедемте, оно в цветущей долине.
Молодые люди сели на лошадей и отправились в цветущую долину. Место, к которому подъехали, поразило спутницу Родемарга дивной красотой. Повсюду росли цветы, которых Дариния раньше нигде не встречала. Они напоминали чем-то мальвы, но были очень большими.
- Родемарг, какие здесь божественные цветы!
От тончайшего аромата ее сердце затрепетало от восторга. Рядом послышался звон серебряного колокольчика. Дарине показалось, что звук исходит из чашечки цветка. Девушка заглянула в цветок и обнаружила крылатого мальчика-эльфа. Эльф вылетел из цветка и стал серебряным колокольчиком вызванивать завораживающую мелодию. Следом за ним из бутонов выпорхнули и другие эльфы – девочки и мальчики. Кружась над головами молодой пары, они играли мелодию любви. Любовь вливалась в юные сердца Даринии и Родемарга, наполняла непознанной, щемящей радостью.
В эти самые минуты влюбленных соединила серебряная нить – две души стали единым целым. Теперь молодые люди не могли долго находиться в разлуке, встречались и гуляли часами. Дарине было все равно: богат или беден юноша. Она любила Родемарга всем сердцем просто за то, что он есть на белом свете. В сердце Родемарга при появлении Даринии возникала волнующая радость, а его пылкое сердце начинало учащенно биться.
Однажды во время очередной встречи он сказал ей:
-Знаешь, Дариния, мне кажется, что мы с тобой прожили долгую совместную жизнь. Давай поклянемся в верности друг другу до последнего вздоха.
Взявшись за руки, влюбленные пошли в часовню, находившуюся недалеко от охотничьего домика. Встали перед иконой Господа и дали святую клятву в вечной любви, закрепив ее чистым, целомудренным поцелуем. Это была их тайная помолвка Уходя домой, юноша спросил:
- Дариния, а сколько тебе лет?
- Этой осенью, милый, исполнится восемнадцать.
- Как долго мне ждать твоего совершеннолетия!
Загадочно улыбнувшись, он вскочил на Прометея и поскакал к высокому замку. Дариния сама попросила Родемарга уходить первым. Ей нравилось смотреть вслед самому дорогому человеку. Еще не расставшись, уже мечтала встретиться с ним на рассвете, обнять за плечи  и произнести:
-Я, любимый, так по тебе соскучилась, потому что ночь была такой длинной.
В ответ услышать слова Родемарга:
- Я тоже по тебе скучал, родная, ждал с нетерпением рассвета, чтобы увидеть и прижать к груди.
Дариния проводила глазами Родемарга, легонько пришпорила Лану и поехала домой, где ее ждал сюрприз. В красном зале отец принимал знатного гостя, посланника короля.
- Дариния, где ты так долго была? Мы с гостем ждем тебя уже полчаса. Он привез личное послание от датского принца.
К ней, поклонившись, подошел посланный курьер. Торжественно вручил конверт с золотым королевским гербом. Посмотрел на юную герцогиню и произнес:
- Мне, уважаемая герцогиня Дариния, дан приказ лично Вам передать письмо.
Дочь взяла конверт, вскрыла и прочитала вслух: «Леди Дариния, вы приглашаетесь на королевский бал вместе с родителями в первый четверг августа. Бал посвящен выбору датским принцем невесты».
 Дочитав послание до конца, девушка подумала: «Это невозможно: вдруг принц выберет меня, а я уже помолвлена, люблю другого человека. Что же делать?»
Отказаться от бала было нельзя, и кивком головы Дариния подтвердила согласие.
Всю неделю швеи шили бальное платье. Наряд получился необыкновенной красоты, но девушка не радовалась. Ей совсем не хотелось нравиться принцу. Наконец она придумала: «Постараюсь затеряться среди гостей, чтобы принц меня не заметил».
Время неумолимо пролетело, наступил четверг. Герцог Андерс повез в карете семейство на королевский бал. Дарина оказалась на бале впервые. На смотрины невест прибыли самые красивые девушки со всего Датского королевства: молоденькие герцогини, юные графини, баронессы. Съехались на смотрины и заморские чопорные принцессы из других стран.
- Здесь столько невест, что до меня принц не дойдет. У него времени просто не хватит, - подумала Дариния.
Расслабилась и стала внимательно рассматривать волшебные наряды соперниц.
- Его Величество король Фредерик, ее Величество королева Изабелла и молодой принц, – торжественно объявил дворецкий короля.
В зал грациозно вошли король Фредерик с королевой Изабеллой. Следом за ними появился красавец принц. Далее последовала многочисленная королевская свита. Принц был в закрытой маске. Красный бархатный камзол, расшитый золотом, подчеркивал широкие плечи и тонкую талию юноши. Гордо вскинутая голова напомнила присутствующим о его высоком титуле. Дариния подумала: «Жаль, что принц в маске, хотелось бы увидеть лицо будущего короля».
Когда королевская чета заняла трон, король махнул платочком капельмейстеру. Тот, низко поклонившись, заиграл любимый дворцовый танец, менуэт. Принц пригласил на танец титулованную красавицу – английскую принцессу. Пройдя с ней два круга, остановился, галантно раскланявшись, проводил именитую красавицу на место. Музыканты заиграли вальс. Дариния, стоявшая в самом конце зала, сердцем почувствовала: принц идет к ней.
- Господи, останови его! Пусть выберет другую невесту. Я не смогу быть его женой.
Попыталась спрятаться за мать, но та не пропустила ее. Встав на место, Дарина столкнулась с принцем носом к носу. Молодой человек сделал поклон и пригласил младшую герцогиню на танец. Сделав ответный реверанс, Дарина положила руку на ладонь принца. Прелестная пара начала медленно кружиться в вальсе. Принц пристально посмотрел в лицо Дарины и нежно прошептал:
- Леди, вам так идет голубой наряд. Я с первого взгляда влюбился в ваши чудные глаза, в которых отражается утренняя звезда. В вишневые губки-бантики, пахнущие лавандой. Предлагаю вам свою руку и сердце. Согласны ли вы?
- Простите, Ваше Высочество, но я не могу быть вашей невестой, потому что люблю другого человека. Поклялась ему в вечной верности, свою клятву ни за что не нарушу.
- Уж не тот ли это юноша, с которым вы дали эту клятву в королевской часовне?
Девушка машинально кивнула головой. И тут поняла, что выдала тайну помолвки, и сильно испугалась. Юная герцогиня не понимала, что происходит. Ей показалось, что она уже где-то слышала этот тихий бархатный голос и ласковые слова. От переживаний у нее закружилась голова, зал поплыл перед глазами. Дариния пошатнулась и упала бы, но принц вовремя подхватил ее на руки. Когда она пришла в сознание, то увидела принца уже без маски.
- Боже, Родемарг, это ты! Значит, ты и есть датский принц? Почему-то сразу не смогла узнать тебя. Я согласна, согласна стать твоей невестой.
Родемарг опустил ее на пол, взял за руку и подвел к королевской чете.
- Дорогой отец, дорогая матушка, я выбрал себе невесту – юную герцогиню Даринию. Ее отцом является наш верноподданный и ближайший сосед – герцог Андерс Реденберг. Он и его супруга, герцогиня Ингер, присутствуют на бале. Пусть слуги пригласят чету Реденберг к трону, хочу попросить у них руки их дочери.
Королевские пажи пригласили родителей Даринии:
- Уважаемые герцог Андерс и герцогиня Ингер,- взволнованно произнес Родемарг, - прошу руки вашей дочери Даринии. - Всей душой люблю будущую невесту. Да – невесту! Мы с Даринией дали клятву верности в нашей часовне, любим друг друга давно. Правда, я не знал, что она герцогиня, а она не знала, что я – принц, такая любовь даруется Небесами. Обещаю, что буду любить ее до последней минуты своей жизни.
Герцог поклонился королю и королеве, а потом принцу и тихо произнес :
- Мы с герцогиней, Ваше Высочество, не против того, чтобы наша дочь стала вашей невестой. Но я обязан спросить и ее мнение.
- Доченька, дорогая, согласна ли ты стать невестой принца Родемарга? Дариния немного помолчала и твердо ответила:
- Да, я согласна стать его невестой, потому что люблю его всем сердцем.
 После согласия невесты королевская чета, родители Даринии, будущие жених с невестой и гости отправились в придворную церковь. В ней католический священник провел обряд помолвки. Принц Родемарг надел на палец выбранной невесты кольцо, а она ему. Здесь же была назначена дата свадьбы – четвертое воскресенье сентября. После бала Дариния была приглашена пожить в королевский дворец, дабы поучиться правилам дворцовой жизни.
Первая фрейлина научила юную невесту всем дворцовым этикетам. Девушка была полностью подготовлена к свадебной церемонии. За десять дней до свадьбы отец забрал дочь домой, чтобы самому привезти в день венчания в королевский замок. Свадебный пир состоялся в назначенное время. Прекраснее невесты, облаченной в белое платье с длинным шлейфом, на свадебной церемонии никого не было. Двадцать маленьких пажей короля и фрейлин королевы несли шлейф вслед за невестой Даринией.
Необычайной красоты был наряд и на женихе Родемарге. Сколько же волнения и сколько минут счастья пережила Дариния в этот судьбоносный день! Наконец-то она стала женой принца, приняла титул датской принцессы. Всю ночь молодые клялись в вечной неугасимой любви, а когда засветилась заря, незаметно от всех сбежали в цветущую долину. В заветном месте молодых встретили звоном колокольчиков сказочные эльфы, а потом их поздравила фея Марцелиния. Волшебница подарила невесте жемчужное розовое ожерелье, а жениху преподнесла амулет с позолоченными клыками вепря. Обняла молодых и задумчиво сказала:
- Дорогие мои, когда-нибудь эти сокровенные вещицы помогут вам вспомнить, кем вы были друг для друга в прошлой жизни, и снова соединить свои судьбы в одну.
 Дариния была безмерно счастлива. Через год у них родился первенец – сын Эрик, а через два года малышка дочь – Камилла. После смерти отца принц унаследовал трон короля, Дариния стала молодой королевой. Мать Родемарга всей душой любила свою невестку, поэтому передала ей королевские полномочия.
Жизнь не вечна… Королевская чета – Родемарг и Дариния – прожили ее достойно и счастливо. Увидели еще при жизни и внуков, и правнуков. Однако пришло и их время уйти в другой мир.

 Даша досмотрела детские сны до конца и перестала видеть Данию во сне. Девочка подумала, что фея Марцелиния показала ей прошлую жизнь неспроста. Попыталась подсказать, где именно найти суженого. Она поняла намек феи: «Искать любимого нужно в Дании».
И только в шестнадцать лет Даша стала снова видеть сны про принца Родемарга.
- Бабушка Таня, я сегодня во сне вышла замуж за красивого принца. Знаешь, у него между бровями нарисовано сердечко. Принц посадил меня на Черного коня и увез с собой.
Взрослые удивлялись странным сновидениям дочки. А девушка про-должала мечтать о прекрасном принце с изумительной родинкой. Дожила до семнадцати лет, но, к сожалению, с ним не встретилась.
После окончания школы Дарья поступила в Московский Государственный университет на факультет иностранных языков. Ей предстояло изучать разные языки, в том числе и языки народов Северной Европы. Родители решили подарить ей в честь поступления в университет туристическую путевку – круиз по Северному морю. В маршруте предусматривалось посещением Дании, о которой девушка грезила с раннего детства. Даша была вне себя от счастья. Отец с матерью не захотели отпускать юную красавицу одну в дальнее путешествие. Взяли отпуск и отправились вместе с ней в круиз. Девушка понимала, что ей за круизные двадцать четыре дня нужно срочно найти суженого в Дании, ведь через полгода ей исполнится восемнадцать лет. После совершеннолетия она уже не сможет осуществить свою мечту.
В Объединенное Датское королевство прилетели поздним вечером, поселились в отеле. Утром их ожидала экскурсия на север страны, во время которой предполагалось посещение старинных замков. Приехавший утром автобус подвез экскурсантов к высокому отвесному холму, на котором возвышался красивый каменный замок. Посетители вышли из автобуса и пешком направились к замку герцогов Реденбергов. Поднимаясь к замку, Даша почувствовала волнение. Она вдруг начала узнавать местность. Показалось, что аллеи и цветники прежде уже видела. У нее начались видения: навстречу неслась белая кобылица, на ее гриве сидел сокол. Девушка будто услышала слова феи:
- Получив имя Дариния, ваша дочь будет обладать ясновидением.
Она вдруг вспомнила, что белую лошадь зовут Ланой, а сокола Герлом. Это животные из ее прошлой жизни, она растолкала людей и побежала на-встречу лошади с возгласами:
- Лана, любимая моя, как я по тебе соскучилась! Герл, лети ко мне, садись на плечо!
Туристы обомлели. Девушка ведет себя весьма странно: разговаривает с кем-то невидимым. И тут откуда-то появилась высокая седая женщина в серебристом плаще с капюшоном. Ее добрые глаза сияли солнечным светом. Женщина остановилась перед группой туристов и произнесла:
- Добрый день, дорогие гости, не удивляйтесь поведению девушки. Ей дано видеть то, что вы никогда не увидите. Забудьте навсегда, что здесь услышали. Продолжайте экскурсию.
Остановившиеся на несколько минут туристы, пошли дальше, действительно, забыв про все.
Даша пришла в себя и отправилась вместе со всеми к замку. Девушка узнала в пожилой женщине крестную Марцелинию. Ей захотелось подбежать, обнять фею, но та сразу исчезла.
 Когда всех привели в замок, девушка мгновенно вспомнила жизнь в его стенах.
- Здравствуй, мой старинный дом, - прошептала она беззвучно. - Я помню тебя. Вот здесь были портреты папы, герцога Андерса и мамы герцогини Ингер. Боже, как сильно я любила эти старинные гобелены в спальне, обожала смотреть на горящий камин. - А ты помнишь меня, дом? - спросила девушка.
 Родные стены молчали… На глазах Даши навернулись слезы. Виктория заметила состояние дочери и спросила:
- Доченька, милая, что с тобой творится? Почему ты плачешь?
Дарья хотела поделиться с матерью по поводу испытанных чувств, но не могла, ей было запрещено раскрывать тайну. Смахнула слезы и ответила:
- Не тревожься, мама, это слезы восхищения здешней красотой.
После посещения герцогских владений гид направил туристический автобус к королевскому замку, который стоял на возвышенности. Пришлось рассматривать древнейшие постройки в бинокли. Даша узнала место, где жила с Родемаргом. Воспоминания волной нахлынули на нее.
- Как же я была счастлива в королевском замке с Родемаргом, с рожденными в нем детьми, а позднее с внуками и правнуками. Разве такое счастье забудешь?!
Чтобы никто не заметил ее волнения, отошла в сторону. Огляделась и увидела внизу постройки для лошадей. Девушка поняла, что именно там находится конеферма. Не стала дожидаться туристов, одна пошла в долину. Гид позвал остальных последовать ее примеру.
- Странно, я никому не говорил, что конеферма находится в долине, а девушка пошла именно туда. Может, раньше уже приезжала сюда на экскурсию? – подумал молодой мужчина.
В долине гостей ждали, встретили приветливо, предложили продегустировать лучшие виноградные вина из королевского погребка. Дарина выпила бокал терпкого красного вина и успокоилась. На душе стало легко и радостно.
- Вот бы сейчас вихрем пролететь на Лане по любимым местам, - мечтала девушка.
Отдыхающие отправились знакомиться с лошадьми. Тому, кто пожелал покататься, предложили купить костюмы за символическую плату. Дарья выбрала зеленый бархатный костюм. Он очень походил на тот, который надевала, когда каталась на Лане. Переоделась и пошла выбирать лошадь. В глаза сразу бросилась бело-серебристая кобылица, на табличке загона была надпись – Ланита. Далее описывались прародители породистой лошади. Ее родоначальниками были: чистокровный персидский жеребец Прометей и английская кобылица Лана. Они были любимыми лошадьми датского короля Родемарга и королевы Даринии. Девушка прочитала надпись и попросила оседлать именно эту лошадь. Подошла к ней и прошептала:
- Значит, тебя зовут Ланита? Хочу порадовать тебя. Ты такая же красивая, как твоя прабабушка Лана. Что же, сейчас проверим твою скорость и умение слушать наездницу. А ну-ка, прокати с ветерком хозяйку твоей прабабушки.
Отец с матерью не захотели кататься на лошадях. Решили посетить антикварный магазинчик. Уж очень хотелось порадовать загрустившую дочь какой-нибудь милой вещицей из королевских покоев. В магазине оба обратили внимание на необыкновенное розовое жемчужное ожерелье, и решили его купить.
- Дашенька, посмотри, какую прелестную вещицу мы купили тебе в королевском магазинчике.
Мать надела на шею дочери ожерелье. Сердце девушки екнуло: она узнала подарок феи.
«Если ожерелье на мне, - подумала девушка, - значит, произойдет что-то судьбоносное».
Наконец, подвели оседланную лошадь, Дарья, вскочила в седло и поехала по знакомой дороге, ведущей к реке. Ее сопровождал молодой наезд-ник Ханес, отвечавший за безопасность езды. Даше показалось, что она уже где-то видела это неприятное лицо, похожее на хищного ястреба. Оглянулась и посмотрела в его злые, колючие глаза. «Я вспомнила эти глаза,- лихорадочно подумала наездница, - это же главный враг феи Марцелинии, черный маг Ханес. Он не захочет, чтобы я снова встретилась с Родемаргом: маг ярый ненавистник добра и любви. Колдун многим влюбленным испортил судьбы своими кознями во времена нашего правления в Датском королевстве. Попытался чарами увлечь дочь Камиллу, приняв образ прекрасного рыцаря, но у него ничего не получилось. Всегда на его пути вставала добрая фея Марцелиния. Мне нужно ждать от него какого-нибудь подвоха. Надо быть начеку, чтобы не дать ему возможности навсегда разлучить нас с Родемаргом»
Впереди показался крутой поворот. Вдруг девушка услышала пронзительный свист за спиной, поняла: его издал злобный Ханес. Ланита испугалась свиста и понесла ее со страшной скоростью к реке, берега которой заканчивались крутыми обрывами. Ветки деревьев хлестали по лицу, она дер-жалась из последних сил за гриву кобылицы и кричала:
- Ланита, стой, чего ты испугалась, это всего лишь свист, а не вепрь!
Лошадь не слушалась, неслась во весь опор, словно ужаленная осами. Даша знала: впереди обрыв, и ей не удержаться. Упадет с него на каменистый берег и, наверняка, разобьется о прибрежные валуны. Она на секунду оглянулась и увидела, как над головой Ханеса сверкнула олепительная молния, которая испепелила мага дотла. Черный колдун расплатился за зло собственной жизнью. «Наконец-то фея Марцелиния привела свой приговор в действие, - подумала крестница, - зло исчезло из подвластных ей владений». Ланита была уже в нескольких метрах от гибели, но чудеса в сказках существуют. Она мысленно обратилась к фее: «Милая крестная, помоги мне, спаси меня от смерти!» И, действительно, как в сказке, в последнее мгновение из-за поворота выскочил всадник на вороном коне. Бесстрашно схватил обезумевшую лошадь за уздечку, Ланита остановилась, как вкопанная. Молодой человек спешился, подошел к перепуганной девушке, принял на руки и бережно опустил на землю. Отстранившись от спасителя, Даша увидела на его груди амулет с двумя позолоченными клыками вепря и подумала: «Нашу любовь с Родемаргом снова спасла фея Марцелиния». Она представила лицо феи и чуть слышно прошептала:
- Спасибо тебе, дорогая крестная, я знаю: ты меня слышишь. Твое добро вечно, оно опять победило зло!
Молодой человек изумленно посмотрел на ожерелье девушки и спросил на русском языке:
- Милая незнакомка, скажите, как вас зовут? Где вы взяли это розовое ожерелье?
- Как много вопросов вы сразу задаете? Я из России, зовут меня Даша. Ожерелье мне только что подарили мои родители. Они купили его в антикварном королевском магазинчике.
- Вы очень счастливая, Даша: это старинное ожерелье носила сама датская королева Дариния. Оно никогда не выставлялось на продажу. Значит, это судьба, - проговорил незнакомец.
- Дорогой спаситель, - произнесла Даша. - Огромное вам спасибо за своевременную помощь. Если бы не вы, лежать мне сейчас бездыханной на огромных валунах. Очень прошу, скажите, кто вы и как вас зовут?
- Я житель Дании, но имя у меня русское – Родион, потому что я родился в России. Мой отец – датский посол – десять лет представлял Данию в России, к сожалению три года назад он оставил этот мир.
Даша не могла произнести ни слова, не верила своим глазам. Перед ней стоял Родемарг, но под другим именем – Родион. Между бровями заметила любимую родинку – сердечко. Молодые люди шли по дороге и говорили, говорили. Даша рассказала Родиону (со слов ее матери) об их рождении в одном и том же роддоме, но о совместной жизни в прошлом предпочла умолчать. Она не хотела пугать Родиона воспоминаниями. Решила потихонечку подвести юношу к важному открытию: это они бывшая королевская чета. «Всему свое время, - подумала девушка. - Пусть сердцем узнает меня».
Когда молодые люди вернулись к королевским погребам, обеспокоенные родители кинулись к дочери со словами:
- Дашенька, что случилось? Ты задержала наш отъезд на целых полчаса.
Даша, взглянув на Родиона, прижала палец к губам, призвала тайным жестом к молчанию.
- Мамочка, ничего страшного не произошло, я просто встретила нашего общего знакомого – Родиона. Семнадцать лет назад мы с ним родились в одном роддоме. Он сын датского посла. Помнишь: ты рассказывала о его матери Хелен.
 Мать не помнила, когда она рассказывала об этом дочери, но Хелен помнила. Даша представила Родиону своих родителей. Познакомившись с юношей, Виктория сказала:
- Молодой человек, мы рады встрече с вами. Хорошо помню вашу мать Хелен, буду рада встретиться с ней. Спасибо за то, что проводили дочь.
Прощаясь с новыми знакомыми, Родион пригласил их к себе в гости:
- Пожалуйста, приходите завтра к нам. Наше имение находится в цветущей долине, рядом с королевским замком. Приходите именно завтра так как послезавтра мы с матерью отправляемся в круиз по Северному морю на океанском лайнере.
Услышав его последние слова, отец Дарьи воскликнул:
- Надо же, какое совпадение! Мы тоже послезавтра отплываем на нем в морское путешествие. Родион, приношу свои извинения, но, к сожалению, завтра к вам не сможем пожаловать. У нас намечена интереснейшая экскурсия по музеям Копенгагена, зато в среду обязательно встретимся на лайнере.
Родион кивнул годовой, пожал руку главе семьи. Поцеловал руки Даше, Виктории и умчался на вороном скакуне.
Встреча на лайнере обрадовала всех. Виктория расцеловалась с Хелен. Родион поприветствовал родителей Даши и подошел к ней со слова-ми:
- Даша, вы сегодня прекрасно выглядите, ваши глаза сияют, как утренняя звезда.
«Он говорит словами моего супруга Родемарга», - подумала девушка.
Захотелось обнять Родиона за плечи, прижаться к груди, поцеловать милое сердечко между бровями. Но она побоялась: родители могут неправильно истолковать ее порыв.
Во время круиза молодые люди почти не расставались. Даша рассказывала Родиону историю жизни датского принца Родемарга и принцессы Даринии, события, которые помнила из увиденных снов. Родион удивлялся многим подробностям, которые он, житель Дании, не знал. Когда девушка рассказала об их клятве в верности в королевской часовне, посмотрел на нее и спросил:
- Даша, откуда вы так подробно знаете жизнь королевской четы, жившей триста лет назад? У меня сложилось впечатление, будто это вы давали эту клятву. Мне кажется, я сейчас тоже вспомнил, что говорил в ответ принц.
Он слово в слово повторил слова Родемарга, потом сам себе задал тот же вопрос:
- Откуда я знаю слова, сказанные принцем Родемаргом?
И тут Даша не выдержала и открыла Родиону сокровенную тайну:
- Не пугайся, Родион, ты и есть датский принц Родемарг, а я твоя жена Дариния.
- Наконец-то я понял, - воскликнул юноша, - почему с первого взгляда влюбился в тебя, дорогая!
 Взял руки девушки и начал целовать ладони. Родители с удивлением смотрели на взволнованных молодых людей.
Родион подвел Даринию к Хелен и сказал:
- Уважаемая матушка, хочу представить тебе мою невесту – Дашу. Я полюбил ее с первого взгляда. Уважаемые, Александр Анатольевич и Виктория Николаевна, много лет  я искал любимую, наконец нашел ее. Прошу у вас руки Даши.
Изумленные родители просто онемели. Придя в себя, Александр обратился к дочери:
- Даша, доченька, а что ты нам скажешь? Ты - то согласна стать невестой Родиона?
- Да, мои дорогие родители, я согласна. Родион и есть моя судьба.
Отец и мать, услышав ответ дочери, с радостью дали свое согласие. Мечты принцессы Даринии сбылись. Она выполнила заветы доброй волшебницы: до восемнадцати лет нашла суженого. Даша была безмерно счастлива с Родионом. Их дети, внуки и правнуки создали новый род на цветущей Земле.


Рецензии
Потрясающее, интригующее начало(не матери показывают младенца, а новорожденной - мать). Совершенно неожиданное, не отпускающее внимания развитие сюжета! А вот этот отрывок: "Вдруг послышался звон маленьких серебряных колокольчиков. Дарине показалось, что звонит кто-то внутри цветов. Наклонив красный цветок к себе, увидела там маленькое существо с прозрачными крылышками – это был мальчик-эльф. Он держал крошечный серебряный колокольчик и вызванивал им завораживающую слух мелодию. Волшебный эльф вылетел из цветка, продолжая звонить колокольчиком. Вслед за ним из других цветов вылетели другие эльфы, среди них были девочки и мальчики. Эльфы, кружась над головами молодой пары, звонили в колокольчики, играя им мелодию любви" - меня окончательно покорил музыкой языка и очень доброй образностью.
Да! Вечен и прекрасен круговорот жизни! прекрасная история, написанная добрым сердцем и талантливой рукой! Спасибо!

Татьяна Мануковская   24.09.2016 08:05     Заявить о нарушении
Танечка! Читаю твои рецензии и заново открываю для себя свои же сказки и рассказы. Знаешь, недавно так устала и решила перечитать сказку "Дух Любви Атланто". А потом мне приснилось озеро с огромными лотосами, от озера шла такая энергия любви, что проснувшись, я ее чувствовала в течение дня и летала, как на крыльях. Я сейчас пишу приключенческий рассказ, это меня и интригует и радует. Спасибо за отзыв тебе, солнышко.

Людмила Лукьянцева   24.09.2016 11:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.