Дикий Ангел Muneca Brava 36

- Мне они не нужны. И пожалуйста, не говори что ты их купила.
Не обращая внимания на брюзжание хозяйки, Чолито продолжила ставить в вазочку цветы, именно они вызвали недовольство Анхелики.
- Я не сказала, что купила. Скажем - достала.
- Вы только послушайте ее - достала. - проворчала старушка, явно намекая на способ появления цветов. Чолито фыркнула.
- Не говорите глупостей, я и правда достала их.
- Ты же знаешь, что здесь нельзя срезать цветы. Таковы правила этого дома.
- А я их и не срезала, а вырвала. Итак, а сейчас в постель, вам нужно поспать.
- Да, ты права. И не слышать твои глупости.
- А я пойду. Но не волнуйтесь, когда вы проснетесь, я снова буду здесь.
- Значит у меня будут кошмары.
- Не будте такой занудой, вы знаете что у кислых людей раньше появляются морщины. Пока. - нежно поцеловав хозяйку, Чолито убежала.
Расстроганная поцелуем старушка вдруг нахмурилась.
- Она назвала меня занудой!

А на улице Чолито вместе с Бабочкой бойко торговали образками святых. Чолито подскочила к очередному прохожему.
- Купите образ Святого Гаитано, вам поможет - не пожалеете!
- Ну давайте.
- Дайте сколько не жалко. Спасибо. - продав еще один образок, Чолито положила выручку в поясную сумочку, и тут какой то парень принялся вырывать у нее из рук сумочку, естественно девченка с криками принялась отбиваться, но закончилось все тем, что негодяй швырнув ее на тротуар бросился наутек. К упавшей подруге кинулась Лина.
- Что случилось, Милагрос?
- Вор! Он украл деньги! Какая сволочь!
Догонять негодяя не было смысла, да и разодранная коленка болела... И тут вор сам стал жертвой, какой - то бородач вырвал у него сумку.
- Посмотри - посмотри! - восхищенно закричала Лина, обнимая подругу. - Его поймали! Посмотри, он вернул все деньги!
- Вот, ваше? Пожалуйста. - подойдя к девушкам, спаситель протянул сумку одной из них, но Чолито отшатнулась и испуганно прижалась к Лине. - Да не бойтесь, все в порядке. Прошу вас, не бойтесь меня.
Забрав сумку, Чолито наконец заговорила с оборванцем.
- Как ты можешь говорить так, когда преследуешь меня?
- Нет, я вас не преследую.
- Преследуешь. И фотографируешь меня, ты повсюду ходишь за мной.
- Нет, я не преследую. Но вы правы, я вас фотографировал, потому что вы такая красивая...
Теперь Лину напугали последние слова бродяги, она потянула Чолито за руку пытаясь увести.
- Пошли Милли, мне не нравится его лицо... Пойдем.
Уже уходя, девушка обернулась и признательно улыбнулась спасителю.
- Спасибо.
- Пошли, Милли!
Но тут Чолито высвободила руку и остановилась.
- Нет, ты иди. А я скоро вернусь.
- Что ты собираешся делать?
- Поговорить с другом.
- Только не задерживайся.

- Можно?
- Конечно, по три на каждого, я купила шесть. Тебе нравяться пирожные? - Чолито улыбнулась, прося пирожное бродяга сделал такие трогательные глаза, что отказать ему и не получилось бы. Они сидели на скамейке в парке.
- Так тебя зовут Милли? - спросил он, отправив в рот кусочек миндального пирожного.
- Милагрос. А в монастыре, где я жила, меня звали Чоло, Чолито. Падре Мануэль звал меня Чолито, он сказал что давным давно жил такой человек, по имени Чоло Симеон, не тот которого мы знаем, а другой. Когда он играл в футбол, он попадал по ногам соперникам, я тоже так делаю. А как тебя зовут?
- Угадай. - он был совершенно очарован ею, ловил каждое слово. Вглядывался в каждую черточку красивого лица, стараясь запомнить эти моменты. Моменты, когда она была рядом. А Чолито придвинулась поближе и заговорщески попросила.
- Посмотри на меня.
- Ну что? Угадала?
- Нет, не имя.. Но я знаю кое - что другое.
- Что?
- Я видела доброту в твоих глазах.
Бродяга был удивлен таким ее словам..

- Как ты думаешь, как я себя чувствовала все это время?! Да я даже все ногти себе искусала! Оставила тебя с каким - то маньяком. Тебя долго не было, а когда пошла за тобой ты исчезла!
Сидя на стуле в девичьей Чолито виновато посмотрела на мечущуюся Лину.
- Ну ладно, извини.. Успокойся.
Бабочка наконец присела на кровать и тяжело вздохнула.
- Я уже подумала, что этот бродяга... Ладно, лучше не говорить, что я подумала...
- Этот бродяга не маньяк, он просто лапочка.
- Лапочка...
- Да, если не обращать внимания на его лохмотья и бороду, он очень симпатичный. Говорит очень хорошо. Должно быть он миллионер, который проиграл все свое состояние на азартных играх. Я так думаю.
- А может быть его жена выгнала? - выдвинула более правдоподобную версию Лина, и тут же взорвалась услышав стук в дверь. - Это наверное Бернардо. В этом доме никогда не можешь чувствовать себя спокойно. Все надоедают! Так и ходят. Кто там?
Но вместо Бернардо в комнату вошел молодой хозяин.
- Мне нужно поговорить с твоей подругой, Лина оставь нас.
- Нет Лина, не уходи.
- Спасибо, Лина.
- Мне нужно поменять воду в вазе с цветами.
Естественно Бабочка сочла за благо улизнуть, закрыв за ней дверь Иво прошел на середину комнаты а Чолито тут же от него отвернулась.
- Ты думаешь, я ничего не понял?
- Во всяком случае, так получается. И когда ты пригласил меня в свою квартиру на ужин, когда ты был так удивлен, когда я появилась в другой одежде.
- Я сделал вид, что удивился. Ты хотела подшутить надо мной, я тебе это позволил. Ты думаешь я ничего не понял? Я не дурак! То же самое лицо, то же самое тело, просто меня смутила юбка. Супер - мини, так твои ноги выглядят лучше. В общем, твои ноги и тело. Милагрос, я никогда не говорил тебе, что ты мне нравишся?
- Нет.
Произнеся свою гневную тираду, Иво неожиданно опустился перед Чолито на колено и нежно заглянул ей в глаза.
- А сейчас говорю, и совсем не играю. Говорю серьезно.
Боясь снова попасться на удочку его голубых глаз, Чолито вскочила со стула и отошла подальше.
- Все это хорошо, но я думаю нам надо расходится. Я должна кое - что отнести твоей бабушке...
Но Иво прислонился к двери, не давая ей сбежать.
- Слушай Милли, если я так поступил, значит у меня на то были свои причины, ты понимаешь? Причины. Я чувствую... Я испытываю чувства к тебе, это пон...
Договорить он не успел, раздался стук в дверь и парочка заметалась по комнате. Увидев Бернардо Иво не нашел ничего лучше, как спрятаться за спиной у Чолито. А дворецкий окинул служанку ледяным взглядом, сказал.
- Сеньорита, вас зовет сеньора Анхелика.
- Я ухожу, увидимся. - Иво смылся, девченка тоже хотела улизнуть но злой Бернардо преградил ей путь.
- В этом доме слугам запрещено поддерживать неприличные отношения с хозяевами!
- Ты мне тоже нравишся! - выдала девченка убегая.

Федерико устало смотрел на мать, словно пытался понять - связывает ли их еще ну хоть что нибудь? Ведь по душам они не говорили уже очень много лет...
- Восемнадцать лет сидишь взаперти в этой комнате, я сделал все, чтобы ты изменила свою жизнь. Все! А ты что сделала? Выехала один раз чтобы привезти сюда эту вульгарную служанку!?
Выслушав сына Анхелика прикрикнула.
- Измени тон мой дорогой, и позволь тебе напомнить, что я все - таки твоя мать! Ты был бы счастлив, если бы я выходила на улицу, и куда - нибудь выезжала, но зачем?
- Выйди. Поужинай со своим сыном, я хоть не забуду что у меня есть мать.
Его слова уже напоминали мольбу, но она осталась глуха. Просто не хотела слушать...
- Какая разница - буду я сидеть здесь или выйду? Ты все равно все забыл.
- О чем ты? Что я по - твоему забыл?
- Ты забыл о сыне! О своей любви. Сейчас очень легко развестись, но нельзя забывать о ребенке. Даже животные не бросают своих детей.
- Ты сравниваешь меня с животным?
- Наоборот, я говорю что животные не бросают своих детей!
- Оставь меня в покое, с тех пор прошло восемнадцать лет, а ты все время меня упрекаешь! Она ушла! Ее нет!
Не замечая вжавшуюся в дверь служанку, Федерико сорвался на злой крик. Он сам себя простить не мог, а тут еще мать при каждом удобном случае ковыряла старую рану. Вот и сейчас Анхелика прокричала.
- Ты виноват в этом!
- Послушай, перестань об этом!
Понимая чем может кончится для хозяйки эта перебранка, Чолито решилась вмешаться.
- Донья, вам пора принимать лекарство.
Наконец заметив ее, Федерико ушел. Анхелика переведя дух посмотрела на девушку.
- О каком лекарстве ты говорила?
- Ни о каком, ну я же спасла вас. Он слишком уж на вас наседал.
- Да, он мне надоел. Пришел и стал настаивать, чтобы я спустилась вниз и поужинала со всеми.
- Если вы выйдите разок, тогда вам придется это делать всегда. За этой дверью, - сидя на постели хозяйки, Чолито кивнула в сторону двери. - столько интересного!
Анхелика лишь грустно улыбнулась.
- Милая, меня в этом мире уже ничто не интересует.
- Но вас интересую я. Иначе вы бы за мной не приехали, да?
Анхелика не смогла не улыбнутся в ответ своей маленькой плутовке.

- Посмотри мама, кающаяся воровка. - саркастически заметила сидевшая на диване в гостиной Виктория, когда мимо них прошла служанка с низко опущенной головой.
- Ты. Ну - ка, иди - ка сюда. - Луиса сама подошла к девченке, не поднимая глаз она тихо сказала.
- Меня зовут Милагрос.
- Вы только посмотрите, у нее хватает наглости поправлять тебя. Мама, уволь ее!
Викторию бесил один вид Милагрос, она хотела чтобы наглую служанку вышвырнули с позором из дома. Луиса тоже была не в восторге от девченки.
- Позволь напомнить, что твое присутствие не желательно. Может быть моя свекровь и простила тебя, но не я.
Милагрос наконец подняла голову и смело посмотрела хозяйке в глаза.
- Позвольте мне напомнить вам.
- Что?
- Что вашей свекрови не за что было прощать меня. Напротив, она даже извинилась передо мной, потому что я ничего не воровала. Кроме того, у нас с вами есть общий интерес.
- Какой?
- И вы и я хотим знать, кто же все - таки вор. Если вы его найдете, сообщите мне, пожалуйста. И тогда я прощу вас и всех тех, кто обзывает меня воровкой.
С этими словами Милагрос ушла, а Луиса обескуражено посмотрела на дочь.
- Ты слышала Викки? Я всегда говорила твоему отцу, что твоя бабка страдает старческим маразмом. Давно пора отправить ее в психлечебницу. Давным давно, сколько можно терпеть?
К словам матери Виктория осталась безучастна, ей было совершенно наплевать на бабушку.

- Вот, две, для госпожи Луисы и сеньориты Виктории. А это для сеньора Федерико. - Сокорро вручила Лине три чашки с кофе, но тут ее перехватила Милагрос и взяла чашку для хозяина.
- Подожди. Ты отнесешь кофе двум тараканшам, а я отнесу сеньору Федерико.

- Спасибо. - поблагодарил Федерико за кофе, мельком взглянув на служанку он вновь углубился в бумаги, лежавшие перед ним на письменном столе рабочего кабинета. Но Милагрос не ушла.
- Простите, а можно вас кое о чем спросить?
- Да.
- А почему вы все время такой хмурый? Хмурый... Вы же здоровы, у вас есть дети и жена, у вас есть деньги. Почему вы никогда не улыбаетесь? Почему вы выглядите таким несчастным? Я не понимаю... О Боже... - по тому с каким свирепым видом хозяин поднялся из своего кресла, Милагрос поняла что вновь сболтнула лишнего. - Простите! Я просто такая болтливая! Извините, всего хорошего. Досвидания!


Рецензии
Когда диалоги коротки - можно спутаться, и не понять, кто сейчас говорит. Может в этом ваш стиль, но я бы добавил эмоций героям. Ну вот например

- Ну что? Угадала?
- Нет, не имя.. Но я знаю кое - что другое.
- Что?
- Я видела доброту в твоих глазах.

Или вот

- Да, ты права. И не слышать твои глупости.
- А я пойду. Но не волнуйтесь, когда вы проснетесь, я снова буду здесь.
- Значит у меня будут кошмары.

Сплошной диалог! Добавьте чувств героям. Добавьте им интонации. Докажите мне, что они живые. Хорошие диалоги сами по себе ничего не стоят.

Сергей Флэш   21.06.2014 18:55     Заявить о нарушении
Спасибо Сергей, за такое замечание! Учту! Просто все дело в том, что я получается только пересказчик этой истории, и меня в какой то степени сковывает страх начать писать "отсебятину"... Но вы правы!!! Спасибо, если можно покритикуйте еще ангел, а может где то удачно написано? Заранее большое спасибо!

Ольга Ильзенец   13.07.2014 00:10   Заявить о нарушении