Глава 3. Поездка к озеру

Искренность потерять очень легко.
Это наше единственное, истинное
достояние. Это наш последний рубеж.
Зато в его пределах мы абсолютно свободны.

«В»  значит Вендетта»

- Папа, помнишь, ты говорил мне, что детей находят в капусте? – спросил Бейн, оторвавшись от тарелки с супом. Наступила суббота. Андре с Бейном сидели на кухне и завтракали. Джек вертелся рядом, готовясь к поездке на озеро.
Поставив чайник на плиту, мужчина повернулся к сыну.
- Да, помню…
- Меня тоже нашли в капусте?
Джек подошел к столу, за которым сидели Бейн и Андре, приблизил лицо к сыну и ласково улыбнулся:
- Я нашел тебя в коробке…
- В коробке? – наивно вскинул брови Бейн. – Где?
- Рано утром, как обычно, я выходил на веранду за выпуском утренней газеты. Однажды я увидел на пороге небольшую коробку, а на ее крышке приклеенную записку «Джеку Гар;».
- Ты открыл коробку и нашел в ней меня? – заулыбался Бейн.
- Да. Из шариков пенопласта и всякой мишуры мы с мамой достали именно тебя, - Джек поцеловал сына в лоб и вернулся к плите. Мальчики продолжали кушать.
Погода за окном стояла чудесная. Ярко светило летнее солнце. День был теплым и свежим.
- Ребята, мне нужно обязательно съездить на работу…
- Но, пап…
- Да, я знаю, мы сегодня собирались к озеру, и мы обязательно поедем, как только я вернусь из студии. Обещаю.
- Хорошо, папа. Мы будем ждать! – улыбнулся Бейн и взглянул на Андре. Мальчик тоже улыбнулся Джеку.
- Ладно, я скоро вернусь…
Джек снял с себя фартук, в котором готовил завтрак, надев его на рубашку, подхватил со спинки стула пиджак и вошел в проем дверей, когда услышал:
- Папа!!! – Бейн выскочил из-за стола и бросился к отцу. Джек поймал сына, закружил его вокруг себя и опустил на пол.
- Ведите себя хорошо. Я приеду уже к двум часам дня…
- Не опаздывай. Мы ведь договорились, – нахмурил брови Бейн. Джек коснулся его волос на висках и поцеловал в нос.
- Я очень скоро буду…
Джек надел пиджак, сел в кремового цвета «Ниссан» и выехал со двора.

Закончив свою работу, Джек возвращался домой, к своему белоснежному особняку, окруженному чудесным зеленым садом. Еще издалека он заметил красную черепицу дома, иногда появляющуюся в листве деревьев, что росли вдоль дороги. Подъезжая ближе, Джек увидел на вымощенной диким камнем площадке Андре и катающегося на канатной качели сына. Андре раскатывал его, и Бейн высоко взлетал в небо, потом опускался вниз и снова взлетал. Его забавляло катание на качели, но, когда Джек, шурша колесами «Ниссана» по мелкому гравию, въехал во двор, мальчик спрыгнул и бросился к папе. Только Джек захлопнул дверцу машины, как Бейн запрыгнул к нему на руки и ткнулся разгоряченными влажными губами в отцовскую щеку.
- Привет, чемпион! О! Это за что? – спросил Джек.
- Ты быстро, пап! Мы с Андре уже собрали сумки для поездки.
- Можно ехать к озеру?
- Да, - радостно выкрикнул Бейн. Его голубые глаза при ярком солнечном свете просто сияли. К ним подошел Андре. Джек обнял его за плечо и пошел с мальчиками в дом.
Войдя, мужчина заметил на диване оставленное вязание. У Джека была слабость к вязанию, может быть от бабушки, - она часто просиживала вечера за вязанием, когда Джек ребенком жил у нее. Пряжа, спицы и почти половина свитера, которую Джек заканчивал для Бейна, аккуратно расположились на спинке дивана и от входа в комнату были отлично видны.
На дворе стоял август, поэтому до прохладного конца осени у Джека еще было время, чтобы закончить подарок для Бейна. Расцветкой шерстяное изделие напоминало голубое летнее небо, а белые ромбы на нем – пушистые облака.
Комнату наполнял теплый летний воздух, проникая через открытое окно. Солнечные лучи ложились на цветастый ковер у дивана и ветер теребил шелковые шторы.
Джек погрузил сумки в багажник автомобиля. Бейн и Андре запрыгнули на заднее сиденье, и Джек захлопнул дверь.
«Ниссан» выехал на горячую от солнца дорогу, от асфальта которой исходил запах смолы, и поехал мимо садов и виноградников, трепетавших на ветру зеленью. Солнце стояло высоко в безоблачном небе. Лишь с востока медленно и неуверенно двигались темные, похожие на дождевые, тучи.
Автомобиль тихо шуршал колесами по асфальту, приближаясь к озеру, что было совсем недалеко. Дорога плавно пошла по склону холма. Вместе с ней стали подниматься и поля виноградников, длинными полосами упирающимися в горизонт. Оказавшись на вершине пологого холма, Джек с мальчиками увидел сверкающую поверхность озера. Вокруг его обступали высокие деревья. Кое-где попадались хвойные. Дальше за озером начинался лес, тянущийся далеко-далеко на сотни миль.
Спустившись с холма, машина свернула к озеру и остановилась на его берегу. Погода стояла чудесная. Все покинули душный автомобиль. Джек понес на лужайку перед озером все необходимое для пикника, Бейн с Андре побежали в чащу, что-то крича, похожее на воинственный клич индейцев, яростно размахивая прихваченными из дома игрушечными автоматами.
Удобно расположив на покрывале еду, напитки и мелкие вещи, Джек подошел к краю озера. Здесь тонкая полоска серого песка, кое-где появляющаяся из травы и прошлогодних листьев, была влажной. Мужчина скрестил руки на груди и смотрел на озеро, на его противоположный берег, густо заросший елями и пихтами. У самой воды росли какие-то кусты. Пели птицы в кронах деревьев. Где-то в чаще позади что-то выкрикивали Бейн и Андре.
Поверхность озера была гладкой, лишь иногда на ней появлялась небольшая рябь. Сквозь толщу воды виднелись гладкие камешки темно-коричневого и серого цвета. Попадались также красные и белые в темную точку, похожие на огромные перепелиные яйца. Иногда в солнечных лучах среди камушков мелькали пестрые рыбки. Они стайками проносились и скрывались под бархатным ковром ряски, что покрывала некоторую часть воды.
Воздух был чист и свеж.
Из чащи послышалось веселое пение Бейна. Он напевал песенку «Папа любит маму». В пяти шагах от Джека располагался узкий деревянный мост, заканчивающийся тонкими поручнями.
- Пап! – воскликнул позади Джека Бейн, выпрыгнувший с Андре из чащи. – Мы ужасно проголодались!
Они расположились на светло-зеленом покрывале и принялись за бутерброды с сыром и помидорами, запивая их сладким чаем. Потом - за молочную отварную кукурузу.
Закончив обед, Джек пошел на мостик. Бейн вскочил и побежал за отцом. Они разулись, уселись на край мостика и опустили ноги в воду. Она была достаточно прогретой за день. Андре прибежал к ним и уселся рядом, тоже опустив ноги в воду.
Джек думал о Натали, хоть скучать ему сейчас не приходилось, - рядом были два прелестных мальчугана, радовавшие и веселящие Джека в момент грусти. Но мысли о жене не покидали его даже ночью. Очень часто Натали снилась Джеку, заливисто смеялась, обнимала его. Она рассказывала о какой-то красивой стране, где вечное лето, где все люди счастливы и где очень хорошо. Джеку казалось, что это разыгралось его воображение, его разум, который хочет, чтобы Натали находилась именно в таком красивом и удивительном месте. Джек желал, чтобы она попала туда после того, как покинула их с Бейном. Но сам слабо верил в существование жизни после смерти. Скептицизм Джека подтвержался научными фактами, и мужчина упрямо не желал признать страну на небесах или где-то в тайном месте, граничащем с материальным миром.
Джек знал, где Натали точно живет, - в его сердце…
Солнце ярко освещало все вокруг озера, бросая теплые лучи на отдыхающих. Джек прижал к себе сына, заглядывая ему в светлое лицо. Бейн начал смеяться и жмуриться, когда отец стал проводить пальцем по его носу, а потом быстро трогал его кончик, говоря: «Ровный – цепляется! Ровный – цепляется!». Бейн весело смеялся и болтал в воде ногами. Брызги летели на них троих, падая на рубашки и бриджи.
Джек подхватил сына и усадил его на левое колено.
- Жаль, что мы не взяли удочки для рыбалки, - тихо произнес Джек Бейну и Андре. – Чудесно порыбачили бы! – Мужчина задумчиво уставился в воду.
- Я придумал! – подпрыгнул Бейн. – Давай поиграешь с нами в войну! Хочешь? – живо спросил мальчик, заглядывая папе в глаза.
- Ты ведь взял всего две игрушки… - пожал плечами Джек. Недолго думая, Бейн ответил:
- Я отдам тебе свой автомат, а себе вместо него возьму какую-нибудь палку… Будем бегать по чаще и стрелять!..
- Хорошо, ребята, пойдем!
Они поднялись с мостика. Джек взял игрушечный автомат сына, а Бейн нашел в траве палку, которую вообразил автоматом. Перебегая от куста к кусту, прячась за их ветками, Джек, Бейн и Андре преследовали невидимого врага, яростно обстреливая его из оружия.
- Тра-та-та! Паф, паф! – слышались доносившиеся из чащи голоса. День немного посерел и стало прохладно, а в небе начали собираться дождевые тучи.
- Паф, паф! – звучал голос Бейна. – Паф! Андре, окружай его!
Они прекрасно проводили время все вместе. Из-за кустов показались Бейн и Андре, Джек появился следом и поднял глаза к небу.
- Мне кажется, что скоро начнется дождь, - пожал он плечами. Солнце готовилось скрыться за набиравшими тяжесть дождевыми тучами. Ветер начал усиливаться, и поверхность озера взялась легкой рябью. Дождь снова хотел нарушить радость летнего дня.
- Поехали, наверное, домой, - обнял Джек сына и потрепал волосы Андре. - Нужно ехать, не то попадем под дождь…
Бейн согласился, так как был рад уже тому, что они приехали к его любимому озеру на пикник. Мальчики помогли поставить в багажник сумки и уселись на заднее сиденье. Когда их «Ниссан» выехал на асфальт и двинулся в сторону дома, солнце скрылось окончательно и на ветровое стекло упали первые капли дождя. Джек посмотрел на сына и его друга в зеркало заднего вида. Бейн с Андре подобрали под себя ноги и, прижавшись затылками к спинке сиденья, о чем-то спорили, размахивая руками.
- Бейн, иди ко мне, – улыбнулся Джек сыну. Мальчик взглянул на отца. Андре тоже повернул к Джеку голову. Дождь молча барабанил в окна и по крыше автомобиля.
- Хочешь сесть со мной за руль? Давай попробуешь повести машину? Я помогу тебе, - все так же улыбался мужчина. Андре тоже улыбнулся. Он вспомнил, как ездил с папой, сидя у отца на коленях, крепко сжимая руль, когда был совсем маленьким. Андре любил разгоняться и чувствовать скорость, что словно отрывала его, легкого и невесомого, от дороги и несла в небеса.
Андре повернулся к другу:
- Ну же, Бейн, это так увлекательно!
Мальчик улыбнулся и полез между передними сиденьями к папе. Удобно усевшись, сын схватился за руль.
- Вот, ставь свою ногу на мою, - сказал Джек. Его ступня располагалась на педали газа. Таким образом, Бейн мог спокойно смотреть в переднее стекло. – А теперь – вперед! – скомандовал Джек. Бейн сжал кожаный руль и с отцом надавил на газ. «Ниссан» заскрипел по мокрому асфальту, чуть проскальзывая колесами, и рванул вперед. Бейн завизжал от возбуждения! Он несся в машине по склону холма, почти один за рулем, если не считать Джека, дождь заливал лобовое стекло, дворники смахивали с него воду, мотор приятно гудел.
Бейн весело смеялся. Андре улыбался, а потом тоже попросился за руль.
Когда они въехали во двор своего белоснежного дома, дождь продолжал лить как из ведра. Джек с мальчишками похватали сумки и побежали под крышу веранды. Потом открыли дверь в дом и вошли.
День немного померк, так как солнце давно спряталось за темными дождевыми тучами. Казалось, что начало смеркаться раньше времени. Джек переоделся в сухую одежду, а Андре с Бейном решил выкупать. Он набрал мальчикам воду, добавил в нее пену и принес сухие полотенца.
После того, как Андре и Бейн, искупавшись, сидели в гостиной на диване и смотрели мультфильмы, в комнату Джека, оставив друга одного, вошел Бейн. Мужчина был занят просмотром снимков для своего нового проекта. Мальчик уселся рядом с папой на подлокотник кресла и заговорил. Он был серьезен и почему-то глядел на Джека совсем взрослыми глазами, иногда при разговоре сдвигал брови и хмурил лоб.
- Пап, я слышу музыку, - проговорил Бейн. Джек посмотрел на сына. Его лицо ничего не выражало, и трудно было что-либо по нему прочесть.
- Какую музыку, чемпион? – спросил Джек, ласково улыбнувшись. Все так же серьезно Бейн ответил:
- Ангельскую. Иногда я вижу ангелов – они поют мне…
- Ангелов? – непонимающе смотрел Джек на сына.
- Да, ангелов. Они поют мне красивые песни, а их мелодии потом вертятся у меня в голове весь день.
Бейн пожал плечами. Джек продолжал ошеломленно смотреть на сына, не понимая, что происходит. Где-то глубоко в сердце у него зашевелилась тревога за Бейна.
- Послушай, Бейн. Ты ничего не придумываешь?
- Нет, папочка, они приходят ко мне во сне, - шепотом закончил мальчик, почему-то оглядываясь по сторонам, словно их могли подслушивать.
- Во сне? – повторил Джек. От сердца у него отлегло, потому что сны есть сны. Хотя, они могут быть предвестниками чего-то…
- Да, и во сне, и когда я остаюсь один…
Тревога Джека вернулась вновь. Почему Бейн заговорил про ангелов? Может, ему не хватает общения? Но у него в школе много друзей. И с Андре они хорошо ладят.
Что же тогда происходит? О каких вымышленных существах говорит его ребенок?
- Они поют тебе и днем? – тихо спросил Джек, не замечая, как сжимает ладони.
- Уже нет. Теперь, когда я подружился с Андре, ангелы больше не приходят ко мне. – Бейн замолчал, а потом спросил: - Пап, а почему люди умирают?
- Почему ты спросил?
- Я думаю о маме…
- Люди умирают, потому что так угодно Богу, Бейн.
- Папа, я очень сильно люблю маму!
- Да, я знаю…
Джек поджал губы, стараясь удержать слезы в глазах и не показать их сыну. После смерти жены он стал часто разговаривать с ней. Натали не отвечала, но Джеку очень хотелось, чтобы ответила. Но этого не произойдет, и он это понимал. Она умерла, когда родился Бейн, во время родов. Джека пригласили в палату, где находилась Натали, и Джек помнил все до мельчайших деталей. Когда Бейна укутали и дали Натали, она так нежно посмотрела на него и поцеловала в еще мокрый височек, а потом закрыла глаза и…
Джек не помнил себя от горя… И от радости, что у него появился сын… Эти два совсем противоположных чувства словно два гигантских змея боролись в нем, разрывая пополам…
Они борятся до сих пор.
Джек привлек Бейна к себе и крепко обнял его. Дрожащими губами он прошептал, что любит его как и раньше сильно, если не сильнее. Джек сказал сыну, что старается заботиться о нем вдвое больше, восполняя также любовь мамы. Бейн был его единственным ребенком, и Джек жил только для него. Во всем мире их было двое – Джек и его сын, его воспоминание о жене и его надежда на лучшее.
 Этот странный разговор был результатом размышлений Бейна о маме, - где она сейчас, как она там, смотрит ли она на него…
Джек успокоил Бейна, но сам стал думать над его словами, а также о Натали.

Андре возвращался домой через лес, делая при этом большой крюк. Он простился с Бейном до следующей встречи и вот уже полчаса шел мимо высоких сосен и иссиня-зеленых елей к маяку. Местность стала открытой. Деревья остались позади мальчика, но их прохладная тень все еще преследовала Андре. Он остановился и посмотрел вперед, где снова поднимались одетые хвойными лесами вершины холмов. Пробравшись сквозь заросли ольхи, Андре вскарабкался по склону и увидел поверх крон деревьев белеющий недалеко маяк. Мальчик улыбнулся, - оставалось совсем немного.
Прибавив скорости, Андре опять отправился в путь. Уже через несколько минут заросшая травой тропинка, что змеясь бежала мимо поросших мхом камней и кустов с дикими ягодами, резко оборвалась, соскользнув с крутого обрыва. Андре остановился, подошел к его краю и осторожно заглянул вниз. Этот обрыв образовался, когда часть холма из-за частых дождей обрушилась. Новый склон уже успел порасти мелкими сорняками и лесные мыши сделали здесь норки. Андре окинул взглядом местность вокруг себя. Внизу под обрушившимся склоном холма продолжал расстилаться лес, похожий на зеленые морские волны. Чуть заметная дымка окутывала вершины горной цепи на западе. Горы стояли ровно, величественные и героические, будто солдаты неведомой расы великанов.
Андре закрыл глаза и медленно сделал шаг назад, потом еще два и замер. Прислушиваясь к своим ощущениям, мальчик выбирал момент, когда сила внутри него возрастет настолько, что он сможет выполнить задуманное.
Андре бросился вперед, все так же с закрытыми глазами, оттолкнулся от края обрыва и прыгнул вниз. Время словно замерло, недвижимое и гигантское, как море. Андре слышал, как лес резко умолк, во все глаза глядя на него, падающего вниз, на деревья. Мальчик глубоко вздохнул, и за его спиной расправились большие серые крылья. Андре взмахнул ими, открыл глаза, но падение не прекратилось. Умением летать нужно было овладеть, и мальчик это знал. Он сделал усилие, попробовал развернуться в воздухе, помогая себе крыльями, но ничего не получалось. Лес внизу под Андре становился все ближе.
Мальчик напряг мышцы, сжал кулаки и из его горла вырвался крик. Это было отчаяние, смешанное с болью, которая наполняла внутренность Андре. Стало легче, свободнее. Расправив крылья, Андре лег на воздух и заскользил по нему, плавно снижаясь к земле. У него получилось. Мальчик рассмеялся. Такого приключения у него никогда не было. Научиться летать не так уж сложно, подумал тогда Андре. Главное, чтобы тело было свободно от всего гнетущего и приземленного, что не дает подняться на крыльях вверх или опуститься на землю.
Соприкоснувшись ногами с травой, Андре накрыл свое тело крыльями и минуту сидел не двигаясь. Он снова слушал свои ощущения. Теперь мальчик был вдохновлен. Полет успокаивал его и его чувства. Выпрямившись, Андре заставил крылья исчезнуть и продолжил свой путь.
Выйдя на побережье, Андре поднял глаза к маяку. Вот он и дома, пронеслось тогда в голове мальчика, возле своего нового дома. На некоторое время…

Шеф решил отпустить всех с работы раньше обычного, и Джек помчался домой к сыну. По пути он заехал в супермаркет и купил большого воздушного змея. Такому подарку, подумал Джек тогда, Бейн будет очень рад.
Оставив машину во дворе, отец вошел в дом. Звуки воображаемой войны в комнате сына указали ему, где искать маленького сорванца. Джек осторожно приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Бейн играл солдатиками. На краю кровати, под ней, на столе и у окна, - всюду валялись пластмассовые фигурки. Посередине комнаты было воздвигнуто знамя победителя. Недалеко от него лежало два перевернутых танка, под кроватью – подбитый из гранатомета вертолет врага и несколько десятков убитых или раненых солдат. Остальные уцелевшие стояли по стойке «смирно» возле своего командира с перебинтованой ногой.
- Солдаты мои, - говорил грубым голосом Бейн, озвучивая командира выжившего отряда, - мы справились с задачей, пусть она и не была легкой! Я благодарю вас за отвагу и смелость!
Джек тихонько постучал в открытые двери. Мальчик поднял глаза, мгновенно расцвел в улыбке и бросился к отцу, крепко обняв.
- Папочка! Ты уже вернулся! А я тут выиграл битву!
- Да, я вижу! – Джек осмотрел комнату сына. – Битва была жаркой…
- Даже не представляешь какой! – рассмеялся Бейн.
- А я тебе кое-что привез.
- Что? – Голубые глаза Бейна широко открылись.
- Оно внизу, на кухне.
- Я посмотрю?
- Конечно!
Бейн оставил Джека в своей комнате и скрылся в дверях. Стоя один, мужчина слышал, как сын пронесся по ступеням вниз и вбежал на кухню. Последовавший за этим радостный вопль засвидетельствовал, что Бейн нашел подарок.
- Папа, он такой красивый!
Джек, улыбаясь, вошел на кухню. Бейн уложил воздушного змея на стол и рассматривал его, ощупывая пальцами.
- Нравится, Бейни?
- Да! – на выдохе ответил мальчик. – Он переливается на свету…
- А хочешь, мы сейчас его запустим?
- Где?
- Можно во дворе…
- Побежали во двор! – воскликнул сын и, пробегая мимо папы, схватил его за руку. Джек бросился за сыном.
Они очутились на заднем дворе. Ветер был хорошим для запуска воздушного змея, и Джек с Бейном принялись за дело. Отец взял моток бичевки, одним концом привязанный к змею, отмотал несколько метров, и передал змея сыну.
- Теперь, Бейн, ты побежишь от меня и, когда  крикну, запустишь змея в воздух.
- А как он взлетит?
- Ты бросишь его, и тем самым поможешь ему подняться в небо.
- А, понятно, - улыбнулся Бейн.
- Ну что, начнем?
- Ага.
Бейн понесся со всех ног прочь от Джека, высоко в руке подняв над собой воздушного змея. Порыв ветра уже выхватывал его из руки Бейна. Крылья змея трепетали, готовые взлететь в небо, и Джек крикнул:
- Запускай, Бейн! Бросай его вверх!
Сын тут же взметнул змея в воздух и остановился, глядя, как его большие крылья поднимаются все выше и чуть трясутся на ветру. Бейн вернулся к отцу, и тот передал ему бичевку.
- Держи крепко! Дай ему почувствовать, что ты тут главный и он парит только благодаря тебе!..
Бейн внимательно наблюдал за воздушным змеем, а тот рвался из рук, метался из стороны в сторону, словно молил отпустить его, будто говорил, что сам сможет лететь. Только он глубоко ошибался…
- Тебе нравится, Бейн?
- Да, пап, это интересно… - Потом он вдруг спросил: - А далеко ли воздушный змей видит вокруг?
- Я думаю, что очень далеко…
- Жаль, что Андре уже ушел…
- А когда он ушел домой?
- Где-то час назад… Андре бы тоже обрадовался твоему подарку, папа…
Джек присел возле сына и нежно обнял его за бедра. Отец смотрел в небо, на рвущегося ввысь воздушного змея, а потом переводил взгляд на сына, то улыбающегося, то крепко сжимающего губы, принимая при этом серьезный вид. Ветер помогал змею жить, помогал ему парить над землей, над всем миром, и видеть далеко за лес, за город и за линию горизонта, что пролегла между морем и небом…
Воздушный змей был огромным, развевающим большие крылья над маленькими разноцветными точками, которыми были Джек с Бейном.
- Ай! – вскрикнул Бейн. Он лихорадочно пытался удержать раскручивающийся моток веревки, но он ускальзывал, и вот катушку вырвало из рук мальчика, и воздушный змей рванулся в небо, еще выше, еще дальше, устремившись к облакам и солнцу.
- Папа! – закричал Бейн. – Змей! Его уносит!
Джек не успел даже понять, что происходит, а когда понял, было уже поздно. Он поцеловал растерянного Бейна в волосы и тихо проговорил:
- Не беспокойся, дорогой. Он не пропадет. Его найдут.
- Но кто? И когда? А вдруг тот, кто найдет моего змея поломает его? Или еще что?
- В конце концов, это всего лишь воздушный змей, и сильно переживать по этому поводу не стоит.
Джек заглянул в сыновьи глаза.  Они увлажнились и грозили выпустить брызги слез. Бейн зажмурился, - до того ему было обидно.
- Это я во всем виноват! – сокрушался он. – Это я упустил его!
- Нет, сынок, на все есть своя причина… - ласково прошептал Джек, поглаживая ребенка по волосам. – Пойдем в дом, я приготовлю твою любимую пиццу с грибами...
Бейн вытер нос и поднял к папе глаза.
- Змей точно найдется?
- Обещаю тебе…
Почему Джек был тогда так уверен в своих словах, трудно ответить. Но в тот момент в своей голове он держал образ Андре, будто посылал ему какую-то установку, словно знал, что воздушный змей сына окажется у него. Откуда Джек знал это?

Покинув супермаркет, так и не сделав никаких покупок, в растревоженных чувствах, Джек побрел домой. Его мысли путались, горячо обжигая мозг, заставляя слезы заливать глаза, а сердце бешено биться в груди. Он сходит с ума? Что случилось? В который раз Джек задавал себе эти вопросы и боялся услышать ответы. Но не все еще было потеряно. Еще было время и возможность начать жить заново…
Джек остановился возле огромного магазина и поднялся по ступеням. Запах свежей бумаги всегда казался Джеку умопомрачительным и приносил какую-то детскую радость. Так вышло и сейчас, но ненадолго. Грусть снова навалилась на мужчину, придавив, словно огромная скала, крепко сжав сердцебиение.
- Андре? – улыбнулся Джек, и грусть, что до этого момента преследовала его, словно отбросило от мужчины.
- Джек? Рад вас здесь видеть, -  в ответ улыбнулся мальчик. – Как у вас дела? Что-то пишете?
- Откуда ты знаешь?
- Вы сами мне об этом говорили, не помните?
Джек коснулся седых висков чуть дрожащими пальцами, силясь вспомнить. Потом радостно кивнул, улыбнувшись Андре. Джек совсем недавно познакомился с Андре. Он столкнулся с ним на улице, и как-то так вышло, что они уже сидели в кафе, а Джек рассказывал Андре о своей жизни и трагедии, которая произошла с ним и его сыном.
Тогда в глазах мальчика Джек увидел поддержку и именно тогда мужчине показалось, что он уже когда-то видел такие глаза, - иногда зелено-карие, иногда чайного цвета глаза мальчишки, вдохновляющего каждого человека. Этот взгляд словно пришел из прошлого и напоминал о Бейне…


Рецензии