Сквозь муть сегодняшнего дня я вижу Русь мою счаст

«Сквозь муть сегодняшнего дня я вижу Русь мою счастливой…»

Интервью с главным редактором «Литературной Губернии»
Владимиром Клименко
http://samaralit.ru/?p=29049


С. Т. Владимир, прежде всего, меня, как относительно недавнего автора «Литературной губернии», интересует история создания теперь популярного в сети альманаха. На титульной странице его обозначены знакомые герб и надпись: «При поддержке Правительства Самарской области». Точно такое же «брендовское» обозначение носит и сайт «Самарские судьбы», автором которого я тоже являюсь. Потому к Правительству вашей области, к такой его поддержке литературных проектов, у меня возникает понятное уважение. А кто стоял у истоков создания альманаха? Чья идея воплотилась в жизнь? И откуда такое название?

В.К. В 2007 году Правительство Самарской области (губернии) запустило интернет-проект для освещения своей работы – Региональное информационное агентство «Самара». Мне, как журналисту со стажем, отводилась роль руководителя направления «Национальные проекты». Замыкаться на одной теме не хотелось, поэтому я предложил руководству агентства открыть литературную страницу под названием «Литературная губерния» - для популяризации творчества самарских писателей. Моя идея была поддержана. Меня же и назначили редактором этой страницы, которая, по мере возрастания популярности среди писателей Поволжья, России, СНГ, стран ближнего и дальнего зарубежья, примерно через год, обрела статус международного альманаха.
Впоследствии агентство РИА «Самара» было расформировано, но «Литературную губернию», как отдельный творческий проект, удалось сохранить благодаря поддержке департамента информационной политики.
С.Т. Значит, пятилетний юбилей «Литературной губернии» уже позади и стоит надеяться, что поддержка департамента информационной политики продлится и до новых - круглых юбилеев сайта. Как я понимаю, альманах – это Ваше литературное детище. В связи с этим расскажите о своём журналистском и литературном стаже подробней. Читателя всегда интересует, кто «стоит у руля». Это коснётся и биографии. Что связало Вас со словом, с журналистикой? Где вы учились, работали? Есть ли у Вас авторские книги?

В.К. В журналистике я с 1988 года. Прошёл путь от литературного сотрудника заводской многотиражной газеты до главного редактора областной общественно-политической газеты.
В Союз журналистов СССР был принят в 1990 году, но вышел из него в 1999 году, многократно убедившись в маргинальности, продажности коллег, участвовавших в разрушении страны, многие из которых продолжают заниматься этим и сегодня. С тех пор я – независимый журналист и литератор.
На сегодняшний день издано шесть моих поэтических сборников, звучат песни, написанные самарскими композиторами на мои стихи. Главное в судьбе писателя, на мой взгляд, – не наличие официальных «корочек» союзов или профильного вуза, а наличие таланта и признание читателей.
В семидесятых годах прошлого века я, будучи студентом Куйбышевского государственного института культуры, впервые посмел показать свои поэтические опыты замечательному самарскому поэту Владилену Ивановичу Кожемякину. Кое-что в моих опытах он одобрил. С его благословения и продолжаю идти своей тропой в литературе. Владилен Иванович, к слову, возглавлял бюро пропаганды писательской организации, работал литературным консультантом, был ведущим журналистом областной газеты «Волжская коммуна». Многим начинающим журналистам, литераторам он помог поверить в себя. Когда я задумывал «Литературную губернию», где-то рядом был и Владилен Иванович, …ушедший из жизни в 1984 году. В каком-то смысле я продолжаю его дело. «Литературная губерния» открыла немало имён доселе неизвестных талантливых поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов, детских писателей, сатириков, пародистов, литературных критиков.
Где я работал?.. Универсальное высшее образование, профессиональные курсы различного профиля, жажда самообразования позволили мне в годы активной трудовой деятельности работать музыкантом, художником-оформителем, председателем профкома вуза, политработником органов внутренних дел, директором по маркетингу коммерческой фирмы, руководителем отдела по связям с общественностью и СМИ Самарского речного порта, политическим аналитиком и политтехнологом, сотрудником Самарской губернской Думы, заместителем директора информационного агентства «Самара», муниципальным служащим администрации г.о. Самары, журналистом в самарских периодических изданиях, сценаристом и режиссёром на радио и телевидении. С августа прошлого года я – пенсионер. Благодаря областному гранту продолжаю работать главным редактором Международного альманаха «Литературная губерния». Много лет сотрудничаю с Самарской областной общественной организацией «Любителей книги», в этом году приглашён в состав группы военных журналистов Самарского областного отделения Общероссийской общественной организации ветеранов Вооружённых сил Российской Федерации, вместе с которой проводим Международный конкурс военных писателей, посвящённый 70-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

С.Т. Впечатляет ваш трудовой, общественный и творческий путь. И шесть поэтических книг – я знаю, что за ними стоит. И когда стихи обретают песенные крылья, удивляя и вдохновляя автора, тоже знаю. А вот о Кожемякине, к стыду своему, прежде не слышал. Но знаю имя замечательного русского поэта из Самары Михаила Анищенко, и что вы публиковали его стихи, и слышал, что вы были друзьями… А ещё, не можете ли рассказать подробней о военных журналистах Самарского областного отделения Общероссийской общественной организации ветеранов Вооружённых сил Российской Федерации. И о конкурсе, который проводит под их эгидой «Литературная губерния», в котором я тоже непеременно приму участие. Военная журналистика в связи с протекающими событиями на Украине теперь снова на переднем крае и вызывает повышенный интерес и уважение.

В.К. Да, о ком-то мы не знали, кого-то забыли… В России было и есть много талантливых писателей, но не каждому удаётся дойти до вершин всеобщего признания и славы. Всё зависит от масштабов личности, таланта и темперамента, стремления к признанию и славе. Впрочем, как показывает жизнь, не все к этому стремятся. Недавно, кстати, я открыл новую рубрику «Забытые имена», чтобы напомнить читателям «ЛГ» о малоизвестных и забытых талантливых писателях…
С военными журналистами меня так же свела «Литературная губерния». Все они, что характерно, выпускники Львовского высшего политического училища, служили на различных должностях в главном издании Приволжско-Уральского военного округа «За Родину», прошли боевое крещение в «горячих точках» – это Юрий Лопатин, Виктор Шершнёв, Владимир Котляров, Олег Филёв, Юрий Сысков и другие. Некоторые из них – талантливые писатели.
И несколько слов о Международном конкурсе военных писателей. Всё о нём сказано в Положении, размещённом в «Редакционном разделе» альманаха. Участвовать в конкурсе могут русскоязычные писатели, независимо от места проживания, служившие когда-либо в Советской армии или в современной Российской армии. Будем рады и вашему участию.

С. Т. Признателен за персональное приглашение. «Горячей точкой» стала теперь и братская нам Украина. Журналисты, писатели, поэты не остаются в стороне от событий, осмысливая происходящее, призывая стороны внутриукраинского конфликта к благоразумию и перемирию. И «Литературная губерния» широко предоставляет свои страницы публицистам, освещающим события в Украине. Но я знаю, что вы не только словом, но и конкретным делом помогаете нашим украинским братьям.
Не можете ли вы рассказать в двух словах о том, какая оказывается помощь беженцам со стороны местных властей и населения?

В.К. По официальной информации, в Самарской области работает оперативный штаб по приёму, размещению и трудоустройству граждан Украины, бежавших от войны. Созданы пункты сбора благотворительной помощи. Беженцы могут подать заявление в органы социальной защиты населения о предоставлении мер соцподдержки: пособий для семей с детьми, выплат ветеранам и инвалидам, посещение образовательных и оздоровительных учреждений. Министерство труда, занятости и миграционной политики области определило территории приоритетного расселения граждан Украины, исходя из потребностей в рабочей силе. Власти и население области активно включились в эту работу. И моя семья тоже. Мы решили предоставить безвозмездно свою однокомнатную квартиру семье беженцев из города Тореза Донецкой области.

С. Т. Поступок достойный уважения и примера. Но вернёмся к альманаху. А есть ли какая-то статистика, например, сколько авторов опубликовали свои работы на сайте, их географический и возрастной «диапазон»…
Уместно спросить и о том, как много из присылаемых работ уходит «в корзину», ведь уровень у авторов разный?

В.К. Начну с последнего вопроса. Я, как автор проекта, главный редактор, изначально поставил перед собой несколько ключевых задач:
- предоставление страниц альманаха профессиональным авторам для популяризации их творчества как образцов современной русской и многонациональной русскоязычной литературы;
- выявление и поддержка до поры неизвестных в литературных кругах и среди читателей талантливых русских и русскоязычных литераторов;
- организация и проведение тематических литературных конкурсов;
- создание на базе «ЛГ» площадки для обмена мнениями литераторов, читателей, литературных критиков, филологов, преподавателей русского языка и литературы;
- создание условий для знакомства литераторов с издателями и меценатами;
- формирование вокруг альманаха своеобразных клубов по интересам, в соответствии с жанрами литературного творчества: поэзия, проза и драматургия, публицистика, критика, сатира и юмор, литература для детей, литературное творчество детей и юношества.
Не забываю и о том, что «ЛГ» - проект, направленный на поддержание имиджа Самарской области как одного из культурных центров России.
При такой многосложности подхода к организации работы с авторами и читателями, литературный сайт отличается от большинства аналогичных повышенной требовательностью к представляемым для публикации авторским текстам. Поэтому «корзина», признаться, не пустует. Однако, уважая душевные порывы людей к самовыражению, приходится находить время для диалога с ними, независимо от уровня их творческой одарённости и амбиций, объяснять причины невозможности опубликования присланных ими текстов, давать необходимые в таких случаях рекомендации. Так что работаю я по известному принципу «Лучше меньше, да лучше». Для меня важно не количество авторов, а качество их произведений. На сегодняшний день на сайте представлено творчество 168 прозаиков, 271 поэта, 115 публицистов, 88 детских писателей и юных литераторов, 7 литературных критиков и 26 сатириков.
Самому юному автору – поэтессе из Тольятти Ане Пасынковой, приславшей свои стихи на конкурс «Самарские семьи», помнится, было 11 лет. Самый старший из ныне здравствующих авторов «ЛГ» - самарский писатель, участник Великой Отечественной войны, заслуженный работник культуры России Михаил Яковлевич Толкач – ему в октябре исполняется 97 лет!
О величине географического «диапазона» судите сами: в «Литературной губернии» представлены авторы из России, Украины, Белоруссии, Казахстана, Грузии, Армении, Азербайджана, Абхазии, Латвии, Литвы, Франции, США, Австралии, ФРГ, Чехии, Израиля, Италии, Испании, Аргентины, Чили и других стран.
Хочу заметить, по вполне определённым причинам у меня пока нет возможности заниматься продвижением сайта, но его география, на мой взгляд, выглядит вполне достойно, как и статистика посещаемости.

С.Т. Да, вполне достойно, и не только достойно, а впечатляюще.
Владимир, интернет вошёл в литературный мир прочно и навсегда. И вы шагаете в ногу со временем, являясь главным редактором Международного альманаха «Литературная губерния». В то же время вы сотрудничаете с Самарской областной общественной организацией «Любителей книги». В чём заключается сотрудничество? И каким видите будущее книг, привычных для большинства читателей нашего поколения?

В.К. Интернет, безусловно, величайшее изобретение человечества, но он никогда не заменит «живые» книги – носители душевной, духовной и интеллектуальной энергии писателей и коллективов издателей. В то же время, Интернет расширяет доступ читателей к огромному количеству полезной информации и, прежде всего, к электронным книгам, благодаря чему отпадает необходимость идти, ехать в библиотеку и т.д. Интернет позволяет экономить драгоценное время. Для многих талантливых писателей, подчеркну, у которых нет денег на издание книг, Интернет стал единственной возможностью донести до читателей свои произведения…
С обществом книголюбов я сотрудничаю около двадцати лет. Ценность этой общественной организации заключается в том, что её актив – истинные подвижники, пропагандисты лучших образцов русской и зарубежной классической и современной литературы. 18 июня нашей организации исполнилось 40 лет. Её учредителями были Союз писателей СССР, Министерство культуры, КПСС, ВЛКСМ. Миллионы людей были вовлечены в советские времена в движение книголюбов. СССР реально был самой читающей страной в мире. И мы этим гордились!
К большому сожалению, нынешней российской молодёжи любовь к книге, судя по катастрофическому падению знания русского языка, от предыдущих поколений, по вполне определённым причинам, не передалась. И это, на мой взгляд, вопрос национальной безопасности. Идеологические оппоненты России, зачастую руками наших же учителей и чиновников, пытаются переформатировать сознание, психику, поведение нашей молодёжи; с помощью различного рода технологий, в том числе и Интернета, ей, молодёжи, пытаются привить низкопробные, деструктивные «западные стандарты» мышления и поведения, отталкивая от всего родного, отечественного. Помню, как агент влияния ЦРУ США богатей Джордж Сорос подбросил нашим чиновникам от образования идею, специальные программы и литературу с учебными пособиями для «сексуального воспитания школьников». На самом же деле – это была программа растления детей. В Самарской области этим грязным делом занимался главный образованец Ефим Коган, несмотря на протесты здравого учительства и родителей. Последствия разложения детей и молодёжи в
90-х годах с одобрения властей той поры мы пожинаем сегодня и будем пожинать ещё годы и годы, пока государство, общество не вернётся к традиционным духовным ценностям русского народа и других народов, населяющих Россию, пока наши чиновники от демагогии не перейдут к реальным делам. Ныне линия идеологического фронта проходит через каждую семью, через каждого гражданина России – главного хранителя духовных ценностей славянского мира, против которого идёт необъявленная война, возглавляемая фашистским государством США. На наших глазах янки двадцать лет уничтожали и уничтожают сегодня братский украинский народ и украинское государство в своих геополитических интересах. Это информационная война, переходящая в войну по психологическому, а затем и физическому уничтожению неугодных народов. Точка невозврата пройдена. Маски, как говорят, сброшены. Англосаксы пытаются подчинить мир любыми, самыми бесчеловечными способами. Однако, поживём – увидим. Этому надо противостоять всем миром. И я рад, что на передней линии фронта сегодня – честные журналисты и литераторы, настоящие патриоты России и славянского мира.

С. Т. Владимир, вы носите украинскую фамилию. Что в ней – по родословной, по личной биографии и судьбе – связывает Вас с многострадальной Украиной?

В.К. По отцовской родословной я – украинец, по материнской – русский. Иван Захарович Клименко, мой дед, ещё ребёнком вместе со своей семьёй оказался в Самарской губернии в дореволюционные времена. Приехали они из Черновиц.
В сельских районах нашей области несколько больших украинских сёл.
В одном из таких сёл Безенчукского района жила и трудилась многодетная украинская семья Клименко. Наши родственники и сегодня живут на юго-западе Украины. Правда, связи с ними нет с семидесятых годов прошлого века, хотя раньше и переписка была, и гостевали друг у друга…
В 1975 году мне довелось побывать во Львове – в составе группы солдат и офицеров Внутренних войск МВД СССР, возглавляемой капитаном Любым. Мы приезжали за призывниками. Нам настойчиво рекомендовали быть внимательными во время прогулки по городу и, тем более, по его окраинам, дескать, можно нарваться на националистов, к тому же здесь ненавидят краснопогонников, Внутренние войска. Всё, правда, обошлось без эксцессов. Но бдительность мы на всякий случай проявляли. На кладбищенских оградах, в парках, скверах и во многих других местах мы замечали трезубцы – символ украинских националистов. Но мы, в силу советского воспитания, не понимали, что такое национализм, поскольку в нашей Соликамской бригаде служили ребята-якуты, коми, казахи, татары, башкиры, армяне, азербайджанцы, молдаване, украинцы, грузины, литовцы, латыши, марийцы, мордва, чуваши, эстонцы, русские, узбеки, немцы, греки и т.д. Полный интернационал! И служили дружно. Но последние десятилетия, после развала СССР, мы теряем и теряем завоевания Советской власти в сфере национальной политики, как бы её ни критиковали нынешние «аналитики» и «историки». И если своевременно не профилактировать, не оставить, не подавить различного рода очаги межнациональной напряжённости на территории бывшего СССР, могут возникнуть кровопролитные межнациональные войны, спровоцированные агентами влияния США, как это произошло на Украине. Впрочем, это уже было на начальной стадии развала СССР, виновные чего известны – Горбачёв, Ельцин и иже с ними… Очевидно, что и нынешнее поколение управителей России, её коррумпированное, непатриотичное чиновничество, олигархат, спецслужбы – оказались не готовыми к столь вероломной внешней политике США по отношению к России. Поэтому впереди нас ждут, как говорится, суровые испытания, о которых мы и не предполагали. Хотя многие писатели, публицисты, политические аналитики предвосхищали нынешние события, но их никто не слушал, упиваясь «периодом накопления капитала…» И вот пришло время расплаты. Какой она будет? Предсказать трудно. Боюсь, дорогой и кровавой. А Бог, как у Него водится, будет, судя по поведению поповской братии с той и с другой стороны, и на стороне победителей, и на стороне побеждённых… Но Победа будет за нами.

С.Т. Спасибо, Владимир, за обстоятельный разговор. Какие бы фамилии мы не носили, но исторический путь у нас с Украиной один и кровь с украинцами у нас одна – славянская.
А в завершение интервью очень хотелось бы услышать ещё и голос Владимира Клименко- поэта…

В.К. Пожалуйста. Несколько четверостиший по теме разговора...

***
Окаянны не время, не век,
не мгновения вечности – дни.
Окаянные твои, человек,
деянья, себя и вини!

***
Верим, пройдя сквозь неверие,
Любим, познав нелюбовь.
Отчего же к простому доверию
На пути нашем муки и кровь?..

***
Это время пройдёт и забудется…
Но я знаю: в потомках пробудится
Родовой генетический код –
Мы славяне! Мы русский народ!

***
Сквозь муть сегодняшнего дня
Я вижу Русь мою счастливой!
И все, кто в ней живёт, - родня –
Одною вскормленная нивой!

К русским поэтам

Мы рождены, чтобы сгореть
В огне любви к своей Отчизне,
Чтобы теплом своим согреть
Ростки рождающейся жизни!

Другие стихи найдёте в разделе «Поэзия» «Литературной губернии», публицистику – в разделе «Публицистика».
Прорвёмся, славяне!

С. Т. Ещё раз спасибо, Владимир. Мир славянам! Читателей и достойных авторов «Литературной губернии», здоровья,  работоспособности и вдохновения вам!

Сергей Тимшин – Владимир Клименко. 2 июля 2014 г.


Рецензии
Хорошее интервью. Поддерживаю.

С уважением

Сергей Сметанин   04.07.2014 11:03     Заявить о нарушении
Добрых прочтений!

Сергей Тимшин Мартовский   04.07.2014 13:28   Заявить о нарушении