В библиотечной карточке о романе Ника Хорнби Hi-Fi
«Толкает» диск не дискобол – об этом знал, любой осёл.
F.
«Разве не мог Господь воспользоваться каким-нибудь, умеренно поганым средством – например, стареньким хитом Дайаны Росс или, скажем, Элтона Джона?».
Может ли образоваться, взрасти интеллигент, потребитель, исключительно текстов и музыки синглов и не синглов, целых дисков, в атмосфере вкусового высокомерия, питаемого категорическим императивом воинственного сектантства, с практикой прозелитизма, направленного на истребительную борьбу с инаковомыслием, в раздираемом конкуренцией, разбитом на пятёрки, как в «Бесах» или, как свойственно коммунистам, немом, по существу, мире музыкальных носителей, в среде характеризуемой следующим пассажем: « - У него всего штук десять компактов. – И в силу этого он не достоин внимания, да? – С моей точки зрения – да. Мы Барри и Диком решили, что человека нельзя воспринимать серьёзно, … - Если у него дома меньше пятисот пластинок.», общение которого, сводиться к - «мы все втроём разговариваем про джаз, после чего начинается бестолковый трёп на тему, кто чем занимается, а дальше у нас кончается горючее, и мы все втроём смотрим на чувака, которому везёт у игрального автомата»?
Монологи Роба, назовём его пока что «лишним человеком», героя романа «пестрят», иначе не скажешь, отсылками как к авторитетам последней инстанции – других, заслуживающих внимания собеседников для него, латентного анахорета, просто нет: «Интересно, что бы спел про неё Брюс Спрингстин?» - размышляет протогонист, обращаясь, в сложную минуту, мысленно к кумиру, - не правда ли рифмуется с известным, широко: "Ах, боже мой! ... Что станет говорить княгиня Марья Алексеевна!".
Роб – молодой человек, следящий за продукцией кинобизнеса; киногерои, сюжеты надёжно впечатаны в скрижали его мозга, - во входящих, правда, ещё проживание (sic!) в Грейт Бритн т.е. в великой культурной державе, - так есть ли основания усомниться в интеллигентности такого героя? – вспоминаю свой заданный вопрос, продолжая анализировать роман «Hi-Fi», (что старший брат Blu-ray(я) и сводный Wi-Fi(я) – шутка).
Конечно, надобно предварительно определиться с дефинициями, - что из себя может представлять входящий в открытозакрытое, не коммерческое объединение интеллигентов. Открытое – потому что, право номинироваться в него ничем и ни кем не ограничено. Закрытое – попробуй, стань, нужен консенсус во мнениях патентованной квалификационной… – «что за комиссия мой друг»? а о том, что подлинный интеллигент презирает от всей души наживу говорено уж многожды, попросту, стремящимися к бесконечности раз, а Роб безнадежно беден!
А ещё у Роба хорошая рекомендация – владение энигматикой английского юмора; но, попадать в по-английски смешные ситуации может ли считаться равноценным владению?
Но, всё-таки, основным свойством интеллигента остаётся способность к внятной вербализации вибрации душевных струн, вплоть до состояний аффекта, плюс, оценка, возможно, невротичных гендерных отношений. А как интеллигентность с её энергичной умственной деятельностью, этическими табу проникает в половые отношения и её трансформирует? – в этой деликатной сфере только один фактор является достоверным - это участие третьего лица, сексопатолога, а Роб, пока, обходится хаотичной, интуитвной ценестезией, правда, вполне тянущей на эпитет углублённой,
ведь интеллигент - всегда мучимая несовершенствами мира и себя категория, взыскующая альтернативного бытия; а как трудна альтернатива, венчаемая резюме: я тебя люблю! Как сказано в одном не рядовом фильме - что почти буквально корреспондируется со строкой романа - надо выбрать одну улицу, один дом, одну квартиру и одну женщину, прямо муки Ильи Ильича Обломова, богатого рефлексией, с доминацией самооправдыващегося лицемерия.
Распоясанная похоть суккубами, валькириями, сиренами целлулоидной и виниловой технологий, препятствует реальным брачным отношениям, - «мы довольно быстро сообразили, что джеймсбондовские девушки - не про нашу честь, но осознание того, что женщины вряд ли будут смотреть на нас теми же глазами, какими Урсула Андерс смотрела на Шонна Коннери<…>, к большинству из нас приходило гораздо медленнее, ко мне оно, похоже, до сих пор не пришло. <…>. Дело вовсе не в целлюлите и не в шершавых пятках. Дело в оплёванных мечтах». Но, ведь и наш подлинный интеллигент кочевряжиться в выборе пары, страдая от отсутствия тургеневских, а ещё более, буниновских барышень.
Супружеские отношения, априори, содержат фатальную предопределённость жизни, - «И покуда не поймешь смерть для жизни новой — хмурым странником живешь на земле суровой…», - кроме того, существенно снижают консумационные поползновения в сфере сладострастия, - «Меня тревожит мысль, что предложенной мне жизни не хватит, чтобы насытиться», - интеллигент, по большей части, влюблён, и по взаимному согласию, в том числе - случается вне брака – о чём, эмоционируя, и повествует в своих бессмертных, художественных творениях, – «и виной тому сила моего воображения» - присоединяется к ним Роб?: – «Песенки подталкивают меня влюбиться» <…>, «Я делаю то же, что всегда: в мельчайших деталях воображаю себе, как станет развиваться наш роман от первого поцелуя до постели, и дальше – » <…> «Ё-моё… когда же эта мутотень прекратится? Я что, обречён<…>. Обречён уступать порыву каждый раз, когда меня потянет на сторону?».
Жизни не хватит Робу хозяину музыкальной, фактически небольшой лавки, насытиться любовной игрой, в широком смысле, так пусть же прощание с суетливым миром будет проходить под – «…пока не рисковал бы говорить – не ровен час, расскажешь, и помрёт человек со смеху. Вот они: «One love», Боба Марли, «Many Rivers To Cross» Дж. Клиффа и «Angel» Ар. Франклин.
Финал повествования тонет в сцене, свойственной и генезису политиков, - в стилевом конформизме, почти ренегатстве, за то в единении «взорванного танцпола».
П.С. Книга с потенциалом приумножения интеллигентности читателя, решусь на это самонадеянное послесловие, хотя персонажи просто продукты современной цивилизации, или цивилизованные люди? - «но эти мысли я никогда до конца не додумываю»…
Свидетельство о публикации №214070601023