Глава 19. Прикосновение Бейна

Мистер Никто из Ниоткуда, на пути к Вечности, с потухшим фонарем и без единой свечи.

Р.Брэдбери «Лучшее из времен»

Перескакивая через лужи после ночного дождя, Бейн бежал к морю. За ним по пятам следовал теплый, воздушный рассвет, заполняя все пространство вокруг.
Море сверкало и переливалось. Солнце медленно поднималось из-за горизонта, окрашивая край небосвода розовым цветом. Со скал сорвались белоснежные чайки и поднялись высоко в небо, устремляясь к солнечным лучам.
Бейн босиком бежал по зеленой, покрытой капельками холодной росы, траве. Мчался к воде. Быстро, легко, словно за спиной его выросли большие белые крылья, как у ангела. Оттолкнувшись от травы, он прыгнул и с разбегу погрузил ноги в холодный песок. Усевшись на него и обхватив руками колени, Бейн вздохнул с грустью, что иногда охватывала его сердце. Глазами он следил за поднимающимся из-за края мира солнцем. На ресницах играли искры. Мальчик поморщил нос, чуть присыпанный веснушками, и улыбнулся. Ему нравилось наблюдать за рассветом. Это рождение нового дня и новых дел. Но, если честно, Бейн грустил. Ему скучно было одному среди этого огромного мира, пусть даже этот мир целиком и полностью принадлежал ему. Бейну было грустно и одиноко. Он хотел бы туда, в то место, о котором ему рассказывали ангелы, когда он был еще жив. Там было много таких, как он. Бейн хотел в рай. Ему казалось, что там будет еще спокойнее и умиротвореннее, чем здесь.
Встав с песка и отряхнув шорты, Бейн пошел к морю. Повеяло прохладой, исходящей от волн, что медленно и лениво набегали на берег. Войдя в воду Бейн начал прыгать, бегать по краю воды и смеяться. Ему не хватало одного в этот момент. Папы…
Бейн замер, глядя в сторону. Его слух напрягся, и он прищурил глаза. Вдали, на пляже, в нескольких десятках шагов, Бейн увидел того, с кем ему было весело, кого он любил до беспамятства – папу!
Мальчик стремглав бросился к нему, крича на бегу: «Папа, папочка!» Фигура отца разогнулась, повернулась спиной к Бейну, замерла. Бейн подбежал ближе и крепко обнял ее. Папа показался Бейну теплым, совсем настоящим!
Правда ли это?

Джек отпросился сегодня с работы и поехал к морю. Дорога была пустынна – Джеку не встретилось ни одной машины. Впереди загорался новый день. Солнце краешком своего огромного горячего диска вынырнуло из-за вершин деревьев. Джек опустил стекло, и свежий утренний воздух ворвался в душный салон автомобиля. Джек улыбнулся, - впервые за последние дни. Ему казалось, и Джек все чаще думал над этим, что Бейн остался во всем том, с чем было связано его существование. Он есть там, в тех местах, где играл раньше, где бывал и куда ездил с отцом. Джек верил в это. И ему становилось легче…
Машина съехала с дороги и остановилась. Джек вышел из автомобиля и потянул носом свежий морской бриз. Сбросив туфли, как делал когда-то Бейн, Джек пошел по траве к песку.
Ступив на влажный от вчерашнего дождя песок, Джек замер, закрыв глаза. В его душе стало тепло и легко. Зияющая до сих пор пустота в животе немного, всего лишь чуточку, затянулась.
Джек пошел к воде. На пути попадались выброшенные прибоем ракушки. Джек наклонился за одной и вдруг почувствовал, что кто-то еще есть рядом на пляже. Джек боялся пошевелиться, чтобы не спугнуть ощущение. Джек медленно разогнул спину и, не оборачиваясь, замер, прикрыв глаза.
Ощущение обострилось. Джек открыл глаза, но не обернулся, а опустил взгляд вниз. И, о Господи, сзади его обняли маленькие руки и сомкнулись!
Джек узнал их!
Джек узнал бы их везде и в любое время!
Это были руки его сына!..
Джек захлебнулся воздухом. Судорожно сглотнув, он приподнял руки, чтобы накрыть ими сыновьи ладони, но все исчезло. Джек обернулся. Позади него никого не было. Джек зажмурился, чтобы не заплакать от досады. Потом открыл глаза.
Ему не показалось, в этом Джек был уверен! Слишком уж реально было ощущение сына, и его руки, о Боже, его руки, да ведь Джек чувствовал их прикосновение, их тепло!
Голова Джека была ясной. Рассудок не подводил, в этом Джек был уверен. Джек опустился на колени, все так же глядя перед собой.

Бейн обнял стоящую к нему спиной фигуру и прижался к ней щекой. Папа! Мальчик был неимоверно счастлив! Он отпустил руки и взглянул в затылок человеку. Это точно был его папа! Его Бейн узнал бы из тысячи, нет, из миллиона человек! Ведь это его папа!
Человек медленно повернулся, совершенно растерянный. Бейн не ошибся, это был его отец. Джек, казалось, смотрел сквозь сына, совершенно не замечая его, но по лицу Бейн понял, что отец почувствовал его, ощутил его присутствие на этом пляже. Или это папа оказался на пляже Бейна? Джек зажмурился, потом открыл глаза, глядя вперед.
Папа Бейна опустился на колени перед ним. Медленно подняв правую руку, он развел пальцы. Бейн поднес руку к руке папы и тоже развел пальцы. Мальчик медленно, осторожно прикоснулся кончиками пальцев к пальцам отца, не отрывая взгляд от его глаз. Он вмиг округлил от удивления глаза и быстро поднял взгляд до уровня головы сына. Губы дрогнули. Он прошептал, тихо, словно боялся говорить:
- Бейн?
Бейн улыбнулся папе.
- Да, пап.
Отец закусил губу, и из его глаз брызнули слезы. Он не сдержался.
- Сыночек… - плакал папа, ища взглядом, где могло бы быть лицо сына.
- Пап, не плачь, - услышал мужчина. – Я люблю тебя…
Отец протянул вперед руки, желая обнять Бейна. Мальчик бросился в объятия папы и прижался щекой к его лицу.

Джек, стоя на коленях посреди огромного пляжа, поднял руку и развел пальцы, как когда-то на этом же пляже его учил Бейн. Ему показалось, что теория сына о том, что таким образом можно почувствовать невидимое, является правдой, и Джек решил попробовать. Ничего не происходило, но в глазах Джека не угасала надежда, и вот оно, - он ощутил легкое прикосновение к своей руке. Джек судорожно сглотнул, округлил глаза и взметнул взгляд вверх, до того уровня, где могли быть глаза Бейна. Губы дрогнули, но голос зазвучал, тихо и осторожно:
- Бейн?
Тишина, нарушенная человеческим голосом, расступилась на миг, а потом снова сошлась, как волны в море. И, в этой звенящей в ушах от напряжения тишине, Джек услышал голос сына:
- Да, пап.
«Да, пап», «Да, пап»! Это был Бейн! Как же так? Бейн рядом с Джеком, сейчас, вот здесь! Только он не видел его. Господи, как же Джек хотел тогда увидеть сына!
Джек скривил губы и заплакал.
- Сынок… - простонал он.
- Папа, не плачь. Я люблю тебя…
У Джека бешено колотилось сердце. Он понимал, что Бейна нет в живых, и в то же время верил, что сын рядом и говорит с ним! Это было похоже на сумасшествие! Джек понимал это, но был полностью уверен, что его рассудок в порядке, хоть и тяжело было верить в подобное. Но Джек верил! Верил!
Он вытянул вперед руки и хотел прижать к себе сына, хотел уткнуться в его волосы носом, хотел никогда не отпускать.
Бейн бросился в объятия отца, - Джек отчетливо почувствовал это. Ощутил, как Бейн обнял его руками и как прижался щекой к папиной щеке. Джек обнимал невидимое родное тельце, горько сожалея о своей утрате. Джек открыл глаза. Его дыхание замерло, сердце, казалось, перестало стучать в висках и в груди. Джек смотрел на Бейна, - на живого Бейна, которого сжимал в объятиях.
- Господи, - пролепетал мужчина. – Господи! Бейн! Дорогой мой! Сынок!!!
Бейн улыбнулся и снова прижался к отцу. Джек не в состоянии был больше говорить. Его всего переполнял поток чувств, разобрать который Джек был не в силах. Он хотел так много сказать сыну, и не знал, с чего начать. Боялся, что если заговорит, Бейн исчезнет…
Джек отнял голову сына от плеча, взял ладонями его лицо, всхлипывая, поцеловал.
Бейн был совершенно реальным, живым, теплым. Джек оглядел сына с головы до ног. Мальчик был одет в футболку и шорты. Ноги его были босы. Бейн немигающим взглядом смотрел на папу, понимая, что и отец теперь видит его. Сын коснулся  отцовской щеки теплой ладонью и вытер слезы.
- Не нужно, папа, - и снова бросился в его объятия.

Джек, совсем бледный, с мокрыми от слез глазами, поднялся на веранду своего дома и сел в плетеное кресло, уставившись вдаль. Он смотрел на деревья своего сада, на дорогу, но думал про сына, которого недавно обнимал на берегу моря. Бейну пришлось исчезнуть, простившись с отцом – он не мог долго находиться с живыми. А как бы Джек хотел этого!
Его мысли прервал звук бега по посыпанному гравием двору. Джек медленно поднял глаза и увидел Андре. Он улыбнулся мальчику. Рядом с ним Джек чувствовал себя не таким разбитым, словно само присутствие Андре излечивало душу и сердце.
Андре остановился у ступеней веранды, глядя на Джека.
- Здравствуй, Андре, - проговорил Джек, снова улыбнувшись.
- Здравствуйте, - кивнул мальчик, поднимаясь на веранду. Он подошел у мужчине и быстро заговорил, еще плохо отдышавшись от бега:
- Бейн – его нашли? Где он?
Джек смотрел в зелено-карие глаза Андре и не знал, как сказать ему о том, что Бейна больше нет… Наконец, Джек глубоко вздохнул, громко втянув носом воздух, и прошептал:
- Да, нашли… - Это было все, что отец Бейна сумел выговорить. Его глаза наполнились слезами, и Джек крепко зажмурился, накрыв голову руками. Андре побледнел. Он подскочил и поднял лицо Джека:
- Где он?
- Он мертв, - с горечью ответил тот. Джек стал что-то рассказывать о поисках сына, о том, как ждал его возвращения, но Андре плохо слышал его. Голос Джека превратился в страшно искаженный звук. Андре медленно опустился на колени, потом сел на дощатый пол веранды, опершись о перила спиной, и судорожно сжал кулаки, чувствуя свою полную беспомощность. Ком ужаса подкатил к его горлу. Андре почувствовал, что все мышцы его тела напряглись до предела, и он начинает задыхаться. Он закрыл лицо дрожащими руками и слышал только металлический голос Джека, пытавшийся успокоить его. Андре сделал над собой усилие, пытаясь думать. Он не понимал, как могло такое случиться и как он, Андре, смог допустить это. Он отказывался верить в то, что Бейн умер, отказывался верить в случившееся. Мальчик целые сутки после совместных с Джеком поисков искал Бейна в городе, сам, под проливным дождем, который начался ночью и шел весь вчерашний день. Сегодня он пришел к Джеку, чтобы узнать, найден ли Бейн и где он, потому что в городе его нет.
«Он мертв», - повторялись в голове Андре слова Джека. Он мертв. Бейн мертв…
Внезапно Андре понял, что Бейна уже никогда не будет, и он не придет к нему больше в маяк; они не полетают снова над морскими просторами, и Андре больше никогда не услышит его смех…
Джек обнял Андре за плечи, и мальчик, наконец, отреагировал на этот жест. Он поднял к отцу Бейна лицо. В нем не было ни кровинки. В глубоких зелено-карих глазах Андре стояли слезы. Джеку показалось, что мальчик окаменел. Он не моргая глядел на Джека, искривив губы.
Некоторое время длилось молчание. Андре мелко дрожал, вспоминая, как несправедливо обвинил Бейна в том, что с ним случилось, в том, что он виноват во всех его неприятностях. Как же ужасно он себя чувствует теперь, так и не увидев Бейна снова, чтобы извиниться перед ним, попросить прощение за свое внезапно меняющееся настроение и приступы агрессии, появившиеся недавно.
Андре так и не сказал Бейну те слова, которые представлял, что скажет, когда они встретятся вновь. Он смоделировал эту встречу в мозгу и прокручивал ее, словно репетицию, раз за разом, днем и ночью. Но ей не суждено было реализоваться.
Бейн мертв.
Внезапно, Андре осознал, что случилось на самом деле: он пришел в прошлое, чтобы изменить его, но прошлое невозможно изменить. Андре уже был в этом времени, и Бейн погиб, когда Андре находился здесь в прошлый раз, и еще ранее. Это замкнутый круг и его невозможно разорвать. Вернувшись в прошлое, Андре хотел спасти от смерти Бейна и таким образом помочь Джеку не превратиться в убитого горем отца в настоящем, но юный некромаг уже существовал в прошлом, и не смог исправить того, что произошло. Все было с самого начала обречено на неудачу. Прошлое нельзя изменить. Можно изменить будущее, потому что его мы не знаем…
По щекам Андре покатились слезы, до сих пор наполнявшие его глаза. Он вдруг уткнулся лицом в Джекову грудь и просто дрожал, сотрясаясь от слез. Мальчику было сложно осознать произошедшее, и он по-прежнему не верил словам Джека.
- Обними меня, пожалуйста, -  мне страшно, - прошептал он. Джек прислонил Андре к себе, и тугой ком подкатил к горлу отца Бейна. Они были во многом схожи с этим мальчиком. Они оба чувствовали, что разрушены смертью Бейна, избиты трагедией и напуганы одновременно.  Андре посмотрел Джеку в глаза долго и пронзительно. О чем он думал? Конечно же, он думал про Бейна. Он ведь был его лучшим другом. Что теперь будет с Андре? И что будет с Джеком?..
- Андре, - хрипло заговорил тот, - пойдем в дом. Ты продрог. Пойдем, Андре, - последние слова задушили слезы, выступившие на глазах Джека. Он смахнул их и поднялся на ноги, приподнимая Андре.
- Ты хочешь пить? – спросил Джек, подходя с Андре к дверям дома. Мальчик поднял на него глаза, и лицо его медленно расплылось в улыбке. Он кивнул один раз, но очень энергично. – Хорошо. Я приготовлю отличный чай…


Рецензии