Глава 24. Отец и сын
Из горла птицы, смеющейся,
музыкальной нитью обкручивающей - полночным сиянием,
По белым пескам, сквозь равнины,
Взволнованный ребенок бежит один, босиком,
Сосредоточенно углубляясь в переплетения снов
и отблесков, уходя от теней, словно от живых,
Сломанных теней, играющих в лунном безмолвии,
Удаляясь безмолвно от малиновых кустарников,
Удаляясь от воспоминаний о птице той, что пела для меня,
От подъемов и падений, которые я слышал,
От желтой ледяной луны, так поздно взошедшей лицом в слезы,
От звуков первых желаний среди дождя,
От тысячи ответов моему сердцу,
От сонма слов, разбуженных в нем, - слов несравненных, -
Да, вот они снова со мной, становятся мной.
И я, рожденный здесь, где все так быстротечно,
Хоть уже мужчина, но в этих слезах ребенок,
падаю на песок, встречаю волны,
Восклицаю в любви и боли о будущем и прошлом,
всегда один,
Обгоняю воспоминания.
Уолт Уитмен
Бейн помнит свой дом среди зелени сада, на заросших сочной травой холмах. Бейн помнит там себя, одиннадцатилетнего и настоящего, играющего на лужайке в мяч. Иногда, когда был выходной и Джек оставался дома, они играли вместе в мяч. Бейн помнит отцовские большие глаза и радостное лицо. Он смеялся. Джек обнимал сына и щекотал. Джек тогда тоже смеялся. Им было хорошо.
Бейн любит папу. Очень сильно! Пусть даже мальчика нет рядом с отцом. Бейн наблюдает за ним отсюда. Здесь, за чертой горизонта, его хорошо видно.
Бейн далеко от Джека, совсем недостижим, но он помнит отца и будет помнить всегда, потому что Бейн его сын, его любимый сын.
Бейн часто разговаривает с ангелами. Они рассказывают ему разные удивительные вещи, показывают чудесные места, где Бейн никогда не был. Мальчику хорошо здесь…
Здесь все по-другому. Потом Бейн хотел остаться в своем мире, где мог делать все, что захочет, но ангелы сказали, что мальчик обязан вознестись с ними в рай, потому что папа отпустил его туда. Джек очень хороший отец, он желает Бейну только самого лучшего. И мальчик люблит его всем сердцем, которого у него теперь нет… Но Бейн не расстраивается, ведь он – все, и ничто не может его остановить, Бейн повсюду, и он во всем, что окружает нас…
Когда придет время, Бейн будет снова ждать папу здесь, за чертой горизонта…
Джек сидел в полутемной спальне сына, держа в руках его фотографию. За окном лил дождь. Его крупные капли били в стекло, громко отдаваясь в охваченном горем мозгу. Джек находился в забытье. Вязкое, пульсирующее ощущение полной нереальности произошедшего наполняло его всего. Джек поднял фото от пола и старался рассмотреть в потемках черты сына. Его больше нет рядом. А что если это не так? Что, если Бейн по-прежнему здесь? Опершись спиной о край кровати сына, Джек медленно покачивался, вновь стараясь уверить себя, что все случившееся произошло на самом деле. Его затошнило от мысли, что все кончено. Этот дом, в котором находился Джек, комната, в которой когда-то жил Бейн… Как теперь заставить себя поверить, что это нужно в будущем. В каком будущем? Будущего не стало. Оно исчезло вместе с Бейном, для которого Джек жил и которому посвящал всего себя до последней капли. Как жить дальше? Нужно многое обдумать. С чего же начать?
В общем, какие могут быть вопросы, когда все было кончено? Жизнь остановилась, замерла, зашла в тупик, из которого Джеку уже не выбраться.
Он заплакал. Теперь Джек не стеснялся слез, потому что это было естественным, это было потребностью… Джек плакал за сыном. Он горевал за ним…
Бейн был перед взглядом отца, смеющийся, с широко открытыми глазами. Он смотрел на Джека, что-то говорил, словно куда-то звал. Джек плохо различал его слова. Он подался вперед, пытаясь встать на ноги. Но они затекли и, когда Джек, опираясь о кровать, поднялся на них, по ногам прокатилась нестерпимая волна колющей боли. Джек устоял, закусив губу. Его бросило в сторону, но он устоял. Сделав еще шаг, Джек оказался в коридоре.
Джек не ощущал себя. Ему казалось, что внутри – только пустота и ничего больше. Жизнь снова показалась мужчине бессмысленной и лишенной всякого будущего. Это был конец. Джек спрятал лицо в ладонях, готовый разрыдаться с новой силой, но слезы уже высохли, и он был полностью опустошен.
В состоянии всепоглощающей и леденящей угнетенности Джек двигался по коридору мимо портретов сына, висевших на стене слева. Он смотрел на них и ему казалось, что бродит во сне по чужому дому, из комнаты в комнату, напуганный диким кошмаром и мелко дрожащий. Джеку хотелось позвать на помощь, но во сне голос становился немым, потому что страх поглощал его. Джеку хотелось убежать, но движения становились замедленными и ноги словно оказывались в вязком веществе, совсем не принадлежащие Джеку.
Память вернула Джеку странный сон, который ужасно напугал его. После похорон Бейна Джек не спал вообще. А когда случалось забыться, то снились только кошмары. Ему приснился отец. Джейберд зачем-то пришел в дом. Зазвонил телефон. Он снял трубку и, минуту послушав, протянул ее сыну со словами: «Джек, это тебя, - Бейн…» Имя внука он почему-то произнес шепотом. Джек осторожно взял трубку и прислонил ее к уху: «Пап, как ты без меня?»
Выронив телефонную трубку из рук, Джек с диким воплем вскочил с кровати. Весь мокрый, с бешено колотящимся сердцем, он выбежал из спальни.
Джек разделся и встал под душ. Холодные капли воды обжигали его кожу. Джек подставил лицо под струи воды и заплакал. Откуда у него взялись слезы, которые закончились совсем недавно? Джеку показалось, что они были горячими и капали на пол душевой кабинки с шипением.
Джек выключил воду и вышел из кабинки. Нужно было что-нибудь делать. Нужно было двигаться, как тогда, на школьном дворе, когда, обезумевший от паники и страха, Джек искал своего мальчика… Джек страшно боялся, но искал Бейна. Он двигался, искал, бегал, надеялся. Джек делал что-то. Вот и сейчас ему нужно было предпринять что-то, что изменило бы сложившуюся страшную ситуацию.
Джек оделся и вышел на улицу. Ночь мгновенно окутала его. Город спал и поэтому был пустым и тихим. Уличные фонари оставляли на асфальте желтые круги. Джек быстро шел по тротуару, вдыхая влажный после дождя воздух. Впереди, среди темнеющей в ночном мраке зелени живой изгороди, стояли стены городской церкви. Джек толкнул калитку из черных прутьев и ступил на каменную дорожку…
Свидетельство о публикации №214070801734