Глава I Начало славного пути

Глава I
Начало славного пути
              Эта дивная история берёт свое начало с оплота объединённой испанской короны – величественного Толедо. С недавних пор, здесь ютились Фердинанд и Изабелла – правители нового королевства, что в божественной славе изгнало нечестивцев и утвердило волю Всевышнего. Так гласит легенда.
                Мануэль Кортасар, молодой и отважный рыцарь его величества, направился сюда по наставлению своего давнего друга и учителя. Он не задумывался о цели столь далекого путешествия, как и полагает рыцарю ордена Алькантара. «На все воля Господа, поэтому пусть направляет меня», - думал Мануэль, ожидая у стен королевского замка. Тот самый друг и наставник, которому юный рыцарь обязан своим присутствием, встречал его восторженно и с теплым объятьем. Звали этого седовласого старца – Пио. Он давно обрел славу в окрестных кастильских землях, за это прозвали его Толедийским. Пио Толедийский – отшельствующий монах, всю жизнь посвятивший изучению Святого Писания и трудов великих отцов. К нему ходят сотни людей, тысячи поминают его добрым словом.
- Их величества, король и королева, ожидают нас в тронном зале, мой славный друг, – прошептал Пио и они направились на встречу судьбе. Мануэль заметно нервничал и боялся спрашивать о всех тонкостях и причинах сей милости, которой он удостоился. Пио чувствовал своего ученика, опередив его: – Мануэль Кортасар из Памлоны, ты, как и остальное множество верных рыцарей ордена, направишься спасти заблудшие души Испании… - речь Пио была размеренной и спокойной, а слова лаконичны и лишены всяческих уточнений. Монах продолжал, сетуя об удручающем положении вещей на юге после падения Гранадского Эмирата. Жители Андалусии в полном смятении и нуждаются в наставлении доброго пастора. Но времени больше нет, а пасторов забрала война. Остались лишь вестники, одним из которых и станет Мануэль. – Дабы предупредить о надвигающейся кровавой буре, набравшей свою силу в лучах гнева ревнителей – Святой Инквизиции…
                Мануэль, будучи миролюбивым, коим воспитал его Пио, слушал своего учителя с глубокой тревогой в сердце. Понимая сколько страданий ожидает бедных андалусийцев, он даже не хотел думать о судьбе морисков, марранов и прочих, оказавшихся в тесках угасшей войны. Реконкиста завершилась, но порождает нечто более ужасное. В свете великой победы зреет плод отчаяния, что, вскоре, надлежит быть сорванным Великой Инквизицией. Мануэль все осознавал,

- Отведи от меня эту учесть, учитель, - просил он.
- Не могу, мой дорогой сын. Это решение их величества, ибо твое рвение не осталось незамеченным. Но помни главное – спасая души других, ты непременно спасешь свою… - Пио замолчал, двери тронного зала отворились.
                Король и королева, вместо положенного им места на троне, избрали себе простор у витражного крыльца. Подле них суетились гости, которые также добились столь уважаемой аудиенции. По мере приближения к сей могущественной компании, Пио нашептывал Мануэлю о том, кто, собственно, эти люди. Рыцарь переводил свой взор с гостя на гостя, пытаясь наложить отпечаток в своей памяти о ком шла речь в рассказе учителя, но больший интерес вызвал у него Диего. Этот амбициозный молодой паж, сын известного мечтателя, отчаянного Христофора Колумба, молва о котором распространяется быстрее чем о ком-либо. Диего постоянно кивал и мало говорил.
                Были здесь и представители Инквизиции, бывшие капелланы – Джакобо и Лино, и некий Гаспар, о котором учитель ничего рассказать не успел, ибо уловил взгляд королевы Изабеллы. Вскоре все последовали её примеру и принялись обмениваться любезностями с Пио и его юным спутником. После необходимого этикета, своё слово взял Фердинанд:
- Наконец ты прибыл, мой верный слуга. Твои братья уже отправились в далекие странствия, дабы исполнить великую миссию. Пути их разные, но цель одна. Пойдем со мной и расскажу тебе о ней. – предложив Мануэлю отлучиться, король успокоил свою жену, - Это дело ордена, моя дорогая. Позже, во всех подробностях, я все тебе изложу. – Изабелла отнеслась с пониманием к желанию мужа и, кивнув, улыбнулась. А вот Джакобо и его свита прищурили глаза.
                Его величество, король Фердинанд  использовал неумолимое количество эпитетов и метафор, рассказывая Мануэлю о том обременительном, но в тоже время, весьма захватывающем путешествии, которое его ждет. Не обошел стороной и опасности, которые молодой рыцарь встретит на своем пути: разбойники, мориски-отступники, одинокие рыцари-изгнанники, дикие животные и множество иных. Уроженец Памплоны слушал своего повелителя с открытым ртом, не смея возражать. Наконец, Фердинанд перешел к сути:
- Но это еще не все, юноша. Миссия вестника для тебя будет скорее побочной, ибо надлежит тебе исполнить нечто особенное, - на этом слове, король сорвал скатерть на столе, что накрывала какую-то книгу и золотой амулет в виде полумесяца, - отыскать Боабдиля, последнего эмира Гранады. Другое имя ему – Мухаммед Абу Абдаллах, последний из рода насридов.
- Но как я отыщу его, ваше величество? Как я один справлюсь со всем этим? – Мануэль не выдержал и, пренебрегая этикетом, обрушился на короля с вопросами. Рыцарь не понимал, что от него хотят – быть глашатаем-вестником, что срывая горло глаголит о надвигающиеся кровавой чистке, или пронырой-сыщиком, лазутчиком, который и днем и ночью будет падать на след загадочного Боабдиля.
                Король, простив Мануэля, за столь наглую выходку, решил обратиться к более весомому аргументу.
- В этой книге все ответы, но помни – никому не давай её и не говори о ней, ибо никто, кроме церковников и помазанника, не имеет права даже заглядывать в неё, - Фердинанд указал рукой на книгу, обшитую кожей альбасетских буйволов, явно для походных условий. Спустя мгновение, он направил десницу на золотой амулет, - это трофей, выкупленный у некоего торговца артефактами Фаусто, что обитает в Севилье. Мы уверены, что он принадлежал Боабдилю, это поможет тебе его отыскать. Что еще ты хочешь знать, мой нетерпеливый слуга?
- Простите меня, ваше величество. Что я должен буду сделать с Боабдилем, когда повстречаю его?
- Ты заставишь его принять нашу веру, - Фердинанд пустил ухмылку. Они оба понимали, что это невозможно, поэтому король сразу добавил, - или убьешь его.
                Соправитель молча сделал несколько кругов вокруг стола с загадочной книгой и марокканским трофеем, как-бы выжидая осознание Мануэлем сей ужасающей действительности. Сделав глубокий вздох, Фердинанд решил закончить этот роковой разговор:
- Ты знаешь все, что должен. Чтобы ты понял всю серьезность моих намерений и не предполагал, будто бросаю тебя одного на произвол судьбы, я отправляю с тобой своего родственника – Хернандо Рибальту. Мальчишка моложе тебя, но очень храбр и умен не по годам. Помни о своей главной цели и не забывай о побочной. Через три дня, Джакобо и Лино пойдут по вашему следу – вершить суд над нечестивцами и отступниками, - на этих словах король загрустил. Отвернувшись в сторону окна, он произнес последние слова напутствия, - на все воля Божья. Ступай, мой верный слуга, у тебя мало времени.
                Набрав всю необходимую амуницию и провиант, Мануэль покинул королевский замок, в сопровождении Пио и Хернандо. С последним он еще не успел обмолвиться и словом, ибо был в жутком смятении. Оседлав коня, он в последний раз взглянул на крепость Толедо и на учителя. Пио чувствовал всю тревогу Мануэля:
- Помни, твоя дорога – это воля короля, но еще не знаешь, куда заведет тебя Всевышний. Чтобы не случилось, я поддержу твоё решение.
- Спасибо вам, учитель. Я исполню свой долг…  мы исполним, - впервые взглянув на Хернандо, произнес рыцарь, тем самым подбодрив мальца. Тот уже также оседлал коня и ждал указания, как покорный оруженосец.
                Так начался опасный и захватывающий путь Мануэля Кортасара и его новоиспеченного оруженосца – Хернандо Рибальты.  И снова молодой рыцарь не осознавал всех целей, как и подобает члену ордена. Лишь известно ему, что дорога ведет его в Севилью, где промышляет некий торговец Фаусто. Мануэль был уже спокоен, ведь его последняя просьба королю, перед уходом, была поселить свою невесту – Карменкиту. Теперь она в безопасности будет дожидаться его в королевском замке.  «Осталось только вернуться…» - размышлял памплонец.
                Два путника едва добрались до края города, как их уже поджидало первое испытание. Трое неизвестных вели на привязи измученного марокканца, побивая его и обливая громкой хулой. Мануэль спешился, немедля выхватив меч и обернувшись на Хернандо. Тот неохотно, но все же полез в ножны, оставаясь верхом, для преимущества в возможной схватке.
- Отпустите его! - держа меч перед собой, острым концом в сторону обидчиков, звонко произнес Мануэль.
 - Как же, эту нечестивую свинью? Ну уж нет. – лидер лихой троицы раскрыл себя, но через мгновение он заприметил у Мануэля герб ордена Алькантара на левой груди блестящих лат. Двое других сразу разошлись по сторонам, а лидер, напоследок, плюнув в лицо бедняге иноверцу, последовал примеру своих товарищей.
- Кто ты? И как ты здесь оказался? – подскочив к марокканцу и придерживая его за руку, спросил Мануэль.
- Меня привезли сюда. Говорили, что тут безопасно, – бедняге было совсем худо.
- Слушай меня внимательно, иноверец: у тебя есть всего три дня. Ты должен скорее убираться отсюда.
- Но это и мой дом, я же родился и вырос здесь… - марокканец устало посмотрел на Мануэля. Рыцарь твердо произнес:
- Твой дом сгорел дотла. – Мануэль направился к лошади, а Хернандо так и оставил свои ножны нетронутыми.
Иноверец нашел в себе силы встать и направиться медленным шагом. Его плач утихал с каждой минутой.
- Одна душа уже спасена, - аккуратно произнес Хернандо, глядя, как Мануэль одевает шлем. Рыцарь в ответ рассмеялся.
- В следующий раз будь решительней, юноша.
- Хорошо, учитель, – после этих слов оруженосца, Мануэль осознал, что повзрослел.
- Чует мое сердце, мы с тобой отлично повеселимся в пути. Вперед! – Мануэль из рыси резко перешел в галоп. Хернандо еле поспевал за ним.


Рецензии